Безутешная вдова, стр. 22

– Не знаю, какой черт в меня вселился! Нужно было дать мне сдачи как следует. Поверьте, я так сожалею… просто нет слов!

– Ерунда, не забивай себе голову. Тебе нужно выпить что-нибудь покрепче.

– Нет, спасибо, все уже в порядке. Но тогда где может быть Салли? Не могли же её до такого часа держать в полиции? Или…

– От гаданий нет никакого проку. Лучше вы ей периодически позванивайте. Или, если так вам будет легче, поезжайте туда и ждите. Может быть, разговоры в полиции затянулись, а освободившись, она непременно поедет домой.

Такая версия ему самому показалась неубедительной, так что поспешил добавить:

– Ладно, поезжай домой и сиди на телефоне, а я попытаюсь что-то разузнать.

В Говарде внезапно проснулась логика.

– Но если ей известно что-то важное, значит может угрожать опасность.

– Если так решит полиция, то рисковать не будет, можешь не сомневаться. Я поговорю с Беконом, который ведет это дело. Мне он может сказать то, что не сказал тебе. А теперь давай домой. Позвоню не позже, чем через час. Запиши мне свой номер.

Послушно оторвав клочок какого-то листка, Кит нацарапал номер телефона.

– Думаю, вы правы, Кент. Позвоните мне, обещаете?

Мердок терпеливо повторил, что свяжется, как только что-то выяснит. И закрыв за Говардом дверь, спрятал пистолет и набрал номер Бекона. Лейтенанта не было на месте.

– Но мы ждем его с минуты на минуту.

Тогда Кент попросил:

– Я выезжаю к вам, если лейтенант вернется до моего приезда, пусть немного подождет!

Лейтенант сидел за столом, не сняв шляпы и плаща, во рту торчала его любимая сигара. При виде Мердока он не шелохнулся, только дружелюбно проворчал:

– Что стряслось? Выкладывай поживее, мне пора домой.

– Куда вы дели Салли фишер?

– А что?

Утром перед вами она заходила ко мне, и забыла свою помаду. Ее ищет приятель, наш репортер Кит Говард, так он, увидев помаду, решил, что я Салли как минимум похитил, и накинулся с кулаками.

Бекон ухмыльнулся.

– Так всегда, когда заводишь шашни с чужой девушкой, – нравоучительно заметил он. – Ну, и он смирился с изменой?

– Ничего смешного. Бедный парень чуть не помешался-он её разыскивает целый день. Даже заставил хозяина дома отпереть квартиру. На работе она не появлялась…

– Мы договорились с вашим начальством.

– Значит, с ней все в порядке?

– Разумеется.

Мердок облегченно вздохнул, заметив, что и сам волновался гораздо сильнее, чем думал.

– Она больше не здесь?

– Нет.

– Где она?

– Занимает номер в отеле на полном обслуживании как почетный гость городских властей.

– Одна?

– Под охраной женщины-сержанта.

При виде довольной ухмылки Бекона Кент обозлился.

– Черт возьми, как вы довольны собой! Если Салли в отеле, я найду её за пятнадцать минут!

– Тут вы хвастаете! – лейтенант оставался невозмутимым. – Если вам повезет6через час-другой вы действительно сможете узнать адрес, но попробуйте только туда пойти! Наша очаровательная сотрудница наденет на вас наручники раньше, чем вы успеете досчитать до трех. Думаете, я шучу? Только попробуйте рыскать поблизости, и увидите! И держать вас будут, пока не остынете. Вы что думаете, это игрушки?

– Полагаете, если Салли подольше держать в столь роскошных условиях, она сумеет пересказать содержание отчетов Брейди?

– Очнитесь, приятель, вы что-то перестали соображать. Кое-что девушка вспомнила и рассказала нам сегодня, может быть, вспомнит и еще. Но вы забываете-если мы знаем, что она печатала бумаги Брейди, это может знать ещё кто-то. Если ради отчетов Брейди человек пошел на убийство, значит страшно в них нуждался. И если он решит, что Салли известно что-то, что может навести на его след – я в этом, кстати, не уверен – тогда ей не сдобровать.

Кент смущенно кашлянул.

– Верно… Ладно, я сдаюсь и признаю, что был неправ.

