Американская звезда, стр. 69

Но она не могла сидеть спокойно. Она вставала и нервно шагала взад-вперед по небольшой комнате, и никак не могла собраться с мыслями. Несколько минут показались ей вечностью.

Нейчур все время смотрела на часы.

– Он чертовски запаздывает, правда? – наконец сказала она, устав ждать.

– Наверное, на улицах сильное движение, – ответила Пиа и бросила на нее предостерегающий взгляд.

– Да что бы то ни было, пусть этот чертовский транспорт, но он опаздывает. Это не очень красиво – опаздывать на собственную свадьбу.

Через пятнадцать минут Пиа выскользнула из комнаты, нашла телефон-автомат и позвонила Джимми домой. Никто не ответил.

Нейчур зажала ее в угол коридора:

– Что, черт возьми, происходит? Где этот свинячий подонок?

Пиа покачала головой:

– Не имею понятия.

– Ты жди внизу, – сказала Нейчур, – а я буду здесь. Прошло еще двадцать минут, но Джимми все не появлялся.

Пиа вызвала Сэмм из комнаты, и Нейчур присоединилась к ним, чтобы посовещаться, что делать.

– Похоже, он ее обманул, – сказала Нейчур. – Какая пакость!

– Кто-нибудь звонил к нему домой? – спросила Сэмм.

– Да, я, – ответила Пиа, – но там не отвечают.

Сэмм покачала головой: у нее всегда было предубеждение против Джимми Кассади.

– Что нам делать? – спросила Пиа.

– К черту их! Туда-то… – сказала Нейчур. – Мужчины! Они все чертовски подлые!

Уже прошел час, и стало очевидно, что Джимми не приедет. Лорен приняла известие стоически, хотя внутри у нее все разрывалось.

Пиа, Нейчур и Сэмм проводили ее к нему домой. К дверце холодильника была прикреплена записка: «Извини! Должен по контракту выехать в Африку. Буду через несколько месяцев. Можешь оставаться у меня, пока не подыщешь квартиру».

Лорен дважды прочитала записку, прежде чем отдать ее другим.

– Ублюдок! – воскликнула Нейчур, быстро пробежав глазами.

– О Господи! – сказала Пиа. Сэмм была красноречивее всех:

– Проклятый сукин сын! Никогда ему не верила.

Лорен совершенно ничего не чувствовала. Ее снова отвергли. Но это не имело значения. Ничто не имело значения. Она знала только одно: больше она никогда не поверит ни одному мужчине. Никогда. Вот в этом она была уверена.

43

Предложение состояло в следующем: Мэнни хотел, чтобы Ник пересек на лимузине границу, приехал бы в Тижуану и там, в гостинице «Сансет», взял бы пассажира, а затем привез его обратно в Соединенные Штаты. Вот такое простое предложение.

– И все? – спросил Ник скучным голосом.

– Несложно, правда? – переспросил Мэнни, откидываясь назад в огромном кресле, причем его двойной подбородок дрожал, как желе.

– Конечно, – ответил Ник, – в зависимости от того, кто пассажир.

– Давай договоримся, тебя это не касается, – сказал Мэнни, скребя подбородок, – и, таким образом, ты ничего не будешь знать.

Ник понимал, что верить Мэнни никак нельзя, но почуял возможность хорошо заработать, а так как чикагские запасы сильно истощились, он продолжил разговор:

– Сколько?

Мэнни взглянул на него с пониманием и подмигнул:

– Больше, чем ты зарабатываешь сейчас.

– Послушайте, – сказал Ник, – я не знаю, кого привезу, но пересекать границу меньше чем за две тысячи не стану.

– Но это большие деньги!

– Насколько мне известно, риск тоже большой.

– О'кей, о'кей, – проворчал Мэнни.

Но толстяк слишком поспешно согласился, и Ник пожалел, что не запросил больше.

– А когда это надо делать?

– Как-нибудь на следующей неделе. Сейчас идут переговоры.

– А кто пассажир?

– Школьница.

– Ага. Хочешь на этом заработать?

Ник понимал, что ступает на опасную почву. Совершенно очевидно, что действия Мэнни противозаконны. Неужели он свяжется с таким делом?

«Да, за две тысячи он готов в это дело ввязаться».

– Тебе надо кое с кем встретиться, – сказал Мэнни.

– С кем?

– Да с одной шикарной шлюшкой. Но не думай о ней ничего плохого.

