Красавец и скромница, стр. 21

Самолет разгонялся по взлетной полосе. Она сидела, закусив пухлую нижнюю губу. В солнечных лучах стали заметнее веснушки на носу, на волосах заиграли золотые и медные блики. За месяц в Кастеллацио из ее глаз исчезло затравленное выражение, а нежная кожа приобрела оттенок, напоминающий пенку на капучино. Она сохранила некоторую нервозность, но теперь гораздо явственнее проявилось ее природное чувственное обаяние.

Ирония состояла в том, что такое превращение было его целью, ради этого Лоренцо попросил Сару остаться в его доме. Ему хотелось увидеть, как меняется ее отношение к себе, как она начинает воспринимать себя как красивую женщину, интересную личность. Однако чтобы заставить ее остаться, он должен был соблюдать дистанцию. Если бы он мог предвидеть, как тяжело будет сдерживать себя! Глядя в окно, Сара чувствовала на себе взгляд Лоренцо и гадала, не сожалеет ли он о своем предложении. Его можно понять: вряд ли кто-то, кроме нее, летал в частном самолете, одетый в застиранную майку с пятном от кетчупа, который она пролила на прошлой неделе. Однако больше ее беспокоило, что она наденет на премьеру. В сумке лежало сиреневое платье, привезенное для свадьбы, но оно не очень годилось для красной дорожки фестиваля. Ей не хотелось подвести Лоренцо, но сказать, что у нее нет подходящего туалета, Сара не могла — он сразу же предложит купить ей что-нибудь, и она умрет от стыда. Страшно подумать, сколько всего он уже для нее сделал!

Самолет произвел на Сару сильное впечатление, но великолепие отеля, куда Лоренцо отвез ее из аэропорта, повергло в шок. Большинство участников и гостей фестиваля жили в «Лидо», но он предпочел поселиться вдали от любопытной толпы. Пока Лоренцо разговаривал с консьержем, Сара оглядывала полутемный холл с огромными, написанными маслом полотнами в золоченых рамах, тяжелыми витыми серебряными канделябрами по углам. Все дышало стариной без намека на модерн и хай-тек, как будто из двадцать первого века через секретную дверь она шагнула в прошлое.

— Готовы? — Лоренцо вопросительно поднял брови, и Сара поспешила за ним, постукивая старыми босоножками по мраморному полу.

— Во сколько показ? — спросила она, когда двери лифта закрылись. Сара боялась, что Лоренцо услышит бешеный стук ее сердца.

— Сегодня в семь вечера, — коротко ответил он.

— Еще уйма времени, — она посмотрела на часы, — сейчас только полдень. Я успею пробежаться по городу.

— Боюсь, нет. — Лоренцо взглянул на Сару с сочувствием. — Вам еще предстоит кое-что сделать.

Двери лифта распахнулись. Они пошли по коридору мимо мраморных скульптур женщин в разной стадии обнажения и остановились перед широкими дубовыми дверями. Лоренцо вложил пластиковую карточку в щель электронного замка.

— Добро пожаловать в мир знаменитостей.

Дверь открылась, и Сара замерла, не в силах двинуться с места. Одну стену большой квадратной комнаты занимало огромное, от пола до потолка окно, выходившее на Гранд-канал. После темного коридора блеск мраморного пола и блики солнца в зеркалах слепили глаза. Но больше всего ее поразили длинные металлические вешалки на колесиках с бесконечными рядами платьев из шелка и бархата всех цветов радуги. Две стоящие у окна женщины с точеными фигурками, элегантные, как на фотографиях журнала «Бог», прервали разговор и направились к Саре, на ходу оценивая ее внимательными кошачьими глазами.

— Сара, это стилисты Натали и Кристина. Они помогут вам выбрать гардероб на сегодняшний вечер из коллекций, присланных дизайнерами.

Сара вспомнила про сиреневое платье в сумке и подумала, что сегодняшнее мероприятие будет серьезнее, чем она предполагала. Она с трудом приходила в себя.

— 3… здравствуйте, — запинаясь, произнесла Сара и по очереди пожала две ухоженных руки. — А когда прибудут остальные?

— Косметолог будет здесь часа через два, когда вы выберете платье, а маникюрша и визажист подойдут ближе к вечеру.

Сара не могла скрыть изумления.