– Мы ей все объяснили, и она согласилась. О ревнивом приятеле не вспоминала. Так что если это все, то я еду домой.

– Телефоном воспользоваться можно?

– Для чего?

– Я обещал позвонить Говарду.

– Только осторожно…

– Кит, о ней позаботилась полиция. Не здесь… Но с ней все в порядке… Выпей что-нибудь покрепче и ложись спать. Ясно?

– Так и сделаю. Большое спасибо, Кент. Я… я вел себя как свинья… Поверь, мне так жаль…

Мердок заявил, что уже забыл о недоразумении, и положил трубку. Потом вместе с Беконом они вышли из кабинета и направились к лифту.

Глава 16.

Вернувшись к себе, Кент Мердок заперся наконец в лаборатории и принялся печатать пленки, работая почти автоматически, где успел сделать девять снимков, когда во второй раз за вечер в его дверь позвонили.

Это было уже слишком; Кент просто рассвирепел, нервы у него и так были на пределе, давала себя знать усталость.

– Звоните сколько угодно, – буркнул он. – Меня это не трогает!

Но после нескольких долгих звонков непрошенный визитер принялся колотить в дверь кулаками, что должно было поднять с постелей всех жильцов на этаже. Поэтому снова приняв все меры предосторожности насчет материалов, Кент вышел в гостиную, сунул пистолет в задний карман и ругаясь уже не про себя, а вслух, пошел отпирать.

Стоило едва приоткрыть дверь, как позабыв про пистолет, разинув от изумления рот он отступил назад, пропуская Риту Олдерсон. И тут же ощутил сильный дух виски, заметил остекленевшие глаза и сведенные судорогой губы.

– Что с вами? – пробормотала она, проходя мимо. – Слишком крепко спите?

Пошатнувшись, широко расставила ноги, чтобы не упасть.

– Да нет, вы и не ложились. Что, звонков не слышали?

Кент был настолько ошеломлен, что разглядывал её молча. Коричневая габардиновая юбка, голубой свитер… и едва не падавшее с плеч пальто из верблюжьей шерсти!

Доводилось Мердоку и раньше видеть пьяных женщин, но сейчас он испытывал совершенно особое чувство отвращения и жалости при виде её прищуренных глаз, помятого лицо и криво накрашенных губ.

Пошатываясь, Рита подошла к нему и положила руки на плечи. Сумка её при этом с грохотом полетела на пол, но тогда Кент не обратил внимания на этот звук.

– Эй, что это значит? – севшим голосом выдавил он.

– Я немного выпила, – Рита старательно выговаривала слова, – выпила бы и еще, но они так рано закрылись… Вы бывали в баре у Фреди? Очень славное местечко!

Тут Кенту пришлось подхватить её обеими руками-так её повело. Он не мог не чувствовать мягкую упругую грудь под тонким свитером. Прислонившись лбом к его плечу, чуть откинув голову, Рита с пьяной ухмылкой спросила:

– Я вам нравлюсь, да?

– Вы мне кажетесь удивительной…

– Нет во мне ничего удивительного, – возразила она. Я и нравлюсь вам только из-за Джорджа. Он-то вами восхищался… и я тоже. Потому что я могла говорить с вами о чем угодно… А вы относились ко мне, как к леди. Я-леди? Смешно!

Теперь она обхватила руками его шею.

– Вы не беспокойтесь… Спать я здесь не останусь. Вы мне друг, да?

– Конечно.

– Тогда дайте мне выпить и немного денег, и я сразу тихонько уйду, ладно?

Голова её снова повисла, и попыток поднять её она больше не делала. Имей Мердок дело с мужчиной, надавал бы ему пощечин, чтобы привести в чувство, но тут он растерялся.

– Рита, слушайте, так не годится!

– Что не годится?

– То, что происходит.

– Вы мне друг, да? – снова завела она.

Он не ответил, не зная, что делать.

Откинув упавшие на лицо золотистые волосы, вдруг заметил на лбу синяк. Спрашивать, откуда он, было бесполезно-Мердок догадался, что она чего-то боится. Несомненно, чтобы ни произошло, это так её перепугало, что она прибегла к виски как к лекарству от страха.

Мердок снова приподнял её голову.

– Вот что мы сделаем, Рита…

– Что?

– Я приготовлю вам выпить…

– Ладно.

– А потом отвезу вас домой.