Великий Ужас, стр. 69

— Величайшие предки Домов, — начал лорд Эйн, — я взываю к вам с нижайшей просьбой рассудить ваших потомков. Даруйте свою силу, ловкость и мудрость правому, сдержите руку, направленную случаем. Избавьте присутствующих здесь от искушения магией, дабы до момента победы никто не мог ее применить.

Э-э-э! Мы так не договаривались!

Я почему-то сразу и безоговорочно поверила, что воспользоваться магией не смогу. Уж очень красноречив был невесть откуда взявшийся в зале холодный сквозняк. Даже дядюшка, почувствовав воздушный поток, перестал улыбаться.

— Мы верим, что вы не дадите свершиться несправедливости, — продолжил лорд Эйн. — Правда восторжествует! И да начнется сейчас честный бой!

Едва отзвучал последний слог, как Фарг сделал стремительный выпад, целясь мне прямо в сердце. Он не стал утруждать себя пробными ударами, чтобы проверить мои способности и определиться со стратегией. Я едва успела отклонить тяжелый клинок своим мечом и отскочить в сторону. Такой мгновенной прыти я не ожидала. Тем более что, в отличие от дяди, заранее не знала, когда и какими словами лорд из Дома Белого мрамора закончит свою речь.

Фарг обрушил на меня град ударов, от парирования которых заныла рука. Может, другого противника вес и длина клинка сделала бы медлительным и неуклюжим, но только не дядю! Он вращал меч, как пушинку, словно не ощущая его тяжести. Шаг за шагом я вынуждена была плавно отступать, спасаясь от острого жалящего лезвия. Первым пострадало платье. Я и сама не заметила, как на нем появилось несколько прорех. Выбиваясь из сил, я пыталась отбить все атаки, но не всегда успевала. Фарг, как будто забавляясь, отхватывал то клочок ткани, то темную прядь моих волос. Это было глупо, но волосы мне было безумно жаль. Сердце обливалось кровью по каждому локону, падающему на пол. Хотя я сама же совсем недавно хотела по привычке коротко подстричься.

А вот оплакать собственную голову я могу и не успеть…

Дядя еще больше нарастил темп ударов, хотя, по-моему, это было просто выше любых человеческих сил. Я и до этого еле успевала. Как в замедленной съемке, я увидела, что меч Фарга нырнул под мой и вонзился в бедро. Физической боли я почти не ощутила. Только быстро расплывающееся багровое пятно стало свидетелем этой раны.

Дядя выдернул клинок и замахнулся для очередного удара. Его лицо осветилось жестоким торжеством. Сил для сопротивления у меня почти не осталось. Отступить с траектории меча я никак не успевала. Правая нога сделалась как ватная. Я обреченно наблюдала, как хищное острие все ближе подлетает к сердцу, пропустившему несколько ударов.

Сильный, сбивающий с ног толчок под колени стал для меня полной неожиданностью. Тем более что все мои чувства вопили, что в радиусе нескольких шагов нет ни одной живой души, способной на такое. Я резко упала на пол как подкошенная и услышала свист меча над головой. Дядя с удивленным видом поразил пустоту. Он непроизвольно сделал шаг вперед и, споткнувшись об меня, полетел на пол. Приземление показалось мне оглушительно громким.

Неужели предки вмешались таким образом? Только интересно, чего они хотят: спасти меня или под предлогом боя чести хорошенько отмутузить, возя по полу и сообщая, что потерявшей память выскочке нечего было соваться сюда со своими претензиями?

Неведомая сила откатила меня, как бочонок, подальше от дяди. Я застонала, почувствовав, наконец, боль в растревоженной ране, и с трудом поднялась на ноги. Умирать, скуля и катаясь по полу, мне не позволяла гордость. Тело слушалось плохо. Перед глазами плыли черные пятна, накатывающая слабость не давала крепко сжать ладонь на рукояти меча. О том, чтобы им взмахнуть, я уже и не помышляла. Оставшийся здравый смысл подсказывал, что участь моя предрешена. Надо только найти способ умереть красиво.

