Спаси меня, стр. 22

— Как вы сюда попали?

— Это было несложно, — ответила она, спрыгивая на пол.

— Вы вторглись в частное владение! У вас есть разрешение на обыск?

Грейс пожала плечами.

— Что вы себе вообразили? Вы не в кино.

— Я вызову полицию, — предупредил Сэм, направляясь к телефону.

Грейс Костелло остановила его.

— Полиция уже здесь.

На Сэма это не произвело никакого впечатления, и он схватил Грейс за воротник куртки.

— Да, у вас есть оружие, но я вас не боюсь.

Грейс посмотрела на него. Она была очень красива, и это никого не могло оставить равнодушным. У нее были тонкие черты лица, ее большие глаза сияли в полумраке комнаты. Она стояла так близко, что Сэм чувствовал ее дыхание на своем лице.

— Я не собиралась вас пугать, доктор, — мягко сказала Грейс. — Я просто хотела поговорить.

— О чем? — спросил Сэм, выпуская ее воротник.

— О Жюльет.

— Как вы узнали, что она покинула самолет?

Грейс отошла от него. Не отвечая на вопрос, она медленно обошла комнату, разглядывая полки, заставленные книгами.

— Доктор Гэллоуэй, вы верите в загробную жизнь?

— Нет, — решительно ответил он.

— Но может быть, вы хотя бы верите, что у многих событий есть не только материальные, очевидные причины, но и иные, мистические?

— Жаль вас разочаровывать, но в этом я разбираюсь не лучше, чем какая-нибудь креветка.

— Пусть так, — продолжала Грейс, — но когда вам случается потерять пациента, неужели вы никогда не задумываетесь о том, что его ждет после смерти?

— Иногда задумываюсь, — ответил Сэм.

На какую-то долю секунды перед ним промелькнуло лицо Федерики.

«Где она сейчас? Есть ли жизнь после смерти? Существует ли такое место, где все мы окажемся, когда умрем?»

Он сделал над собой усилие и прогнал эти мысли.

— Как по-вашему, — снова спросила Грейс, — кто решает, когда человеку умирать?

Сэм нахмурился.

— Если оставить в стороне убийства и самоубийства, то люди умирают, когда их организм исчерпывает все свои ресурсы.

— Да-да, конечно…

— Но это правда! — воскликнул Сэм. — Людям столько лет, сколько лет их артериям. Состояние здоровья зависит от телосложения, питания, вообще от образа жизни.

— А что вы скажете о несчастных случаях?

Сэм пожал плечами.

— Ну, это то, что называют риском. Череда неудач, совпадений, то, из-за чего вы оказываетесь не в то время не в том месте.

— Вам не кажется, что это несколько приземленное, скучное объяснение?

— Нет. Мне не кажется, что это скучно. И я не понимаю, куда вы клоните.

— Представьте себе, что время и обстоятельства нашей смерти известны заранее, — сказала Грейс.

— Я видел «Матрицу», но ничего не понял.

— Я говорю вполне серьезно. Представьте, что молодая женщина должна была погибнуть в авиакатастрофе.

— Я не верю во всю эту ерунду насчет судьбы.

— Представьте также, что по какой-то причине, под влиянием эмоций, она в самый последний момент вышла из этого самолета, внезапно расстроив планы Смерти.

— Ну, я бы сказал, что это невероятно везучая женщина и тем лучше для нее.

— Смерть нельзя обмануть.

— Вероятно, все-таки можно.

Грейс посмотрела Сэму прямо в глаза.

— Я пытаюсь объяснить вам, Гэллоуэй, что у всего есть смысл. На свете не происходит ничего, что не должно происходить, и даже если человеческие страсти иногда нарушают ход механизма, запущенного Богом…

— Какое это имеет отношение к Жюльет?

— Она должна была погибнуть в этой аварии, это была часть правильного хода вещей.И я прислана, чтобы исправить то, что было нарушено.

— Чтобы исправить?..

— Гэллоуэй, я посланник.

— И какое у вас задание?

— Я думала, что вы уже поняли, доктор. Я должна забрать Жюльет.

— Куда?

— Туда, — ответила Грейс, указывая пальцем вверх.

Сэм молча смотрел на нее, как врач смотрит на больного, прежде чем выписать ему рецепт.

