От мести до любви, стр. 10

— Что ты планируешь делать с этим местом?

Анджело равнодушно пожал плечами. Его безразличное отношение к садам, имеющим историческую ценность, ранило Гвенну до глубины души и лишило самых робких надежд. Его равнодушие было очевидным. Он не притворялся. Анджело Риккарди был последним человеком, который вложил бы деньги в предприятие, приносящее доход лишь в сезон отпусков, а в оставшееся время борющееся за выживание.

Прежде чем сесть в свой лимузин, Анджело обернулся и посмотрел на Гвенну, но не дождался ответного взгляда. Подхватив на руки свою грязную собачонку, которая начала лаять на другую машину, она быстро пошла назад в магазин.

Стиснув зубы, Анджело разочарованно смотрел ей вслед.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Четыре дня спустя Гвенна приехала в Лондон. Ее встретила в отеле Дельфин Харпер, элегантная брюнетка лет тридцати с небольшим. Она была старшим координатором Анджело Риккарди.

— Мистер Риккарди поручил мне сделать так, чтобы вы насладились плавным переходом к городской жизни. Я распланировала ваш сегодняшний день. — Дельфин улыбнулась, обнажив ровные белые зубы. — Сначала вы поедете осматривать квартиру, которую выбрал для вас мистер Риккарди.

Плавный переход? Гвенна едва сдержала слезы. Эта женщина даже не представляла себе, какой резкий переворот произошел в ее размеренной жизни. Только сейчас Гвенна поняла, как счастлива она была, когда работала с растениями. В тот день, когда Анджело приехал в питомник, ее отец переписал на его имя всю свою собственность. Вскоре после этого прибыл служащий из «Риалто», чтобы позаботиться о питомнике. Все произошло так быстро, что Гвенна была потрясена. Ей было очень тяжело отдать в руки других свое любимое дело. Кроме того, ей пришлось поспешно освободить квартиру над магазином. Новому управляющему было нужно жилье, и никого не волновало, что она все еще там жила. Поэтому ей пришлось на время перебраться в Олд-Ректори, что вызвало недовольство у всех, кроме ее отца.

Когда дочь заявила ему о том, что знает о его второй лондонской квартире, Дональд Гамильтон тяжело вздохнул.

— У меня были веские причины держать это в секрете. Ева хотела, чтобы я продал ее и купил квартиру большей площади, а я собирался жить там на пенсии. Мной двигал не только эгоизм. Сейчас там живет пожилая дама. Срок аренды подходит к концу, и я беспокоился, что смена владельца заставит ее съехать.

— Но ты умолчал об этой квартире, хотя обещал предоставить полный список своего недвижимого имущества. Должно быть, это произвело плохое впечатление на юристов «Риалто», — неловко заметила Гвенна.

— Если я сам не позабочусь о своих интересах, кто еще это сделает? — возразил ее отец без малейшего сожаления. — Разумеется, я надеюсь, что, когда у тебя будет такая возможность, ты сделаешь все, чтобы решить наши проблемы.

Вспоминая этот разговор, Гвенна почувствовала, как ее напряжение усилилось. Беззаботность отца пугала ее. Дело было не только в том, что он, испытывая финансовые трудности, не устоял перед искушением и украл деньги у «Фернридж». Его проблема крылась гораздо глубже. Ему не хватало твердости характера. Это могло объяснить большое количество связей на стороне, которые причиняли ему неприятности в молодости. Возможно, она слишком быстро забыла об этом.

— Мы приехали. — Бодрый голос Дельфин отвлек Гвенну от тревожных мыслей. Выйдя из машины, она изумленно уставилась на роскошный особняк перед ней.

Дельфин с торжественным видом достала ключ и открыла внушительную парадную дверь.

— Это один из лучших домов в Лондоне.

Войдя в холл, Гвенна замерла на месте, восхищенно разглядывая мраморные колонны и витиеватую лестницу. В ее голове проносился поток вопросов. Но она была слишком смущена, чтобы обрушить его на свою спутницу, тем более подтвердить подозрения брюнетки насчет особых отношений Гвенны с ее богатым боссом.

— Это очень большой дом, и пусть вас не вводит в заблуждение его возраст. В нем самые современные системы кондиционирования и сигнализации с сенсорными панелями управления, — сказала Дельфин.