Фарг прыжком из неудобного положения поднялся на ноги, перекинул меч из правой руки в левую и шагнул ко мне. То, что произошло дальше, могло привидеться только в страшном сне. Дядя яростно, как мельница, замахивался и тыкал в меня мечом, а я, каждый раз ожидая, что этот удар последний, отшатывалась то в одну, то в другую сторону. Даже пьяный сапожник никогда не смог бы повторить тех кренделей, что я выписывала по залу. А все потому, что уклонялась я не сама. Меня, как игрушку, толкало из стороны в сторону, лишая свободы самой распоряжаться своим телом. И вы думаете, я была благодарна за такое этим неведомым силам? Как бы ни так! Я чувствовала, что от подобного самоуправства меня все больше охватывает бешенство. Хотя сил оно, увы, мне не прибавляло. С каждой каплей вытекшей крови, с каждым подневольным движением я становилась все слабее.

Наконец дядя исхитрился выбить из моей руки и без того бесполезный меч. Я была почти благодарна ему за это, за избавление от необходимости держать такую тяжесть. Меч, вращаясь, полетел куда-то вверх, под потолок. Фарг схватил меня за плечо и резко дернул на себя, подтаскивая поближе.

— Надеюсь, я был твоим самым большим кошмаром, племянница, — почти интимно прошептал он мне.

И этот лезет в первые ряды списка?! Я захлебнулась от возмущения, услышав, что у меня отнимают не только трон, но и родной, тешащий меня на протяжении тысячи лет титул Великого Ужаса, которым я гордилась втайне от всех. Я сама создала себе репутацию и поддерживала ее тщательно продуманными способами.

У меня возникло неимоверное желание хоть немного испортить дяде триумф от победы. Решение пришло спонтанно, вынырнув из последних воспоминаний, бешено проносящихся перед мысленным взором. Я подняла голову и во всю силу своих легких завизжала дяде прямо в опущенное лицо. От неожиданности его хватка на моем плече немного ослабла. А я не остановилась на достигнутом. Как когда-то сделала Илэр, я резко подняла вверх согнутое колено здоровой ноги, цепляясь за Фарга, как за опору. Он приглушенно охнул и отшвырнул меня от себя на добрый десяток шагов. Уже в полете я увидела, как Фарг, скрючившись, упал на пол. И что-то мне подсказывало, что не от той боли, что я ему причинила. Скорее всего, ему помогли те же силы, что мотали из стороны в сторону меня. Фарг зачем-то перекатился на спину. Теряя сознание при приземлении, я увидела, как ему прямо в глазницу воткнулся мой меч. Ну да, надо же было ему когда-то приземлиться. Удивиться той безошибочной точности, с которой его притянуло к земле именно в этом месте, я не успела.

Глава 16

— Кейн, ну ты и изверг! — раздался где-то неподалеку возмущенный голос Дейкона. — Врагу не пожелаешь такого брата, как ты! Какая коронация послезавтра?! Она не успела даже в себя прийти! Золия свалится посреди тронного зала под весом этой короны. Дай ей хоть немного окрепнуть.

— И так уже два дня прошло! Дейкон, — жалобным голосом попросил Кейн, — может, ты ее немножко подержишь в вертикальном положении, а мы с лордом Эйном быстренько наденем на нее корону? Обойдемся даже без положенной торжественной речи глав Домов. Народ уже прослушал ее два дня назад, а Льере все равно это вряд ли будет интересно.

— Кейн, она же еще несовершеннолетняя! — попыталась урезонить моего брата Илэр.

— Так об этом точно знаем только мы! — заявил Кейн. — Часть дядиных войск осадила дворец и рвется внутрь, они предлагают короновать своего ставленника, раз законного правителя не осталось. Силами королевского отряда стражи мы не продержимся, они же погибнут! В стране вспыхнула междоусобица, и только законная правительница способна ее остановить. Другая часть дядиных войск пока выжидает, но обязательно встанет на сторону коронованной особы, если аристократия принесет ей присягу.

Вот, патриотичный идиот! Зла на него не хватает! Иногда. Опять пытается втянуть мою бессознательную тушку в ужасную неприятность. Остается в очередной раз удивляться его воспитанию. В кого он только пошел? Явно не в меня. Из-за него теперь даже глаза не откроешь, чтобы осмотреться и оценить причиненный мне ущерб. Ведь Кейн сразу потащит в тронный зал, и я, как дура, опять не смогу отказать единственному родственнику! Да и младшенький он.