— Если я правильно понял, вы нечто вроде чиновника, занимающегося делами умерших в загробном мире?

— Можно сказать и так.

— Больше всего меня пугает то… — Сэм снова замолчал на полуслове.

— Продолжайте.

— То, что вы действительно верите в то, что говорите. Ведь так?

— Я понимаю, это нелегко принять, — вздохнула Грейс.

— По какой-то неизвестной мне причине ваша психика оказалась нарушена, но я врач и мог бы помочь…

— Да перестаньте же непрерывно предлагать мне помощь!

— Для вашей же пользы!

— Мне не нужно ваше сочувствие. Я умерла и похоронена десять лет назад.

— Все, хватит! — взорвался Сэм. — Убирайтесь отсюда.

— Да, работать с вами не такое уж большое удовольствие, — заметила Грейс, направляясь к окну. — И вот что я еще скажу вам, доктор. Перестаньте расспрашивать обо мне. Оставьте в покое Марка Рутелли. И никому обо всем этом не рассказывайте.

— Вот еще. Можно подумать, что только вы имеете право лезть в чужую жизнь.

— Послушайте моего совета. Стоит только начать копаться в прошлом, и неприятностей не оберешься.

— Да-да, конечно…

— Я вас предупредила.

Внезапно ответственный профессионал одержал победу над рассерженным человеком, и Сэм почувствовал некое подобие чувства вины за то, что дает уйти женщине, которой явно требуется помощь психиатра.

— Если вам понадобится помощь, вы всегда можете прийти ко мне на консультацию, — снова предложил он.

— Отлично, еще увидимся, Гэллоуэй. Еще увидимся.

Грейс уже стояла на подоконнике. Но прежде чем выпрыгнуть на улицу, она остановилась и сказала:

— О, чуть не забыла. Не мучайте себя больше. Ваша жена все еще любит вас, даже после того, что вы ей рассказали тогда, на кладбище.

Сэм остолбенел от изумления и ярости. Едва опомнившись, он бросился к окну.

— И давно вы за мной следите? — крикнул он, высунувшись на улицу.

Но Грейс уже нигде не было.

16

На медицинском факультете нас учат, что последний образ, который остается в сознании, это лицо врача «Скорой помощи».

Я стараюсь никогда не забывать об этом, когда вижу перед собой глаза, полные ужаса.

Из фильма Тома Шэдиака
«Стрекоза»

Вторник, утро, больница Святого Матфея

— Вы опоздали, доктор Гэллоуэй.

— Да-да, я знаю, одну минуту, — рассеянно отвечал Сэм, застегивая халат.

Джанис Фримен, возглавлявшая отделение неотложной помощи, раздавала задания. Эта импозантная негритянка высоко ценила Сэма, и он отвечал ей взаимностью.

— У вас что, динамитная шашка на голове взорвалась? — спросила Джанис, разглядывая взлохмаченного доктора.

— У меня была бурная ночь.

— Рада за вас.

— Это не то, о чем вы подумали! — возмутился Сэм.

— О, не нужно оправдываться.

— Так, что у вас есть для меня?

— Сэм, мне нужно с вами поговорить.

Но только Джанис открыла рот, как в холл больницы ворвалась женщина с ребенком на руках.

— Нам нужен врач! Скорее!

— Я займусь ими, — сказал Сэм.

— Я помогу, — отозвалась Джанис.

— Что случилось? — спросил Сэм женщину, укладывая ребенка на каталку.

— Это мой сын, Майлз. Я вела его в школу, и его в шею укусила оса.

«Оса? Зимой?»

— Сколько ему лет?

— Четыре года.

— Вы уверены, что это была оса?

— Да… Я думаю, да…

«О черт, теперь, похоже, уже неважно, какое время года на дворе».

Сэм разрезал свитер Майлза, чтобы осмотреть место укуса. Действительно, шея у самого основания опухла.

«Черт, черт!»

— Отек Квинке? — спросила Джанис.

— Да.

— Сэм, поторопись, он уже не дышит!

— Я сделаю трахеотомию.

Он склонился над ребенком, сделал разрез и вставил трубку в трахею.

— Вентилирую легкие, — сказала Джанис.

— Дайте ему триста адреналина и четыреста солумедрола, — велел медсестре Сэм.