Любовная магия, стр. 7

– Трусиха, – поддразнил он.

– Не спорю. Мне нравится тихая, спокойная жизнь, а ты не тихий и не спокойный. Между нами нет ничего общего. – Она заставила себя отвести взгляд от его лица и оглядела комнату. – Где документ?

– В моем кабинете. – Джейд кивнул на дверь и небрежно добавил:

– Между прочим, кое-что общее у нас есть: непреодолимое физическое влечение. И, если мы ничего не предпримем, оно сведет нас обоих с ума. Чего ты боишься? Я не причиню тебе вреда.

Лие стало трудно дышать. На секунду ее охватили паника и стыд. Неужели он догадался? Нет, не может быть! – поняла она с облегчением. Она подошла к двери в кабинет и бросила через плечо:

– Я не хочу вступать с тобой в связь.

– То же самое ты говорила три года назад. Но почему? Неужели страсть тебя пугает? Если бы он знал…

– Я не гожусь быть игрушкой, с которой немного поиграют и выбросят. Ты забываешь, что, пока ты наблюдал, как я расту, я наблюдала, как за тобой бегают женщины. И ты не очень-то старался от них удрать, а они не задерживались возле тебя надолго – ровно настолько, чтобы ты успел разбить очередное сердце. Я давно поняла, как это у тебя бывает, и не хочу пополнять ряды этих дурочек. Мне нужна независимость, я намерена прожить собственную жизнь, для себя.

– Интересно, – вкрадчиво поинтересовался Джейд, – а чем ты собираешься согревать свою постель по ночам? Все той же драгоценной независимостью?

– В жизни есть более важные вещи, чем секс. Джейд пробормотал что-то по-гречески – Лия не поняла, поскольку упорно отказывалась учить этот язык. Снова перейдя на английский, он сказал:

– Или ты предпочитаешь утолять сексуальный аппетит с незнакомцами, в случайных связях?

Лию так и подмывало солгать, но она чопорно произнесла:

– Я не одобряю грязные пошлые интрижки. В смятении она почти не думала о том, что говорит. Дернув за ручку двери, она вышла из комнаты, не дожидаясь Джейда, но замешкалась, оказавшись в незнакомом коридоре.

– Куда идти?

– Вторая дверь налево.

Джейд пошел рядом – достаточно близко, чтобы она ощущала его пугающее присутствие, но недостаточно, чтобы их тела соприкасались. Оно и к лучшему, думала Лия, потому что, если он прикоснется ко мне хотя бы пальцем, я взорвусь, как шаровая молния.

Пусть то, что я чувствую, лишь физическое влечение, как определил его Джейд, но до чего же оно сильно! Ужасно, невыносимо ощущать его близость каждой клеточкой, томиться по нему, жаждать его… и бояться его. Да, бояться, потому что в единственный раз, когда я попыталась разрушить защитный ледяной панцирь, я потерпела фиаско.

– Означает ли твоя сентенция, что у тебя вообще не было романов – или только «грязных пошлых интрижек»? – холодно поинтересовался Джейд.

– Не твое дело!

Лицо Джейда превратилось в непроницаемую маску.

– Но ты сама употребила слово «грязные». – Он открыл нужную дверь и отошел, пропуская Лию. – Наша связь никогда не будет ни пошлой, ни грязной, это я тебе обещаю.

Глава 4

Последнее замечание не просто походит на угрозу, поняла Лия, покосившись на суровое лицо Джейда. Это и есть угроза.

Проходя в кабинет мимо Джейда, она вдохнула его терпкий мужской запах, запах возбужденного мужчины. Под ложечкой засосало от страха. Остановившись посреди комнаты, Лия ждала, пока Джейд достанет из сейфа документы.

Она пыталась избавиться от ужаса, который внушала ей близость мужчины, даже обращалась к психоаналитику, но ужас лишь затаился на время, чтобы при первой возможности вырваться наружу.

Джейд выпрямился и положил на стол лист бумаги.

– Советую прочесть, прежде чем подписывать.

– Я ничего не подписываю, не читая. Буквы прыгали перед глазами, но Лия попыталась сосредоточиться. Все в общем-то просто: она должна подписать заявление, гласившее, что когда она решит продать такой-то участок, расположенный в таком-то месте, то в первую очередь предложит его Джейду Маршаллу. Если он откажется купить участок по предложенной цене, то она имеет право поступать по своему усмотрению.

