Вспомни о любви, стр. 14

— Я буду готов!

— Спокойной ночи, Алан!

Закончив разговор, Трис поднялся на второй этаж и постучал в дверь Рейчел. Та не ответила. Думая, что мать и дочь сейчас вместе, он минутку постоял у двери Натали, но тоже ничего не услышал.

Ему было необходимо поговорить с Рейчел. Он нажал на ручку ее двери. Дверь поддалась. Трис просунул голову в темную комнату и позвал. Ответа не последовало.

Заметив, что дверь на балкон открыта, Трис неслышно проскользнул через всю комнату к балкону. Выглянув наружу, он увидел перед собой чудесный женский силуэт. Душистый ночной ветерок ласково теребил светлые волосы Рейчел, заставляя их обвиваться вокруг плеч.

Он представил себе, как двенадцать лет назад океанский бриз так же закутывал ее прекрасное тело длинными волосами. На одной из фотографий Трис держал девушку в своих объятиях. Он почти почувствовал, как ему в лицо задул ветер и закачалась палуба под ногами.

Тело Триса отозвалось на этот образ, будто оно — отдельно от сознания — вдруг вспомнило те мгновенья на палубе.

— Рейчел!

Она быстро повернулась, закутавшись по самую шею в шелковый пеньюар.

— Я... я не знала, что ты тут...

Рейчел показалась Трису в этот момент удивительно беспомощной и трогательной.

— Извини меня. Я постучал и позвал тебя. Прежде чем ложиться спать, нам необходимо поговорить. Хочешь, я выйду, чтоб ты оделась?

— Нет. То есть все нормально. — Рейчел осталась стоять на месте.

— Меня очень беспокоит Алан.

— Меня тоже, — произнесла она с волнением в голосе. — Натали сказала, что он отправился спать, как только мы с тобой уехали от них.

— Я разговаривал с ним сейчас по телефону. Завтра рано утром мы едем на рыбалку. Надеюсь, вернемся к десяти, но если вдруг задержимся, мне не хотелось бы, чтобы Натали думала, будто я сбежал от нее в первое же утро.

Даже на расстоянии Трис почувствовал холодок со стороны Рейчел.

— Я же говорила тебе, что нам следовало остановиться в гостинице. Тогда Натали не питала бы иллюзий, а Алан не был бы так огорчен твоими действиями.

Его глаза засверкали от избытка чувств:

— Это ее дом. Ее родной дом. Я надеялся, что достаточно ясно объяснил это тебе. А с Натали я сейчас поговорю.

— Минутку, подожди! — вскрикнула Рейчел, когда Трис повернулся, чтобы выйти. — У меня есть идея.

В ее голосе прозвучала настойчивость, которая не позволила Трису уйти.

Уже взявшись за ручку, он повернулся и с глубоким вздохом сказал:

— Продолжай!

— Вы возьмете лодку?

— Нет, мы дойдем пешком до реки и там немного порыбачим.

— Где это?

— Место называется Горж-дю-Шодрон.

— Это рядом с Лез-Аван?

Он почувствовал волнение в ее голосе.

— Ты была там? — удивился Трис.

— Да, — мягко ответила Рейчел. — Каждый раз, когда в школе планировалась экскурсия, я надеялась, что могу встретить тебя каким-то чудом... и мы обо всем поговорим.

Он задержал дыхание. Сколько же он будет еще страдать от мысли, что она была так близко в течение тех полутора месяцев, о которых он ничего не помнил?

Трис поднес руку к голове.

— И в чем состоит твоя идея?

— Я подумала, что мы с Натали можем взять машину и встретить вас после рыбалки, чтобы вместе позавтракать. Если вы задержитесь, ничего, мы найдем, чем заняться. Я припоминаю, что в центре есть чудесное маленькое кафе.

— «Две короны».

— Да, точно. Оно еще существует?

— Да, — подтвердил Трис.

— Тогда мы будем вас там ждать с десяти часов. Постарайтесь все-таки появиться не позднее половины двенадцатого, иначе твоя дочь снарядит поисковую группу и поднимет всех на ноги. Если ты еще не заметил, она просто без ума от своего отца.

Этот комментарий полностью обезоружил его.

— Будем раньше. — Трис полез в карман за ключами. — Машина заправлена.

— Неужели ты доверишь мне руль? — Рейчел явно дразнила его.

Он переступил с ноги на ногу.

— Когда я вижу, какую огромную работу ты проделала, воспитывая нашу дочь, то понимаю, что доверил бы тебе и собственную жизнь. Так почему я не могу доверить тебе машину, ведь так просто купить новую, если что.