— Все эти платья для меня? — прошептала она. — Как же я выберу?

— Вам помогут Натали и Кристина, это их работа. У них строгие инструкции — не навязывать то, что вам не нравится. Платья взяты напрокат. — Лоренцо пошел к двери. — Не позволяйте запугать себя.

Девушки вежливо засмеялись. Они все еще смотрели на Сару, и она занервничала: как сиамские кошки из любимого мультфильма Лотти, они готовы были напасть и растерзать ее, как только Лоренцо уйдет.

— Куда вы? — Она надеялась, что голос не выдал паники.

— У меня запланированы переговоры. Я зайду за вами около шести. — Лоренцо скрылся за дверью.

«Неужели, — думала Сара три часа спустя, лежа на кровати с зажатой в зубах подушкой, — здравомыслящие женщины идут на эту пытку добровольно?» Она приглушенно вскрикнула, когда женщина-косметолог резко содрала восковую полоску с голени. Раздеваться до убогого белья цвета жевательной резинки на глазах Натали и Кристины было очень унизительно, но терпимо, однако после высадки косметического десанта вечер приобрел откровенно садистский характер. Ей распарили лицо, повыдергали почти все брови, а предварительные взгляды в зеркало подтверждали, что выглядит она так же ужасно, как себя чувствует — скорее как жертва разбойного нападения, чем как гостья кинофестиваля.

«И кто-то считает такое времяпрепровождение приятным?»

Позже, пока Натали и Кристина помогали ей надеть длинное платье из тяжелого шелка цвета малины со сливками, она убедилась, что усилия специалистов не пропали даром: выбранный без колебаний, после первой примерки, туалет с простым силуэтом и вырезом, подчеркивающим пышную грудь, придавал Саре царственную стать, а ноги в изящных темно-вишневых босоножках на высоком каблуке стали еще длиннее и стройнее. Особенно поразило ее искусство парикмахера, уложившего непокорные волосы на плечи тяжелой золотой волной.

— Богиня, — удовлетворенно вздохнула Натали, отступая на шаг, чтобы полюбоваться результатом коллективного творчества.

Остальные участники магического действа дружно закивали в знак согласия. Сара никогда не думала, что из нее можно сделать если не красавицу, то очень привлекательную женщину. Радость и удивление засияли в глазах, придавая всему облику необыкновенную одухотворенность. В дверь постучали, и девушки скрылись в соседней комнате. На пороге возник Лоренцо. Сара затаила дыхание.

Он был одет безупречно: черный костюм идеально сидит на широкоплечей фигуре, верхняя пуговица ворота черной рубашки расстегнута с показной небрежностью, лицо гладко выбрито, еще влажные после душа волосы блестят. Он излучал уверенность с оттенком легкой агрессии. Темные глаза внимательно осмотрели ее с ног до головы. Сара заметила в них тень разочарования.

— Прекрасно выглядите. — Он заставил себя улыбнуться, глядя ей в глаза. — Вы действительно очень красивы.

Сара взяла в руки маленькую серебряную сумочку.

— Пойдемте, — сказала она, надеясь, что он не заметит ее убитого взгляда. Она поняла, что недостаточно красива для него.

Глава 14

Лоренцо шел за ней по коридору, не отрывая взгляда от круглых упругих ягодиц под малиновым шелком. По крайней мере, хоть что-то знакомое осталось от прежней Сары.

Он не лгал: в дизайнерском платье, на высоких каблуках, в макияже она выглядела сногсшибательно, но он не узнавал ее. Так живая, нежная, благоухающая роза из сада отличается от застывшего, воскового совершенства цветка в кружевной упаковке из салона флориста. Лоренцо чувствовал угрызения совести. Он сам заставил ее пойти на это, ведь Сара не просила его ни о чем.

В лифте, чтобы скрыть смущение, она растопырила пальцы с розовым маникюром:

— Вот теперь я стала похожа на настоящую женщину.

Перед ним на секунду возник ее образ на кухне со спутанными волосами, выпирающей из тесной майки пышной грудью, стройными ногами под короткой юбкой, интересно поднимавшейся почти до бедер, когда она наклонялась к плите. Вот там она была настоящей, истинной женщиной, не похожей на раскрашенных кукол, которых так не любила ее дочь.