Плохая девчонка, стр. 1

Линн Грэхем

Плохая девчонка

Глава первая

— Разве я встретил кого-нибудь, на ком мне захотелось бы жениться? — Рашад, наследный принц Бахара, едва не рассмеялся в голос, услышав вопрос отца. Лишь привитые с детства хорошие манеры удержали его от более резкого ответа. — Нет, боюсь, что в ближайшее время свадьбы не предвидится.

Король Хазар изучающе посмотрел на сына: тот имел все необходимые качества, чтобы стать монархом. Достаточно вспомнить, с какой беспощадной решимостью он вел борьбу с Садиком, своим дядей-тираном, одержав в результате блестящую победу. И теперь в глазах людей Рашад был национальным героем, не только вернувшим трон законным правителям, но и обеспечившим мир и благоденствие родной стране. Даже слухи о том, что наследный принц приобрел за границей репутацию опытного соблазнителя, не портили отношения жителей Бахара к Рашаду. Народ считал, что принц молод и, пока не женат, имеет право наслаждаться свободой.

— В жизни каждого мужчины наступает время, когда ему пора остепениться, — заметил король Хазар, который всегда придерживался консервативных взглядов. — А о глупостях забыть.

Рашад уважал отца, но они никогда не были особенно близки. Да и как могло быть иначе? Рашаду шел всего лишь пятый год, когда его забрали из рук матери и лишили всякого дальнейшего контакта с родителями. К тому времени, как Рашад вернулся в семью, он стал уже взрослым мужчиной, наученным никому не доверять, скрывать свои эмоции и всегда думать прежде всего о дисциплине и чувстве долга. Но в вопросе женитьбы Рашад не был готов удовлетворить ожидания отца.

— Прости, но я пока не желаю жениться, — заявил он.

Король Хазар оказался совершенно не готов к такому повороту событий. Он не ожидал ответа, в котором не было и намека на возможность компромисса.

— Я уверен, что брак принесет счастье в твою жизнь, — смущенно проговорил Хазар.

Рашад усмехнулся про себя. Наслаждение — да, но только не счастье! Лишь однажды женщина сделала его счастливым, да и то мужчина быстро понял, что его рай — выдуманный. И он не забыл этот горький урок. Секс — хорошая вещь, но свобода — гораздо лучше. С женщинами можно иметь дело только в постели, и то лучше почаще их менять. А о том, чтобы иметь всю жизнь постоянную спутницу… об этом и речи быть не могло!

— Боюсь, отец, что не могу согласиться с тобой в этом вопросе.

Пожилой король только вздохнул. Хотелось бы ему поладить с сыном, но, похоже, ничего не получится!

— Никогда не думал, что нам не удастся понять друг друга. Наверное, я не сумел донести до тебя свою мысль.

— Что бы ты ни говорил, я не передумаю. У меня нет никакого желания заводить сейчас жену.

— Рашад, ты так популярен среди нашего народа, что можешь выбрать себе в жены любую женщину, какую только захочешь. Ты сомневаешься потому, что полагаешь, будто от тебя ожидают брака лишь с местной девушкой? Нет, спешу тебя заверить, мы с радостью примем и иностранку.

Наверняка отец намекает на историю пятилетней давности, когда Рашад влюбился в англичанку.

— Современный мир, отец, живет по совершенно другим законам, нежели те, к которым ты привык. А тебе хочется, чтобы я вел себя согласно вековым традициям, то есть женился без любви и обеспечил трону наследника, — холодно объявил Рашад. — Не думаю, что такая жертва необходима. У меня ведь есть три сестры и у каждой здоровые сыновья. В будущем один из мальчиков вполне может стать моим наследником.

— Но у них отцы не королевской крови! Только ты можешь занять трон Бахара. Неужели ты разочаруешь наш народ? Что ты имеешь против брака? Ты можешь предложить женщине все, что она ни пожелает.

Кроме своего сердца, нетерпеливо подумал Рашад.

— Я не имею ничего против самого института брака. Однако на данный момент меня никто не привлекает.

— Хотя бы подумай над тем, что я сказал тебе. Мы еще поговорим об этом позже.

