Мечта балерины, стр. 17

Он торопился и поэтому не позвонил Таре.

Был уже четвертый час утра, и Мак не хотел будить ее. Больше того, он не хотел, чтобы она вела машину в темноте, а до аэропорта было далеко.

Лучше было взять такси.

Бросив пиджак на кресло в холле, Мак оставил тут же и сумку и, сняв ботинки, пошел по длинному темному коридору к спальне Тары. Тяжелые шторы не были опущены, и в комнату проникал лунный свет, придавая всем предметам таинственные очертания. Тара лежала на животе, обхватив руками подушку. Мак почувствовал толчок в груди, увидев ее разметавшиеся светлые волосы.

Нагнувшись, он погладил ее по волосам, ощущая на своей руке теплое мягкое дыхание. Он не хотел будить ее, хотел только немного полюбоваться. Хотя Мак уезжал всего на сутки, он успел соскучиться.

— Мак? — Приоткрыв глаза. Тара повернулась и приподнялась на кровати.

— Я вернулся, солнышко.

— Ах ты, мерзавец!

На мгновение Мак опешил от удара в плечо, которого он совсем не ожидал. Но когда последовали второй и третий, он схватил Тару за запястья, ошеломленно глядя на ее пылающее гневом лицо.

— Что это значит, черт возьми? — спросил он уже сердито.

— Ты солгал мне!

— Ничего подобного, я…

— Подробности меня не волнуют. Мак. Ты даже не удосужился позвонить и сказать, что задержишься. — Тара попыталась выдернуть руки, но он крепко сжимал их с каменным выражением лица.

— Послушай меня! Встреча заняла больше времени, чем я предполагал, к тому же клиент опоздал на два часа. Мне пришлось долго провозиться с ним. Когда я покончил со всем этим и позвонил в авиакомпанию заказать билет, было уже девять вечера. А ближайший рейс только после двенадцати. Я не хотел, чтобы ты ехала поздно ночью в аэропорт встречать меня. Решил, что легче поймать такси и.., сделать тебе сюрприз, — неуверенно добавил он, думая, что как раз это ему удалось.

Все еще борясь с его железной хваткой, Тара смотрела гневно и обиженно, ее сердце сильно билось.

— Все осталось по-старому, так ведь. Мак? Ты даешь мне обещание, а потом не выполняешь его.

Ничего не изменилось.

Безнадежность, прозвучавшая в ее голосе, добила его окончательно. Стараясь справиться с яростью. Мак чувствовал, что его не понимают. А ведь он поступил так, как ему казалось правильным. Вздохнув, он отпустил ее руки.

— Все изменилось, Тара. Ты не права, работа больше не главное для меня. Это была исключительная ситуация, когда требовалось мое присутствие. Нравится тебе это или нет, я все же ответственен перед людьми, с которыми работаю. Они полагаются на меня, не мог же я просто махнуть на них рукой.

— Нет. Ты никогда не поступал так. Мак. — Ей стала неловко, она терла ноющие запястья. Ее страхи улетучились. Сейчас, когда он объяснил, что произошло, она слышала разочарование и боль в его голосе. Тара чувствовала, что не права, ведь она знала: Мак человек слова и никогда не бросит другого в беде, если в силах помочь. В том числе и ее.

— Прости.

— Тебе не за что просить прощения. Я все понимаю. В следующий раз я обязательно сначала позвоню. — Поднявшись на ноги, он утомленно зажмурился, и сердце Тары сжалось, когда она увидела страшную усталость на его невероятно красивом лице. — Ложись, Тара. Спокойной ночи.

В отчаянии она провела дрожащей рукой по волосам.

— Куда ты?

Он посмотрел до боли отчужденно.

— Спать. Я едва держусь на ногах.

— Не хочешь выпить чего-нибудь? Может, поешь? — Тара спустила ноги на пол и встала. На ней была розовая ночная сорочка на тонких бретелях, которая не скрывала прелестные очертания фигуры.

— Я не голоден, — Мак пожал плечами. — Я недавно съел бутерброд, выпил кофе. Все, что мне сейчас нужно, это лечь в постель.

Короткая улыбка, больше похожая на гримасу, мелькнула у него на губах, и он вышел из комнаты, тихо закрыв за собой дверь.