— Я постараюсь не очень ее повредить.

Он улыбнулся:

— Рад это слышать. Спокойной ночи, Рейчел!

— Спокойной ночи!

Когда он уходил, она вновь окликнула его:

— Спасибо тебе за все, что ты делаешь для нас, Трис! Щедрость и доброта твоей семьи так велика, что я вряд ли когда-либо смогу достойно отблагодарить вас.

Он обернулся и посмотрел на нее.

— Ты, мне кажется, всего не понимаешь? Но однажды поймешь. И этот день скоро настанет.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

К тому времени, как Рейчел и Натали закончили свой поход по магазинам, толпы местных жителей и туристов стали потихоньку заполнять кафе «Две короны». К счастью, они сумели отыскать свободный столик на террасе и стали ждать Триса с Аланом.

Появился официант:

— Vouz desirez, madame? [4]

— Deux grappillons, s'il vous plait. [5]

— Bien. [6]

Когда он ушел, Натали оторвалась от открыток, которые писала школьным подругам.

— Ты так хорошо говоришь по-французски, мама. Что ты нам заказала?

— Виноградный сок. Это...

— А можно я скажу? — перебила ее Натали. — Ты его обычно пила, когда бывала здесь. Вижу, тебе тут очень нравится.

— Да.

— Тогда почему ты такая тихая?

Рейчел знала, что Натали улавливает малейшее изменение ее настроения. Вчерашний разговор с Трисом не выходил из головы, и она очень долго не могла уснуть.

— Я волнуюсь об Алане.

— Ему плохо без родителей, наверное.

— Не только. — Было непросто все объяснить, но Рейчел должна была дать Натали представление о том, что испытывает Алан. Принесли напитки, и Рейчел сказала: — С самого рождения Алан очень любит своего дядю. Когда не стало его родителей, он начал видеть в Трисе отца. Они целый год жили вдвоем. Ты понимаешь, что я пытаюсь тебе сказать?

— Не совсем.

— Алан напуган.

— Чем? — Натали попробовала напиток. — О, очень вкусно, но не хватает льда.

— В Европе практически нигде не добавляют лед. Придется научиться получать удовольствие от вкуса напитка и безо льда.

— Это как же?

Рейчел нетерпеливо ответила:

— Дорогая, я пытаюсь сказать тебе что-то важное.

— Об Алане?

— Да. Теперь, когда твой отец нашел тебя, Алан боится, что Трис его больше не любит.

— Почему?

Простой вопрос требовал простого ответа.

— Потому что ты его дочь, а Алан — только племянник. Он думает, что Трис станет все свое свободное время уделять тебе и забудет его.

— Но ведь это неправда!

Рейчел вновь поразилась тому, что Натали ничуть не ревнует. К тому же девочка всегда хотела брата или сестру.

— Мы с тобой знаем, что твой отец любит вас обоих одинаково, но Алан — нет. Как ты думаешь, чем мы можем помочь ему?

— Натали нахмурилась.

— Не знаю. Дружить с ним?

— Ты права...

— Вон они!

Натали и Рейчел одновременно увидели, как Трис и Алан идут через дорогу по направлению к кафе. От избытка чувств девочка вскочила на ноги.

— Я пойду покажу им, где мы припарковались, чтобы они сложили в машину свои удочки и улов. Ты мне дашь ключи?

Рейчел достала из сумочки ключи и дала их Натали. Девочка тут же исчезла.

На улице было много людей, но высокий, прекрасно сложенный Трис выделялся из толпы. В любой одежде он выглядел весьма привлекательно, но особенно сейчас, в слегка поношенных джинсах и футболке.

Знакомая боль появилась в ее теле, знак жаркого огня где-то в уголке ее души, который она не смогла погасить. Если раздуть эту искру, то возникнет огромный пожар, который поглотит ее полностью. Рейчел не была уверена, что разумно надолго оставаться в Швейцарии. Через пару дней Натали почувствует себя здесь как дома, и Рейчел сможет уехать в Конкорд, оставив дочь наслаждаться обществом отца до окончания каникул. Потом они смогут придумать разумный график поездок в гости, который устраивал бы всех, особенно Алана. Приняв такое решение, Рейчел подозвала официанта и заказала на всех бутерброды и картошку фри. Через пару минут Трис с детьми присоединился к ней.

вернуться

4

Чего желаете, мадам?(фр.)

вернуться

5

Два виноградных сока (фр.)

вернуться

6

Хорошо (фр.)