Безумства страсти, стр. 10

– Но не доволен?

– Нет.

– А мне казалось, что каждый мужчина мечтает быть у девушки первым.

– Только не я.

Эйвери даже не стала спрашивать почему, поскольку приблизительно представляла ответ. Девственницы – это девушки, воспитанные в уютных домах с пушистыми коврами. Такие, на которых женятся. А не те, с кем хочется лишь поразвлечься.

– Так что тебе нужно, Крис? Зачем ты пришел? – спросила она, снова заглянув ему в глаза и снова подивившись их красоте и выразительности.

На самом деле Эйвери все понимала. Этот человек хочет стереть воспоминания о кошмарной ночи и заменить их теми, что ему больше по душе. И еще он хочет, чтобы она не смогла его забыть.

Но Кристиану Харлоу не удастся добиться своего.

– Что случилось с твоими веснушками? – неожиданно спросил он, наклоняясь к ней ближе.

Неожиданное изменение темы не могло не застать молодую женщину врасплох.

– С веснушками? – переспросила она.

– Ну, с такими конопушками, которых раньше у тебя было полным-полно. Помнишь?

– О, наука шагнула далеко вперед в нашем веке, и вывести их довольно легко. Кроме того, я стараюсь поменьше бывать на солнце. Только и всего.

– И ты больше не заплетаешь волосы в косу.

На ее взгляд, Кристиан стоял слишком близко. Она чувствовала исходящее от него тепло, легкий запах одеколона. И это нервировало ее, заставляло чувствовать себя слабой и беззащитной.

– Вот тут ты ошибаешься. Иногда заплетаю. Просто такая прическа не очень подходит для деловой женщины. Меня не воспринимали бы всерьез.

– В самом деле?

Кристиан всмотрелся в ее бледное, красивое лицо, вспоминая, какой она была девять лет назад. И его тут же охватило странное желание, чтобы время повернуло вспять. Он невольно облизнул губы, и Эйвери посмотрела на него с опаской.

– Чего облизываешься, как голодный волк? – спросила Она. – Плохо позавтракал?

– А если и так. Угостишь меня чем-нибудь?

– Нет уж. У меня достаточно и других забот, – холодно ответила Эйвери. – Кроме того, сдается мне, тебе пора идти. Я показала буквально все.

– Так уж и все?

– Чего не увидел сегодня, увидишь завтра на презентации. Если, конечно, придешь.

– Приду, – пообещал Кристиан. – Непременно приду.

5

– Эйвери, вы просто волшебница!

Молодая женщина вежливо улыбнулась сестре мэра. Надо же, со всей семьей пришел! И подумала, что настоящее чудо – это умудриться столько съесть.

– Ну что вы, огромное спасибо! Может быть, еще бокал вина?

– Бокал вина? Это было бы прекрасно! Дорогая, у вас великолепный вкус.

– Спасибо еще раз. Подождите минуточку.

Читальный зал был битком набит, пригодились и мягкие диваны, и кресла. Довольные гости улыбались. После осмотра магазина приготовленные закуски пришлись как нельзя кстати.

У входа в подсобное помещение Эйвери столкнулась с Джуди Фенри, несущей поднос с бокалами вина.

– Отлично, – обрадовалась она. – Там как раз потребовались еще напитки. Неплохо было бы принести заодно и соку. Как думаешь, достигла наша акция успеха?

– Время покажет, – улыбнулась Джуди. – Но мне кажется, что да. Хотя, конечно, одно дело выпить на презентации, и совсем другое – прийти в магазин купить книгу. Но публикации в прессе, добрая слава сыграют нам на руку… Нет, думаю, это настоящая удача.

– А главное, никто пока не собирается расходиться. Говорят, очень уютно в читальном зале. Именно к этому я и стремилась.

– Кроме того, приглашенные уже купили немало книг. Говорят, раньше было недосуг. А тут как раз случай подходящий, почему бы и не приобрести пару новинок…

Мимо них как раз проскочила Черил с пачкой книг в руках.

– Все словно с ума посходили, – простонала она. – Не поверишь, в торговом зале кончилась часть книжек, раскупили. Я не успеваю пробивать чеки. Возможно, Эйвери, тебе стоило бы нанять больше сотрудников. Особенно если заодно они должны выполнять обязанности официанток.

