Больше никаких мужчин!, стр. 3

— Хотя ты все равно не поверишь, но она исключительно трудолюбивый работник и мать. Так было с тех пор, как она пришла работать ко мне восемь лет назад. Это значит, что она понимает, кого нужно искать. Запомните, что найденная ею няня будет работать в моем доме только три месяца, до приезда няни Косгриффов. Этим летом я планирую сократить свой рабочий день, поэтому Джейми не придется быть одному с няней по полдня.

— Если бы ты чаще путешествовал с Эрикой, то сохранил бы брак.

«Нет. Ничто не сохранило бы наш брак, Энни».

— Твой пентхаус не предназначен для детей, но каким-то образом ты настоял на том, чтобы Эрика жила с тобой там, ведь оттуда ближе добираться до твоей работы. Ей был нужен настоящий дом, где она могла бы развлекаться.

Ник разозлился снова, но сдержался:

— Она превратила пентхаус в салон, куда могла приглашать своих друзей после посещения оперы или балета. Я предлагал ей купить особняк «Седжевик», но она предпочла остаться с вами, ибо считала, что так удобнее. Мы с Джейми справимся.

Ник еще не представляет себе, как будет жить с ребенком. Но он справится. Он поцеловал ребенка в головку с шелковистыми волосами:

— До следующей субботы. Помните, что вы можете приходить в любое время. — Повернувшись, Ник вышел из дома с сыном на руках, все еще не веря в то, что случилось.

Ужасное прошлое остается позади. Ему казалось, что с него сняли смирительную рубашку.

Увидев его, Пол вышел из лимузина. Вдвоем они поместили Джейми на заднее сиденье.

Старик с минуту рассматривал личико мальчика.

— Он очень на вас похож, Ник. Красавец.

— Он пошел в мать.

Пол похлопал Ника по плечу:

— Я поеду осторожно.

По дороге домой Джейми ни разу не заплакал, а только крепко держался пальчиками за руку Ника.

Ник подавил гнев на себя за то, что был так медлителен. Случайное замечание клиента на прошлой неделе вывело его из мрачного оцепенения.

— После смерти жены младенец, должно быть, приносит вам истинную радость. Никто лучше, чем ребенок, не поможет забыть боль.

После этих слов Ник понял, что сможет стать хорошим отцом.

Как только клиент вышел из его офиса, Ник связался по телефону с адвокатом и сообщил о намерении забрать Джейми к себе. Затем он позвонил Лии и попросил ее подыскать няню.

Ник изучал маленького человечка, лежащего в кресле рядом с ним. Его сын. Плоть от плоти. Жаль, что он так долго ждал, чтобы забрать сына. От эмоций к горлу подступил ком.

— Я знаю, что для тебя это в новинку, парень. Это ново и для меня. Ты не понимаешь. Сейчас я чувствую себя большим ребенком, чем ты, и, честно говоря, я испуган. Ты ведь поможешь мне?

В ответ Джейми зевнул во весь рот. Ник рассмеялся. Прежде он ни за кого не нес ответственности. Хотя на самом деле это не так. Беря Эрику в жены, он обещал любить ее в болезни и здравии, богатстве и бедности, пока смерть не разлучит их.

Ник глотнул воздух. Он был единственным ребенком в семье. Никаких братьев или сестер, с которыми можно было играть. Родители не разрешали ему заводить домашнего любимца. Они говорили, что с домашним животным возникнут проблемы, когда они уедут в отпуск отдыхать.

У него была кузина Ханна и кузен Грег — дети старшего брата отца. Они редко играли друг с другом. Нику удалось лучше узнать Грега после того, как они стали работать вместе в одной фирме. Ник был одинок, поэтому и ушел с головой в чтение. В течение долгого времени он забывался в учебе и работе.

Эрика оказалась любительницей светских мероприятий, как и ее мать и как мать Ника. Эмоциональной связи, которой Ник жаждал с детства, с Эрикой у него не было.

По дороге домой он открыл сумку с подгузниками и инструкцию к ним. Кроме того, там были заметки, оставленные няней, по поводу кормления и ухода за Джейми.

Пока Ник раздумывал о дальнейших действиях, зазвонил его мобильный телефон. Он обрадовался, обнаружив, что звонит его секретарша.

— Лия? Есть успехи?

— Я кое-кого нашла. Думаю, она понравится и вам, и ребенку.

