В кольце твоих рук, стр. 16

— Что это? — спросил он, кивнув в сторону альбома, который лежал рядом с ней на столе.

— Ты сказал, что хочешь посмотреть первые фотографии Эйми, — ответила Фрея, радуясь, что теперь у нее появился повод отодвинуться от Зака подальше. — У моей соседки есть ключ от квартиры, и я попросила прислать мне фотографии сюда. Правда, их качество не очень хорошее, так как камера была самая дешевая, — извиняющимся тоном добавила Фрея. — Эйми любит позировать, ты так не думаешь? — засмеялась она, увидев фотографию дочери с ее первого дня рождения.

— Она красавица, — ответил Зак, глядя на снимок Эйми, которая гордо показывает свой первый зуб.

Он так много упустил, думал Зак, перелистывая страницы альбома. Кто-то даже сфотографировал Фрею в больнице после родов. Она радостно улыбалась в камеру, несмотря на усталость в глазах, и крепко прижимала к груди маленький сверточек.

Фрею, конечно, пугала перспектива стать матерью-одиночкой, но Зак заметил знакомую настойчивость в ее глазах и испытал чувство восхищения. Ранимый вид Фреи был обманчив. Она обладала внутренним стержнем и таким характером, которого даже сам Зак побаивался. Он не сомневался, что, если бы не авария, она бы, без сомнения, вырастила Эйми счастливой без всякой посторонней помощи.

Но теперь, узнав, что Эйми — его дочь, Зак хотел искупить свою вину перед Фреей, предложив им снова воссоединиться. Он не понаслышке знал, что многие женщины обрадовались бы такому предложению. Но Фрея отреагировала так, будто одна мысль о такой возможности представлялась ей отвратительной. Он предлагал ей жизнь, полную роскоши, чего же ей еще нужно?

Зак не мог дождаться момента, когда между ними все образуется. Он хотел как можно быстрее заняться с ней любовью, потому что каждый день для него становился пыткой. Он готов был лезть на стены от неудовлетворенных желаний. Зак жаждал доказать Фрее, что на физическом уровне они созданы друг для друга. Но она так яростно сопротивлялась ему, что он решил сменить тактику: не пытался приставать к ней, а действовал спокойно и холодно.

Однако Фрея, казалось, не поддавалась его чарам, и Зак уже был готов вернуться к прежнему поведению.

Неприкрепленная фотография выпала из альбома, и Зак потянулся за ней одновременно с Фреей. На секунду их руки соприкоснулись, но она тут же убрала свою и пробурчала что-то невнятное.

Посмотрев на снимок, Зак увидел самого себя. Наверное, их сфотографировали вскоре после знакомства, думал он, искоса глядя на вспыхнувшие щеки Фреи.

— Я совсем про нее забыла, — сказала Фрея, надеясь, что он не заметит потертых краев, которые свидетельствовали о том, как часто она держала эту фотографию в руках. Было бы ужасно, если бы он догадался, что Фрея, как девочка-подросток, рыдала над снимком по ночам.

— Хорошие времена были, да, милая? — неожиданно спросил Зак, возвращая ей фотографию.

— Ты имеешь в виду секс, — пробормотала Фрея, не желая вспоминать то время, когда они встречались. Это было слишком тяжело. Особенно сейчас, ведь Зак вел себя так галантно.

— Для него это слишком низкая оценка, — не согласился он, — поверь мне. Ни с одной женщиной у меня не было такого секса.

Наверняка эти женщины были куда более опытны, чем застенчивая девственница из Англии, подумала Фрея.

— Полагаю, твоя постель недолго пустовала после того, как ты выгнал меня, — хмыкнула она.

— Ты права, — кивнул Зак. — Я никогда не жил как монах. Но самый незабываемый секс у меня был с тобой, дорогая.

Внезапно он наклонился и поставил руки на подлокотники ее кресла. Фрея попала в ловушку. Его синие глаза смотрели ей прямо в душу. Он был безумно красив, и Фрее стоило немало сил, чтобы отвести взгляд от его губ. Но разве могла она не замечать очевидное притяжение, которое каждый раз возникало между ними?

— Даже когда во мне кипела ненависть к тебе, я не мог не признавать, что чувства между нами такие же сильные, как и при первой встрече. Я знаю, ты испытываешь то же самое. Я видел, как ты смотришь на меня, когда уверена, что я ничего не замечаю.

