Теория Большого взрыва: гид по сериалу по версии Kuraj-Bambey, стр. 48

> Родительская любовь

Материнская любовь по самой своей природе безусловна. Мать любит свое дитя просто за то, что оно есть, независимо от его жизненных достижений. Вырастет ли из мальчика гений или обычный человек с земными амбициями, настоящей матери неважно. Главное, чтобы он был счастлив.

Когда он мал, счастье ребенка в ее руках. Ведь в ее власти защитить его от хулиганов, развеять печали с помощью тоста с улыбающейся рожицей с немного раскосыми глазами или договориться с «Дедом Морозом» о подарке, о котором малыш весь год мечтал (за исключением, конечно, случаев, когда мальчику срочно нужна титановая центрифуга). Как только мальчик вырастет, материнское сердце будет уже неспособно защитить его от бед и несчастий. Но осознание того, что его всегда ждут в родительском доме с веселым тостом (а то еще и с борщом с пампушками) независимо от того, что произошло в его жизни, согреет повзрослевшего мальчика и подарит уверенность в завтрашнем дне. Настоящая любовь именно такова, пусть в разных семьях она и выражается по-своему. Но общее для всех мам и детей должно быть одно — уверенность в том, что мама примет его любого, что бы ни случилось, и детская благодарность в ответ на материнскую любовь.

Зачем мы завели об этом речь? Да если бы не любовь к матери, не появилась бы такая замечательная вещь, как озвучка по версии Кураж-Бамбей. Самые первые серии были переведены и озвучены любящим сыном для мамы, чтобы она смогла посмотреть и по достоинству оценить любимый сериал. Это и стало началом успеха великолепного проекта.

Трудно решить, какая из мам, с которыми мы познакомились в сериале, нам наиболее симпатична. Начнем, пожалуй, с миссис Мэри Купер, женщины, воспитавшей нашего любимого Шелли.

Мэри Купер (Mary Cooper)

Актриса Лорен Элизабет «Лори» Меткалф(Lauren Elizabeth «Laurie» Metcalf)

Эпизоды

The Luminous Fish Effect (01.04)

The Electric Can Opener Fluctuation (03.01)

The Zazzy Substitution (04.03)

Теория Большого взрыва: гид по сериалу по версии Kuraj-Bambey - i_002.png

Да как скажешь, Иисус все равно тебя любит. ©

Теория Большого взрыва: гид по сериалу по версии Kuraj-Bambey - i_003.png

Теория Большого взрыва: гид по сериалу по версии Kuraj-Bambey - i_036.jpg

Мэри Купер — суровый техасский цветок, благочестивая, строгая женщина. Трудно представить, что именно в ее семье появился гениальный доктор Шелдон Купер. Она говорит о нем так: «…характер у него от отца, глаза мои, а научная хрень — от Бога». Нам мало известно об отце Шелдона. Знаем, что его звали Джордж и его уже нет на этой бренной земле. Ясно, что он не принимал особенного участия в жизни Шелдона. Какое-то время он, видимо, старался сделать из него «нормального» ребенка. Или просто пытался общаться с ним на единственном известном ему уровне (03.06).

Теория Большого взрыва: гид по сериалу по версии Kuraj-Bambey - i_002.png

Шелдон:Ладно, умник, присядь, закрой варежку и слушай.

Леонард:Прости, что?

Шелдон:Так мой отец всегда начинал беседы о футболе: «А если захочешь, то после игры мы сможем прогуляться, и я покажу тебе, как стрелять в енота, чтобы он от страха обгадился».

Теория Большого взрыва: гид по сериалу по версии Kuraj-Bambey - i_003.png

Потом, судя по всему, отец потерял интерес к детям, жене и даже к жизни, медленно угасая то в объятиях крашеной барменши, то в бутылке бурбона, чем приносил немалые страдания миссис Купер и маленькому Шелдону. Как следствие, Шелдон панически боится любых ссор и не знает, как с ними справляться (03.07).

Первая же ссора Пенни и Леонарда заставила его вернуться в несчастное детство и снова переживать ссоры родителей, спрятавшись от мира в углу магазина комиксов.

Теория Большого взрыва: гид по сериалу по версии Kuraj-Bambey - i_002.png

Шелдон:Перестаньте, оба! Ваша ругань напоминает мне моих родителей! «— Черт побери, Джордж! Я же сказала, если ты снова выпьешь, я уйду от тебя! — Ты соврала! Потому что я уже в стельку пьян, а ты до сих пор здесь! — Перестань орать, из-за тебя Шелдон плачет! — Нет, он плачет из-за того, что ты назвала его Шелдоном!»