Затем она показала Гвенне бассейн в полуподвальном этаже, спортзал, винный погреб, кухню, оборудованную последними достижениями техники, и просторные комнаты с ванными на верхних этажах.

Гвенна заметила, что ее продолжительное молчание вызывает беспокойство у Дельфин.

— Сзади дома находится гараж на несколько машин, конюшня и домик для прислуги. Теперь позвольте показать вам сад, который, мне думается, представляет для вас наибольший интерес. Он большой и тенистый, расположен с южной стороны.

— Прошу меня извинить на несколько минут… э… э… мне нужно позвонить вашему боссу, — пробормотала Гвенна, направившись в одну из комнат на первом этаже. Там она достала из сумочки мобильный телефон и карточку, которую дал ей Анджело.

Услышав его голос, она произнесла:

— Это Гвенна. Прости, что помешала.

— Совсем нет, дорогая, — сказал Анджело, улыбаясь.

— Я сейчас осматриваю дом, который ты для меня выбрал. Я ничего не понимаю. Это же огромный особняк с восемью спальнями!

Анджело повернулся в своем кресле и посмотрел в окно на панораму Манхэттена.

— Вся недвижимость, которой я пользуюсь, должна отвечать трем основным качествам: максимум простора, уединенности и безопасности.

— Да, но покупать дом стоимостью в несколько миллионов долларов при данных обстоятельствах настоящее безумие, если только… Ты ведь не собираешься жить вместе со мной? — ужаснулась Гвенна. Это было единственным объяснением подобной расточительности.

На другом конце линии повисла тишина. Анджело стиснул свои ровные белые зубы. Дипломатичность не входила в число достоинств этой женщины. Неужели она совсем ничего о нем не знала? Неужели любопытство не побудило ее поискать информацию о нем в Интернете? Он не любил обязательств и не жил под одной крышей со своими любовницами.

— Разумеется, я не собираюсь жить вместе с тобой, — холодно произнес он. — Прости, если разочаровал тебя.

— Конечно, нет! — радостно воскликнула Гвенна, не замечая, что это прозвучало довольно пренебрежительно. — Мы совершенно не подходим друг другу. Но я все равно не понимаю, зачем тебе понадобилось покупать такой дорогой дом, если ты не собираешься в нем жить? Тебе не стоило так беспокоиться.

Глаза Анджело сверкнули золотом.

— Наверное, ты бы хотела, чтобы я всякий раз снимал для нас номер в дешевом отеле с почасовой оплатой!

Гвенна промолчала. Она пришла в ужас, когда обнаружила, что дрожит всем телом. Очевидно, ее честность не имела для него никакого значения.

Она разозлила его и решила сдержаться, боясь окончательно вывести его из себя. Но, по ее мнению, покупка шикарного дома в Челси никак не влияла на характер их отношений, поэтому, сними он для нее номер дешевом отеле, она не стала бы возражать. Только бы все это поскорее закончилось.

— Но я настаиваю на том, чтобы ты жила в роскошном особняке, пусть даже наша связь продлится совсем недолго. Ты меня поняла? — произнес он тоном, не терпящим возражений.

— Да, — безразлично ответила Гвенна.

— Мне нужно работать. Увидимся, когда я вернусь в Лондон. — Анджело отключил связь. Он был чертовски зол на Гвенну. Ожидал, что она будет вне себя от радости, когда увидит дом с великолепным садом. Он лично его выбрал. Разве он прежде прилагал такие усилия ради женщины?

Когда Гвенна снова присоединилась к Дельфин, та повела ее в прекрасный сад — оазис прохлады и спокойствия посреди огромного города. У нее на глаза наворачивались слезы. Она все еще не могла прийти в себя после разговора с Анджело. Она не совершит два раза подряд одну ошибку и не станет снова ему звонить. Анджело считал, что ее мнение не имеет значения, если не совпадает с его. Нельзя забывать об этом впредь.

После этого они отправились в гостиницу для животных, где для Пиглета был уже забронирован номер с подогревом пола, миниатюрной кроваткой и видеокамерой, подключенной к Интернету. Правда, все это не произвело на Гвенну особого впечатления. Ей обещали, что за ее питомцем будет должный уход, но она решила пользоваться услугами гостиницы лишь во время посещений Анджело. Судя по замечаниям Дельфин относительно напряженного графика ее босса, они будут нечастыми.