— Если она любит детей и обладает материнским инстинктом, если она не бездушна, я оценю твою мудрость.

— Будете оценивать ее сами. Она знает, что ее пока не приняли на работу. Я сказала ей, что лимузин заберет ее в час дня. Вы с ней встретитесь и примете окончательное решение.

— Она может приступить к работе сегодня?

— Да. Ей очень нужна работа.

— Как ее зовут?

— Риз Чемберлен.

— Расскажи о ней подробнее.

— Если не возражаете, Ник, я последую вашему примеру. Однажды вы сказали мне, что предпочитаете ввязываться в новое мероприятие, не слушая ничьих мнений, кроме своего собственного. Я считаю это хорошей философией, особенно в данном случае. Она будет стоять у входа в общежитие «Звезда Челси» на Вест-стрит, дом 30.

Должно быть, у мисс Чемберлен серьезные финансовые проблемы, если она поселилась в общежитии.

— Пусть Пол ищет женщину в желтом, — прибавила Лия.

— Ты говоришь очень таинственно, если не сказать загадочно. Намекни по ее поводу.

— Держу пари, вы никогда не встречали людей подобных ей.

— Многообещающий ответ.

— Я на это надеюсь.

Он откашлялся.

— Ты по-прежнему обвиняешь меня в цинизме?

— Я не стала бы этого делать. Если я ошиблась, перезвоните мне и сообщите, чтобы я подыскала другую кандидатуру.

— Окажи мне услугу и позвони мисс Чемберлен. Если она будет готова через сорок пять минут, мы заберем ее по пути домой.

— Возможно, она не будет готова раньше времени, но я свяжусь с ней и перезвоню вам. — Лия отключила телефон.

Ник положил телефон в карман, желая, чтобы Лия оказалась права насчет выбранной кандидатуры. Нельзя терять время. Если ребенком займется няня, Нику удастся высыпаться по ночам. Проведя у бабушки и дедушки еще несколько недель, Джейми решил бы, что нянька в накрахмаленной униформе и есть его мать. Боже упаси!

Глава 2

Телефон зазвонил, когда Риз едва успела дойти до общежития. При виде номера звонящего на дисплее мобильного телефона у нее засосало под ложечкой. Можно было догадаться, что предложенная работа окажется для нее неподобающе хорошей. Лучше смело выслушать плохие новости и покончить со всем до того, как отправиться в аэропорт. Денег на оплату кровати еще на одну ночь у нее нет.

— Миссис Трайб?

— Мисс Чемберлен? Я рада, что вы ответили. Я разговаривала с мистером Уэйнрайтом. У него плотный график, и он хочет забрать вас у общежития примерно через сорок минут. Это возможно?

Риз облегченно и протяжно вздохнула:

— Никаких проблем.

Закончив телефонный разговор, Риз поспешила в комнату, которую делила с тремя другими женщинами. Одна из них, с пирсингом в готическом стиле и фиолетовыми прядями волос, была по-прежнему в комнате и укладывала разбросанные на кровати вещи в рюкзак. Она мельком взглянула на Риз и спросила с явным южным акцентом:

— Как прошло собеседование, дорогая?

— Думаю, я получила работу, но нужно пройти еще один тест.

— Я предпочла бы вышибить себе мозги, но не работать няней. Не соглашусь ни за какие деньги.

Риз решила, что отвечать не обязательно. Ей предстояло упаковать всего несколько вещей.

Женщина закончила укладывать свои вещи и повернулась к Риз:

— Было приятно познакомиться с тобой, дорогуша. Теперь будь осторожна.

— Ты тоже. Желаю удачи в поисках парня.

За женщиной закрылась дверь. Наконец наступила тишина.

Риз отправилась в уборную, чтобы привести себя в порядок. Взглянув в зеркало, она затянула волосы в хвост. Дети любят хвататься за длинные, свободно висящие пряди. Она сгорала от волнения, ее лицо пылало. Подкрасив губы, она взяла сумочку, портфель и чемодан и отправилась вниз, в вестибюль, чтобы выписаться из общежития. К сожалению, ей пришлось отстоять в очереди.

У регистраторов случилась небольшая неприятность — зависли компьютеры. Если проблема быстро не уладится, Риз опоздает. Прошло пять минут. Она решила выйти на улицу. Естественно, она потеряла место в очереди. Когда приедет водитель, она попросит его подождать, пока она уладит дела с выпиской.