Лия прочла текст дважды, затем вернула листок Джейду.

– Кажется, все честно.

– Ты знаешь, что все земли в этом районе только что были переоценены? Она кивнула.

– Пляж в бухте «Санта-Роза» признан одним из самых чистых, а это значит, что по новому закону никто не имеет права причалить к берегу без согласия землевладельца. – Помолчав, Джейд добавил:

– Думаю, в этом году налог на недвижимость вырастет процентов на двадцать пять.

Лия совсем недавно опустошила свой банковский счет, чтобы выплатить четвертую часть ежегодного взноса. Чтобы осилить остальные три четверти, ей придется потуже затянуть пояс. Но она что-нибудь придумает.

– Я знаю, – холодно сказала Лия. – Моя подпись должна быть заверена?

– Нет, ведь это не завещание.

Джейд протянул ей ручку. На миг их пальцы соприкоснулись, и сердце Лии сбилось с ритма. Стараясь не обращать на это внимания, она подписала документ и поставила дату.

– Ну вот, хотя, на мой взгляд, ты прогадал. За эту бумажку и доллара много.

– Я предпочитаю прикрыть тылы. – Джейд сложил документ пополам и бросил на полированную поверхность письменного стола. Без улыбки глядя на Лию, он легонько подтолкнул ее к двери. – Может, выпьешь что-нибудь? Кажется, тебе жарко.

Лия догадывалась, что лицо у нее красное как помидор. Подавляя инстинктивное желание облизнуть губы, на которых еще сохранился вкус поцелуев Джейда, она тихо ответила:

– Спасибо, нет. Лучше я пойду.

– Как скажешь.

Теперь, когда Джейд получил ее подпись на опционе, он снова надел маску вежливого равнодушия. Лия вышла в широкий коридор, затем на террасу, протянувшуюся на всю длину дома с той стороны, которая была обращена к морю. В каменной балюстраде чувствовалось влияние греческого стиля, однако и терраса, и весь особняк прекрасно вписывались в местный пейзаж.

– Я вернусь по берегу, – бросила Лия, направляясь к узкой тропинке, вьющейся в тени деревьев. – Не надо меня провожать, я знаю дорогу.

Но Джейд все-таки дошел с ней до забора, по которому проходила граница владений. Здесь он остановился, взял Лию за подбородок и приподнял ее лицо.

– Пошлой наша связь тоже не будет. Думаю, эпитет «головокружительная» подойдет больше.

Он погрузил руки в ее волосы и, бережно обхватив голову Лии ладонями, поцеловал. В этом поцелуе было столько же огня и страсти, сколько в первом, но прибавилось еще кое-что, даже более опасное – обольстительная сладость, которая на несколько мгновений не только лишила Лию способности мыслить, но и заставила забыть инстинктивный страх. Однако, когда Джейд поднял голову, она упрямо заявила:

– Мои слова насчет продажи остаются в силе. Джейд убрал руки и выпрямился.

– Мои тоже.

Лия отвернулась и молча, не оглядываясь, пошла вдоль берега. Пока спасительная тень деревьев не скрыла ее от Джейда, она чувствовала на себе его тяжелый взгляд.

В коттедже она непослушными руками налила себе стакан воды из холодильника, выпила залпом почти половину, поставила недопитый стакан на стол и вышла на веранду. Только сейчас ей стали приходить в голову резкие, остроумные ответы, которыми следовало сбить спесь с Джейда, но поздно.

Ты раздуваешь из мухи слона, сказала себе Лия. Он всего лишь пытался тебя умаслить, вот и все. И даже если он тебя хочет, это ничего не значит. Мужчина способен желать даже ту женщину, которую ненавидит. Так что не глупи!

Лия с размаху села в старое плетеное кресло, но тут же вскочила: любимое кресло Дороти, слишком долго простоявшее на открытом воздухе, обветшало и под ее весом продавилось. Потирая ногу, Лия угрюмо поплелась в дом, чтобы промыть царапины и смазать йодом.

– Он всего лишь тебя поцеловал, – пробормотала она, поворачивая кран над кухонной раковиной. – Это был просто поцелуй, не более того… Ну ладно, два поцелуя, но и только. Подумаешь, велика важность, тебя и раньше целовали мужчины, и это было приятно.