Рашад защищал свою свободу точно так же, как когда-то защищал жителей Бахара от жестокого режима. Отцу не удастся навязать ему свои взгляды. Править страной он согласен, но зачем для этого портить личную жизнь?

Подойдя несколько коридоров, Рашад приблизился к своему кабинету. Слуги кланялись, когда мужчина проходил мимо, охранники выпрямлялись и салютовали ему.

— О… вы уже пришли, ваше королевское высочество — воскликнула привлекательная брюнетка с милыми чертами лица, которая накрывала стол в кабинете. Она низко поклонилась ему, как и другие слуги. — Мы хорошо знаем, что иногда вы так много работаете, что забываете поесть.

И хотя Рашад ценил свое уединение, сейчас он был рад возможности передохнуть и с удовольствием попил мятного чая с печеньем. Фарра скромно улыбалась, стараясь поддержать разговор. И Рашад внезапно догадался: девушка получила инструкции от его отца, тот явно хотел намекнуть ему, что она как нельзя лучше подходит на роль хозяйки дома.

— Когда убирала сегодня кабинет, заметила ваш университетский альбом, ваше королевское высочество, — сказала Фарра. — Вы, наверное, гордитесь тем, что с отличием окончили Оксфордский университет.

— Да. — Рашад коротко кивнул. Ему вдруг стало бесконечно скучно. — Прошу меня простить. У меня важная встреча.

Фарра с поклоном тут же удалилась. Вот хотя бы поэтому хорошо быть принцем! Не надо ничего долго объяснять.

Покосившись на альбом, о котором напомнила девушка, Рашад невольно вспомнил годы, проведенные в английском университете. Мужчина машинально взял альбом и, пролистав его, замер, наткнувшись на женское лицо, которое сразу привлекало внимание. Это была Матильда Кроуфорд, прибывшая на академический бал в сопровождении мужчины гораздо старше себя.

Рашад оставил альбом открытым на этом снимке. Его охватила ярость. Светлые волосы Матильды были зачесаны назад. Она надела тогда скромное коричневое платье. Но ее естественная красота не нуждалась ни в каких дополнениях: светлые волосы, кожа цвета слоновой кости и голубые глаза настоящей английской красавицы. Рашад прочел подпись к снимку. Имени Матильды не было, но вот ее спутник был назван как профессор Эван Джерролд, филантроп. Ну, разумеется, состоятельный человек! Один из тех, кто купился на прелести девицы, с отвращением заключил Рашад.

Он был удивлен, что его волнует история с Тильдой. И что она до сих пор пробуждает в нем печальные воспоминания. Ведь на самом деле эта пора его жизни уже в далеком прошлом. И теперь она лишь служит ему постоянным напоминанием о том, что женщинам доверять нельзя. После того как трон по праву вернулся в руки его отца, он смог сполна насладиться свободой, которой у него не было во время правления Садика.

Король Хазар сам настоял, чтобы его сын получил образование в Англии. Рашад, может, и унаследовал ум матери и сообразительность отца, но был совершенно неопытен в том, что касалось западных женщин. Стоило ему приехать в Оксфорд, как уже через нескольких дней он увлекся одной юной особой.

Матильда Кроуфорд работала официанткой в баре, иногда подрабатывая там танцовщицей. А еще она оказалась шлюшкой, для которой не было ничего важнее денег.

Вначале она заговаривала зубы Рашаду историями о своем жестоком отчиме и о том, как по его вине страдает их семья. Выращенный с убеждением, что его долг — помогать слабым и униженным, Рашад очень быстро превратился в галантного спасителя Тильды. Ослепленный ее красотой и ложью, Рашад уже готов был сделать ей предложение. Даже страшно представить, что за королева получилась бы из этой падшей женщины! И снова Рашад испытал то же самое унижение, что и годы назад.

Он расправил плечи и высоко поднял голову. Пора подвести черту под этим эпизодом и оставить прошлое в прошлом. Вот только едва ли это получится, если зло не будет наказано. Возможно, Рашад своим молчанием даже облегчил Матильде Кроуфорд ее попытки обаять очередного богатея. Обидчики должны ответить за свои грехи, а не продолжать наслаждаться плодами своей лживости.