— У тебя всегда была хорошая фантазия, — пробормотала она, краснея. — Выпусти меня. Я хочу проведать Эйми. Она наверняка уже проснулась.

Фрея попыталась встать, но Зак не шелохнулся, и их губы соединились. Это был словно долгожданный дождь после продолжительной засухи.

Две долгие недели Зак обходился с ней как с почетной гостьей, в то время как Фрея мечтала оказаться в его руках.

Девушка страстно ответила на его поцелуй. Именно этого она ждала каждую бессонную ночь с тех пор, как приехала в Монако.

Зак умирал от желания. Его терпению пришел конец, и он чувствовал, как его тело реагирует на этот поцелуй.

Он знал, что она хочет его. Это было видно в ее глазах, в том, как она отдавалась этому поцелую. Он причинил ей боль и сожалел об этом. Но все это осталось в прошлом. Зачем же теперь мучить себя ожиданием?

Однако сейчас не время, решил Зак.

— Мама пригласила нас на ланч. Она жаждет увидеть внучку, — сказал он. — Поэтому оденься, собери Эйми, и мы выезжаем.

И с этими словами он быстро отошел от нее.

Фрея чувствовала себя так, будто ее поманили и бросили. Только теперь она поняла причину этого поцелуя. Зак хотел уговорить ее поехать в гости к матери. И у него это отлично получилось.

Девушка направилась в дом, ругая себя за глупость и не подозревая, что в это время Зак снова нырнул в бассейн, пытаясь успокоить свои напряженные до предела нервы.

Глава восьмая

Иветт Дэверел жила в доме, где Зак провел все детство. Она с улыбкой встретила Фрею и сразу же взяла довольную Эйми на руки.

— Как поживает мой маленький ангелок? — проворковала женщина. — Фрея, малышка замечательно выглядит в этом платьице. В том бутике есть такое же, но голубое. Я, пожалуй, тоже его куплю.

— Это очень мило с вашей стороны, но у нее уже так много одежды, — запротестовала Фрея, думая о всех тех нарядах и игрушках, что Иветт подарила Эйми.

— Но мне нравится покупать ей вещи, — с лица Иветт пропала улыбка, и она озабоченно посмотрела на Фрею. — Мое сердце опустело, когда я потеряла мужа, а эта малышка вернула меня к жизни. Может быть, я слишком балую ее, и тебе это не по душе. Но я не могу остановиться.

Вспомнив о собственном детстве, которое она провела в холодном равнодушии со стороны своей бабушки, Фрея улыбнулась.

— Я совсем не против, чтобы вы ее баловали, — ответила она и взглянула на поляну, где Зак щекотал Эйми и та заливалась радостным смехом. — Я рада, что у моей девочки теперь есть такая семья. Она здесь так счастлива.

Иветт внимательно посмотрела на Фрею.

— А ты? — осторожно спросила она. — Я надеюсь, ты тоже здесь счастлива. Мой сын не доверяет мне свои сердечные дела, но я знаю, что между вами не всегда все было гладко, — она улыбнулась и дотронулась до руки Фреи. — Я бы хотела, чтобы мы подружились.

Фрею поразила та доброта, с которой Иветт отнеслась к ней. Видимо, женщина рассчитывала, что Фрея останется здесь и она сможет часто видеть внучку.

— Мне бы тоже этого хотелось, — ответила Фрея, чувствуя, как горький ком подступает к горлу. Рано или поздно ей придется поговорить на эту тему с самим Заком. Она не может больше оставаться в Монако в качестве гостьи. Но как им организовать регулярные встречи с бабушкой в Англии?

Ланч прошел в непринужденной обстановке. Иветт рассказывала Фрее истории из детства Зака. И теперь Фрея знала наверняка, что он провел счастливые времена в доме любящих родителей. Иветт так радовалась своему материнству, что Фрея задумалась, почему они не завели второго ребенка. Видимо, им было хорошо втроем, решила она.

— А сейчас, солнышко, — сказала Иветт, — чем мы займемся, пока папа будет катать маму на лодке? Может, пойдем на качели?

Эйми радостно захлопала в ладошки и сползла с маминых коленок. Фрея почувствовала укол ревности, видя, что Эйми и без нее чувствует себя великолепно.