Жертвы обстоятельств, стр. 116

Дама встретилась со мной взглядом и улыбнулась, как старой знакомой — вежливо, но прохладно.

— Все здесь, я вижу. Приношу извинения за задержку, господин Рамиту, — слегка поклонилась она мужчине, безуспешно скрывающему волнение за напускным спокойствием. — Раз вы говорите, что нам следует поспешить, отложим приличествующие случаю церемонии. Прошу, поведайте нам, ради какой цели столь высокий гость из Ордена Контроля и Созидания отважился предпринять рискованное путешествие к тем… гм… кто не разделяет взглядов Смотрителей на место равейн и шакаи-ар в нашем мире? — позволила себе легкую иронию дама. «Двуликая, из сферы Души!» — неожиданно поняла я и невольно подобралась. В прошлый раз она допрашивала Ксиля, когда тот находился в связке со мной, и воспоминания об этом были не из приятных.

— А… Да, разумеется, — серые глазки господина Рамиту забегали. — Полагаю, свидетелей достаточно.

— Достаточно для чего? — выгнула бровь Двуликая.

У меня вдруг сердце замерло от дурного предчувствия.

А Рамиту поднял взгляд, распрямил плечи и даже стал казаться выше ростом.

— Дамы и господа, — кашлянул он, и мальчишка, стоявший за его спиной, протянул ему узкую деревянную коробочку. — Не будем оттягивать больше. Я пришел, дабы предложить равейнам в лице королев, — поклон в сторону Двуликой и нашей звезды, — шакаи-ар в лице уважаемого старейшины, — еще один — для Акери, — и, разумеется, магов в лице почтенного ректора… союз.

Воцарилась такая тишина, что слышно стало, как шумят этажом ниже студенты. Даже ночью не бывало такого безмолвия.

— Что? — не слишком вежливо, но очень искренне переспросила Двуликая, отступая на шаг назад. На мгновение ее лицо стало очень молодым, будто маска слетела.

— Союз, — уже уверенней повторил инквизитор и бережно раскрыл коробочку. В ней оказался самый настоящий старинный свиток, туго свернутый и перевязанный ленточкой. — Пожалуй, мне следовало начать с этого… Видите ли, многие в нашем Ордене считают Сервиольский договор ошибкой. Это — декларация с подписями двенадцати из семнадцати членов Высшего совета Ордена. В ней мы смиренно просим вас о помощи, — и он с почтительным поклоном передал свиток Двуликой.

— О помощи какого рода? — неожиданно спросила я вслух и тут же залилась краской — так громко и четко прозвучало мое бормотание.

Инквизитор отвел взгляд.

— Орден просит помощи у равейн, шакаи-ар и гильдии магов для того… — он сделал паузу — …чтобы изгнать Древних.

Все замерли. Никто словно не решался ни слово вымолвить, ни двинуться с места.

Резко, будто свернутая пружина расправилась, поднялся вдруг Холли, и упавший стул прогрохотал по полу, словно кто-то ударил в гонг.

— Я так и знал, — торжествующе произнес Холо за всех, открытой ладонью ударяя по столу. — Так и знал, что с этим договором вот так все и кончится!

Глава 24. Воздушные замки

Холо покинул Академию через неделю.

Возможно, я бы даже этого и не заметила, но перед уходом он почему-то заглянул к нам в комнату. Мы втроем как раз играли в карты, и я, конечно, находилась в глубоком минусе.

— Тьфу ты, пропасть, — раздалось над моим ухом в тот момент, когда я собиралась сделать очередной ход. — Кто ж так с Незнакомцами поступает? Давай, Судьбинушку вынимай… А вот и она! Здравствуй, здравствуй, подруженька…

Холли разговаривал с картой ласково, будто с живым человеком. «Правильный подход!», — обрадовалась я и с удовольствием уступила ему место. Продуть в очередной раз Дэйру и Ксилю? Нет, спасибо. Уж лучше посмотреть со стороны, как соревнуются на равных три сильных игрока.

Бывший консультант довольно потер руки, отбросил за спину косу и, не тушуясь, уселся прямо на ковер.

— Холо, а вы по делу зашли или просто так? — поинтересовалась я, перебираясь на кровать: валяться там было удобнее, чем на полу. А еще — сверху открывался замечательный вид на все карты сразу. — О том, как вы в комнату попали, даже не спрашиваю — после тех-то фокусов с ключами…

— Ай, не сейчас, милая, — махнул он рукой в серой замшевой перчатке без пальцев и вернулся к разглядыванию карт. Я вздохнула, но смирилась. Все равно расскажет, рано или поздно. — А вы, дорогие мои, вызов примете али струсите? — задиристо посмотрел Холо на моих шакаи-ар.