Пенни:Ну хватит, Шелдон, пойдем домой, мы уже не ругаемся.

Шелдон:Я такое и раньше уже слышал. А затем через минуту я уже прячусь у себя в комнате, декламируя лекцию Ричарда Фейнмана, в тот момент, когда моя мама кричит о том, что Иисус все равно простит ее, если она засунет осколки стекла в папин мясной рулет. А отец в это время стреляет на крыше по тарелочкам из маминой коллекции дорогого фарфора.

Теория Большого взрыва: гид по сериалу по версии Kuraj-Bambey - i_003.png

Оставшись одна, миссис Купер всецело посвятила себя Богу и детям. Шелдон и его мать абсолютно разные. От Шелдона у миссис Купер «мурашки по коже». Он расстраивает Иисуса богохульными высказываниями, да и ей частенько «грубит на эскимосском». Свое мнение о матери Шелдон тоже не скрывает (03.17).

Теория Большого взрыва: гид по сериалу по версии Kuraj-Bambey - i_002.png

Шелдон:У меня нет иллюзий по поводу моей матери. Она добрая, любящая религиозная фанатка с правыми взглядами из Техаса, со слегка поехавшей крышей и пристрастием к «Доктору Пепперу».

Теория Большого взрыва: гид по сериалу по версии Kuraj-Bambey - i_003.png

Но несмотря на то, что они появились как будто из разных миров, в их отношениях царят покой и согласие (за исключением случаев, когда речь заходит о теории эволюции (03.01). Мама для Шелдона — это святое. Он беспрекословно ее слушается. Она — его криптонит. Один лишь ее звонок сворачивает жестокие войны и прекращает кровопролитие — вспомним разразившуюся, но умело погашенную войну между Шелдоном и Пенни (02.07).

Воспитание Шелдона было нелегким трудом. Но Мэри никогда не жаловалась, утверждая, что «Бог никогда не дает нам больше, чем мы способны принять» (01.04). И кто знает, может, именно благодаря ей у Шелдона была возможность развивать свои способности и тянуться к знаниям. Ведь не зря говорят, что за каждым великим мужчиной стоит великая женщина.

Мы все в какой-то степени начинаем вести себя по-детски при родителях. А уж разговор Шелдона с мамой всегда вызывает улыбку. Наука отняла все его время, он так и не успел повзрослеть. А в обществе мамы он превращается в пятилетнего малыша. И для нее он по-прежнему «малыш», «детка», «мой сладенький». Лишь она знает, как нужно себя вести с ним, как утешить и как отругать. Именно ее терпением и был взращен этот гениальный ум. В ее арсенале многочисленные способы помощи чаду: терпеливое ожидание (серия с увольнением с работы и маминой волшебной запеканкой (01.04), решительные действия (одно из которых чуть не превратило ректора университета в нового папочку Шелдона (01.04), хитрость (коварный план с убеждением от обратного в эпизоде о расставании с Эми (04.03), а когда уже просто ничего не помогает, она обращается к молитвам: «И не говори потом, что молитвы не действуют». Обращение к Богу происходит тогда, когда заканчиваются доводы. Она не отрицает ничего, даже ненавистную для нее, и кстати, для немалого процента населения США, теорию эволюции. Но даже в этом она терпелива (03.01).

Теория Большого взрыва: гид по сериалу по версии Kuraj-Bambey - i_002.png

Миссис Купер:У всех есть право на собственное мнение.

Шелдон:Но эволюция — это не мнение, это факт.

Миссис Купер:И это только твое мнение!

Теория Большого взрыва: гид по сериалу по версии Kuraj-Bambey - i_003.png

Толерантности госпоже Купер тоже не занимать. Она благосклонно относится ко всем созданиям божим. Даже к тем, кто прибыл из неведомых земель. Она всегда очень внимательна к Раджу. Разговаривая с ним, слова произносит громко и четко — кто знает, на каком языке там у них в Индии говорят. А ведь любой в Америке знает — встретишь иностранца, проговори английские слова погромче и помедленнее, чужеземец обязательно их поймет. Даже если не знает английского. Ее беспокоит судьба Раджа, его неспособность разговаривать в женском обществе. Она даже советует обратиться к целительнице из ее прихода, чтобы та «попыталась изгнать любого адского демона, который в нем засел» (03.01). И она так же заботится и о соблюдении его обычаев. Приготовив курицу, интересуется, не является ли она одним из тех животных, которых они, индусы, считают священными. Во всем этом она — забавная карикатура на некоторых представителей западного общества, которые не перестают восхищаться тем, что в других странах, оказывается, тоже носят европейскую одежду и умеют пользоваться столовыми приборами.