«О! Как будто он собирался связываться с девушкой, которая имеет отношение к Мэнни. Вот уж поистине завидный шанс».

Мэнни нажал кнопку, и дверь отворилась.

– Поздоровайся с Шугой, – сказал Мэнни, представляя девицу с таким почтением, словно то была английская королева. – Мы с Шугой вместе уже пять лет. И два из них женаты, – добавил он с гордостью, – и счастливы, как блохи на пляже.

Шуге было двадцать три, но выглядела она всего на шестнадцать и вела себя, словно ей не больше двенадцати. Ее дорогое платье было сделано из черной кожи и едва доставало до толстеньких бедер. На ногах были шнурованные белые сапоги, а на руках, груди и в ушах так много фальшивых драгоценностей, что было просто удивительно, как она не падает под их тяжестью. У нее была большая грудь, рост малый, цвет лица розовый, а длинные до плеч волосы, крашенные в золотистый цвет, у корней уже почернели. Она беспрестанно курила, жевала резинку и кусала ногти.

Стоя около мужа, она злобно смотрела на Ника. Глаза у нее были маленькие, как бусинки, сильно подкрашенные, тонкие губы кривились в саркастической усмешке.

– Шуга – настоящая классическая проститутка, – сказал Мэнни так, словно ее здесь не было, – и помогает мне во всех делах.

«Да, – подумал Ник, – клянусь, что помогает».

– Я решил, что вы должны познакомиться, – продолжал Мэнни, тронув жену за ляжку, – так как именно ее ты должен подхватить в Тижуане.

«Иисусе Христе, он, кажется, влип!»

– Но вы сказали, что это будет школьница!

– Не беспокойся, она будет в школьной форме.

– Вы меня вроде разыгрываете? Но тут заговорила Шуга.

– Иди к черту! – сказала она, жуя жвачку, словно сердитая корова.

Да, ему предстояла та еще поездка.

Мастерская Джой Байрон размещалась в пустом складе на левой стороне Уилшира. Сама она оказалась пожилой англичанкой со скрипучим, как циркулярная пила, голосом. Ее тощее тело было облачено в длинное цветастое платье, ходила она с зонтиком и производила впечатление «сумасшедшей из Шайо».

Ник ни за что бы в том не признался, но ужасно нервничал.

– И… что я должен делать? – спросил он, стараясь изо всех сил сохранить невозмутимость.

– Ничего, – ответила Энни. – Ты сегодня просто зритель. Пожалуйста, расслабься.

– Ладно, ладно, – сказал он и подумал, как же он со всем этим справится.

Энни схватила его за руку:

– Пойдем, я тебя с ней познакомлю.

Он неохотно потащился с ней через всю комнату.

– Мисс Байрон, – сказала Энни, – это мой друг. Можно ему поприсутствовать сегодня?

Джой Байрон обернулась и смерила его взглядом.

– А как вас зовут, молодой человек? – спросила она величественно.

– Ник, – промямлил он.

– И фамилия у нас имеется?

– Ник Анджело.

– Отбросьте «о», – сказала она драматически. – Ник Эйнджел – я просто вижу это имя на афишах!

– Да?

– Да, конечно, – она отвернулась и стала разговаривать с каким-то учеником. Энни отвела его в сторону:

– Ты ей понравился.

– Откуда ты знаешь?

– Я сразу поняла. Он усмехнулся:

– Ну, конечно, ведь я не просто тип с улицы.

– Что мне нравится в тебе, Ник, так это твоя скромность. Идем, займем вон там места.

Он оглядел большую, душную комнату. Вокруг было несколько парней в теннисках и джинсах, изо всех сил подражающих Марлону Брандо, и очень много хорошеньких девушек, чересчур всерьез себя воспринимающих. Актеры. Такие же, как он.

Когда все уселись, Джой Байрон встала и обратилась к классу.

– Сегодня мы будем говорить о мотивации, – сказала она. Повисла большая эффектная пауза. – Я работала с Оливье, Гилгудом и фактически со всеми великими англичанами. Выходя на сцену, первое, о чем они думали, была мотивация поступков. Как мотивировать то, что они делают!

И Ник понял, что эти занятия очень отличаются от тех уроков, которые когда-то давала Бетти Харрис в Босвелле.

Он не ошибся. Джой Байрон с восторгом поучала слушателей, полагая, что сообщает им нужные сведения, очень много рассказывая о своей фантастически успешной карьере в Англии.