— Это будет интересный опыт, — легко согласился Дэриэлл, но взгляд его мгновенно стал цепким и… темным, что ли? По крайней мере, ласковое выражение исчезло напрочь.

Ксиль не сказал ничего, но улыбнулся так, что меня окатило жутковато-сладкой волной. К слову, раньше я думала, что после преображения он станет похожим на Акери — таким же холодным и равнодушным.

И ошиблась.

Теперь Максимилиан напоминал раскаленный добела металл. Кожа его источала жар постоянно, будто князь все время был голоден. Иногда Ксиль наклонял голову, глядя в карты, и тогда легкие, паутинно-шелковые волосы пересыпались через плечо шелестящей волной, как поток горячего вулканического пепла; а порой — в задумчивости начинал покусывать пунцовеющие губы, совсем как сейчас, и мне казалось, что еще чуть-чуть — и он просто вспыхнет, как тонкий листок рисовой бумаги.

Акери говорил, что Максимилиан будет чувствовать меньше, а эмоции его станут глуше. Но и этого я не замечала. Напротив, Ксиль держался живее, больше улыбался. Он по-прежнему мог забраться мне под бок, если я читала, напрашиваясь на ласку, как здоровенный кот. Или выбрать момент, когда Дэриэлл находился в хорошем настроении, и вцепиться в его косу, как в любимую игрушку — расплетая, расчесывая, играя тяжелыми прядями цвета мёда. Или огрызнуться, если вдруг случалось плохое настроение, а потом весь вечер умильно заглядывать в глаза попеременно то мне, то целителю…

А какие нам снились сны!

Едва моя голова касалась подушки — я в сознание будто врывался осенний ветер, бросая в лицо яркие, головокружительные видения, словно ворох цветных листьев. Образы сменяли друг друга, как в калейдоскопе — вкус и запах, невероятные оттенки, ощущения — от эйфории до острой боли… И сквозь все видения проступали, словно основа — за нитками вышивки, заброшенный замок и ночная долина в горах, наполненная ароматом цветов и снега.

Я тряхнула головой, отгоняя наваждение. Но, к сожалению, выяснилось, что самое интересное уже позади.

— Сдаетесь? — с некоторым снисхождением поинтересовался Холли, веером раскидывая свои карты.

Ксиль зашипел от досады, но единственным оставшимся у него «охотником» сделать ничего не мог. Дэриэлл же, мельком оглядев свою последнюю пару карт, усмехнулся и с достоинством выложил их на стол картинками вверх — в знак поражения.

— Как вам это удалось? — поинтересовался он с искренним дружелюбием. — Я имею в виду, выиграть у телепата и у любителя со стажем, скажем так? — пояснил Дэйр, как бы невзначай поглаживая яркие картонные прямоугольники кончиками пальцев. Когти он с помощью Ксиля уже научился прятать, и теперь о шакарском наследии в руках целителя напоминала разве что почти детская нежность кожи — без привычных мозолей и шрамов.

— Так и я с раскладом знаком не понаслышке. Можно сказать, то братья мои да сестры, — Холли довольно зажмурился, будто пригрелся на солнышке. А потом веки его дрогнули… Я невольно поежилась, натягивая на плечи одеяло. Мне показалось, что из глаз Холо, как из окон в старинной башне, выглянуло на мгновение нечто ужасное и притягательное — как страх и мечта в одном порыве. Нет, человеком он не был, это совершенно точно… А кем — я уже знать не хотела. — Хватит уж о пустяках болтать. Попрощаться я зашел, а на прощание — сказать кой-что.

Максимилиан посерьезнел, словно в одну секунду стряхнул с себя напускное раздражение из-за проигрыша. Ощущение жара, исходящее от князя, стало реальнее.

— Это по поводу соглашения с Орденом? — быстро спросил он, сощуриваясь.

— Нет, — качнул головой Холо и неожиданно обернулся ко мне. — Совет хочу тебе дать, милая. Врата-то святые — тьфу, пакость — помнишь? Конечно, помнишь, как забыть… Так вот, послушай меня, старика: коли такие еще попадутся — не ступай в них, — веско произнес Холли. Мне стало не по себе.