Когда на следующее утро Тара проснулась, Мака нигде не было. Она нашла на кухне записку, прислоненную к молочнику. Он написал, что пошел прогуляться и чтобы она завтракала без него.

При мысли о еде ее замутило. Тара была в полном смятении и не могла есть. Закусив губу, она схватила плащ и выбежала из дома на пляж.

Он бросал гальку в море.

— Ты должна поверить мне. Я не мог поступить иначе. — Укоризненно поглядев на жену, Мак продолжал кидать камешки.

Тяжело дыша. Тара засунула руки в карманы плаща. Ночью она пришла в отчаяние от мысли, что может снова потерять его. Он не позвонил, не сказал, когда вернется, и она с ума сходила от беспокойства. Какие только безумные мысли не приходили ей в голову, вплоть до того, что самолет разбился и он погиб! А ведь она не успела сказать ему, что любит его… Что всегда любила, даже когда они были в разлуке.

— Мне очень трудно снова начать верить, — тихо призналась она.

— Знаю. — Мак посмотрел на нее долгим страстным взглядом, и Тара почувствовала приятную дрожь. — Поэтому и даю тебе столько времени, сколько нужно. Все, чего я хочу, это быть с тобой. Я действительно хочу этого. Тара. И сделаю все возможное, чтобы заслужить твое доверие. Обещаю.

Что-то шевельнулось внутри нее. Что-то светлое и доброе, как будто кто-то зажег факел в непроглядной тьме. Не говоря ни слова, Тара бросилась в объятия мужа. Уткнувшись лицом в его толстый мягкий свитер, она с наслаждением вдыхала запах любимого мужчины, пила его, как вино.

— Ты хочешь есть? — Ее зеленые глаза блестели, лицо трогательно светилось счастьем.

— Хочу тебя… — ответил Мак, властно обнимая ее бедра. Его голос срывался от желания.

— Можно я тебя немного помучаю? — Она положила ладони ему на грудь, когда он наклонился к ней за поцелуем, и вдруг оттолкнула его и побежала по пляжу. — Но сначала ты должен поймать меня. Думаешь, тебе удастся?

Мак улыбнулся.

— Дорогая, могу поспорить на британскую олимпийскую сборную!

Он бросился за ней, преодолев расстояние между ними даже быстрее, чем предполагал. Тара обернулась посмотреть, далеко ли Мак, и увидела, что он уже догоняет ее. Тогда она остановилась и рассмеялась.

— Ого! — Ее глаза блестели, когда он подбежал к ней. — Наверное, ты тренировался. Это впечатляет!

— Ерунда по сравнению с тем, что будет в спальне, миссис Симонсен. — Он решительным движением притянул жену к себе, чувствуя, как в нем поднимается горячая волна неукротимой страсти.

— Одни только обещания…

— Что?! Думаешь, я не сдержу слова?

Притворяясь безразличной, Тара не могла устоять, взглянув ему в лицо.

— Ты добиваешься всего, чего только захочешь… Я уверена.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Они проехали несколько миль, и Мак остановился в потрясающе красивой скалистой местности. Небо было пронзительно синее, а в воздухе уже чувствовалось дыхание зимы. Замерев, Мак несколько мгновений наслаждался великолепным видом, потом резко обернулся к Таре.

— Так, дай-ка мне карту.

— Нет! Я сама.

— Будь умницей и дай мне карту, Тара.

— Я же сказала, нет! И не говори со мной этим снисходительно-наставительным тоном, лучше прибереги его для пустоголовых секретарш! Я знаю, что делаю. С детства прекрасно разбираюсь в картах.

— Тогда объясни мне, почему мы заблудились? Мак не мог удержаться от улыбки. Он никогда не думал, что сможет сохранять спокойствие в такой ситуации, но факт был налицо. Тара так решительно взяла на себя главную роль в этом небольшом путешествии, что Маку оставалось только сложить руки и наслаждаться. То, что они заблудились, лишь добавляло пикантности их маленькому приключению.

Вне себя оттого, что не может точно определить на карте место, где они находятся. Тара потерла лоб и взглянула на высокого красавца рядом с собой.

— Знаешь, мне надоело делать все за тебя.

— И мне надоело, что ты делаешь все за меня.

Тара слегка нахмурилась, и Мак рассмеялся, потрепав ее по щеке. Растаяв, Тара наклонилась к нему и медленно провела рукой по его твердой мускулистой спине.