– Это же только сегодня!

– Неужели пришли все, кого мы приглашали?

– Все, кому действительно следовало.

Эйвери пыталась убедить себя, что ее не огорчает отсутствие Кристиана. Но почему же тогда при каждом звуке колокольчика она с надеждой смотрит на дверь?

Но пришел он или нет, а успеха они явно добились. Помимо мэра с семьей пришли немало официальных лиц города. В таких местах люди интересуются происходящим в округе. А может быть, открытие библиотеки – событие действительно значительное… Хватало и представителей прессы. Их щедро угостили, как и прочих гостей, так что положительные отзывы были гарантированы.

Сегодня и хозяйка, и ее сотрудники выглядели потрясающе. Скромную униформу после недолгих споров на сегодня заменили вечерними черными платьями, подчеркивающими стройность молодых женщин и делающими их невероятно привлекательными.

– Пусть это будут наши туалеты для особых случаев, – объявила Эйвери, с удовольствием глядя на своих помощниц. – Для презентаций и праздников.

– Послушай, – запротестовала Джуди, – я же похожа на графиню из французских романов.

– Ну и что? Кроме того, разве есть закон, запрещающий продавщицам книжных магазинов элегантно одеваться? С какой стати мы должны скрывать нашу красоту? Вы обе выглядите просто замечательно.

– Ты тоже, – подмигнула Черил.

***

Когда гости наконец разошлись, молодые женщины привели читальный зал в порядок, убрали и помыли посуду, подсчитали выручку, которая превзошла их ожидания, и, довольные, сели отдохнуть.

– Надо же, как много народу было, – заметила Эйвери.

– Да уж, – согласилась Черил. – Но разве не должен был прийтитот мужчина?

– Какой? – удивилась Джуди. – Нам разве не хватило тех, что были?

Джуди исполнилось тридцать три, и она одна воспитывала ребенка. Не вполне понятно, как мог мужчина в здравом уме оставить такую сердечную и красивую жену, но он заявил, что встретил настоящую любовь. Он извинился перед Джуди за то, что «испортил ей жизнь», а о чем говорил с шестилетним сыном, не знал никто. Но малыш до сих пор при упоминании имени отца начинал плакать, сжимая кулачки. Надо ли удивляться, что Эйвери с радостью приняла ее на работу.

– Так о ком вы говорите? – продолжала настаивать Джуди, оглядываясь по сторонам, словно неведомый гость мог затаиться неподалеку.

– О приятеле Эйви. Высоком, с темными волосами. Но здесь его не было.

– Он не мой друг, – запротестовала молодая женщина. – И он мне даже не нравится.

– Правда? – не поверила Джуди. – Тогда почему ты показала ему весь магазин и была при этом красной как маков цвет?

– Потому, – вздохнула Эйвери, – что я на него когда-то работала. Кроме того, я вовсе не была красной как маков цвет.

– Ну ладно, ладно, – сдалась ее собеседница. – Но имя-то у него есть?

– Да. Харлоу, – неохотно произнесла Эйвери, прекрасно понимая, что последует.

– Кристиан Харлоу? – Глаза Джуди расширились.

– Да.

– И как он?

– Он… – начала молодая женщина.

– Стоит прямо за твоей спиной, – тихо закончила за нее Черил.

Эйвери резко обернулась и в самом деле увидела на пороге магазина Кристиана, подсвеченного со спины осенним солнцем так, что вокруг головы сиял нимб. У нее возникло странное ощущение – будто мир вокруг стал ярче, будто бы обрел некий новый смысл. Ощущение было таким неожиданным, что она даже не сразу сумела выдавить из себя приветствие.

– Здравствуй, Кристиан.

– Здравствуй, Эйвери. Как прошла презентация?

– Приди ты вовремя, сам бы все увидел.

Откровенно говоря, он не мог оторвать от нее глаз – так хороша была эта женщина в черном облегающем платье.

– Ты права, – усмехнулся он. – Но раз уж у меня не получилось прийти, могла бы и рассказать по старой дружбе. Только, пожалуй, сначала все же представь меня твоим коллегам.