Жемчужина Санкт-Петербурга, стр. 23

Дойдя до возвышения, по которому проходила дорога, лошади стали с натугой тащить телегу наверх. Люди, шедшие позади, принялись подталкивать ее, а тот, что двигался впереди, изо всех сил потянул животных за поводья. Валентину поразило, до чего грубо он обращался с животными, но в этот миг ночная тишь неожиданно огласилась громкими проклятиями.

Йенс первым понял, что происходит.

— Телега переворачивается, — произнес он.

Тяжелый предмет, лежавший в телеге, сдвинулся с места. Повозка накренилась. Одна из лошадей, быстро заработав копытами, неожиданно стала упираться и пошла назад, но мужчины сил не берегли, продолжали налегать на задок телеги, толкали и тащили, пока наконец не выровняли и не выпихнули по каменистому склону на дорогу. Там они попадали на снег и прислонились, тяжело дыша, к замершим колесам. И тут лошади Йенса вздумалось поприветствовать своих обессилевших собратьев. Йенс натянул поводья и тихо выругался.

— Валентина, — спокойно, без тени волнения в голосе произнес он, — сидите тихо.

Тянувший лошадей мужчина, вскинув винтовку, быстро приближался к краю леса, чтобы установить источник звука.

— Я здесь! — громко выкрикнул Йенс.

Мужчина тут же свернул в их сторону. Валентине было слышно, как скрипит снег у него под ногами, и ее сердце забилось как сумасшедшее.

— Закройте лицо капюшоном, — вполголоса произнес Йенс, не оборачиваясь.

Она натянула бобровый капюшон до самого подбородка, оставив только маленькую щелочку. Когда шаги приблизились и остановились, она услышала, как щелкнул затвор. Тут под плед пробралась ладонь Йенса и крепко сомкнулась на ее руке.

— Добрый вечер, — сказал он. — Мы с дамой выехали покататься на санях. Нам неинтересно, чем вы тут занимаетесь.

К ее удивлению, в ответ мужчина, хлопнув по боку лошадь Йенса, громко рассмеялся. Валентина попыталась втянуть через щелочку воздух, но легкие ее отказывались работать.

— Убирайся отсюда вместе со своей дамой, — раздался уверенный голос. — Вези ее обратно в Петербург, пока она не отморозила себе задницу.

Йенс взялся обеими руками за поводья и передернул ими так, что его лошадь рванула с места и мужчина с винтовкой вынужден был отпрыгнуть в сторону.

— Спокойной ночи! — крикнул Йенс.

Застоявшаяся лошадь весело заработала копытами, и Фриис направил сани через заснеженную гладь обратно в сторону города.

Валентина открыла лицо.

— Обычный человек, ничего опасного, — сказала она.

В тот же миг сани чуть вздрогнули и немного качнулись. Ей пришлось схватиться за край.

Йенс усмехнулся.

— Я рад, что вы так думаете.

И вдруг раздался оглушительный грохот. Валентина подумала, что чтото сломалось в санях, лопнул полоз или какоенибудь крепление оглобли, но Йенс яростно выругался и, сильно стегнув вожжами спину лошади, пустил ее во всю прыть. Потом быстро положил одну руку на затылок Валентины и заставил ее пригнуться.

— Вниз! — приказал он.

Она повалилась на дно саней лицом. Едва она успела выплюнуть тут же набившуюся в рот грязную жижу, как снова чтото громыхнуло. А потом еще раз. Тело ее среагировало на звуки быстрее, чем разум. Она сжалась в комок и только после этого поняла, что услышала выстрелы.

Йенс гнал лошадь, не сбавляя скорости, почти две мили. Наконец он толкнул Валентину в плечо.

— Все! Наконецто в безопасности!

Валентина взобралась на сиденье. У нее болела шея, к тому же ей было стыдно.

— Я решила, что… — начала было она, но замолчала.

К чему объяснения? Она уже видела, какие ужасы люди могут делать друг с другом. Что это было? Винтовка? Бомба? Какая разница?!

— Испугались? — Фриис хмыкнул и позволил лошади перейти на шаг. — И правильно сделали. Я тоже испугался.

Она в удивлении посмотрела на него.

— Вы?

— Ну да. Ружейные пули — не самые лучшие друзья.

Он улыбнулся ей и нахлобучил на уши съехавшую меховую шапку. Тут она почувствовала, что от возбуждения у нее покалывает в пальцах. Или это изза холода? Ночь точно накрыла сани черным колпаком.

— Он не пытался нас убить, — уверенно промолвил Йенс. — Пули прошли слишком далеко от саней.

— Зачем тогда он вообще стрелял?

— Чтобы испугать. И показать, что нас ждет, если мы сунемся в полицию.

Холод, просочившийся сквозь руки, начал подбираться к сердцу. Дрожь в груди не унималась.

— С вами все в порядке?

Она кивнула, но движение получилось резким, как будто непроизвольным.

— Слава Богу, осталась жива. Пока что, — добавила Валентина и попыталась засмеяться, но смех вышел невеселым.

Неожиданно инженер натянул поводья. Лошадь остановилась, но стала нетерпеливо бить копытом в снег. Наверное, ее тоже испугали выстрелы. Йенс ничего не сказал. На пустой заснеженной дороге, в темноте, вдали от всего мира, где рядом были только волки да полевые мыши, Викинг обнял Валентину и прижал к груди. Просто прижал, но, едва ее щека прикоснулась к его теплому пальто, внутри у нее все перевернулось. Все, что таилось гдето в самых темных уголках ее души, все тайное и хрупкое, вдруг как будто вывернулось наружу и затрепетало. Содрогнувшись всем телом, она втянула носом его запах и поняла, чем пахнет мужской мир. Он пахнет дымом и лошадьми, картами и чистым полем. Но она уловила и иной запах. Запах туннелей, подземной темноты и узких ходов. В лацканы его пальто впитался запах кирпичей. Валентина запретила себе чтото говорить. По крайней мере с этим ее потрясенный разум справился.

Они долго молчали. Одной рукой Йенс прижимал к себе голову девушки, а второй гладил мех капюшона, как будто это были ее волосы, шепча какието слова на языке, которого она не понимала. Когда наконец он отпустил ее и она выпрямилась, Йенс всмотрелся в ее лицо, и то, что он увидел, должно быть, успокоило его, потому что он улыбнулся, блеснув зелеными глазами. Йенс подхватил вожжи и, причмокнув, подстегнул лошадь. Вслух он сказал лишь одно:

— Простите меня, Валентина. Я не должен был привозить вас сюда.

Она несогласно покачала головой, но ничего не ответила. Валентина боялась разжать губы, чтобы у нее не вырвались слова, холодные и острые, как куски льда, слова о том, что она узнала того человека с винтовкой и фальшивым смехом. Ей уже приходилось смотреть в эти пронзительные глаза.

Это был Аркин. Водитель ее отца.

СанктПетербург встретил их мельканием огней. Сани летели вдоль набережных, мимо фасадов дворцов с классическими колоннами и золотыми фонтанами. Черная, мрачная, беспокойная река напоминала мятущуюся душу.

— Как думаете, что было в той телеге под парусиной? — спросила Валентина.

— Наверное, они чтото украли. Может, части какойто машины. Что бы там ни было, это тяжелая штука.

— Зачем бы это им части машины?

— Украденное на одном заводе можно продать на другом. Я по своему опыту знаю, сколько времени порой уходит впустую, когда приходится ждать необходимое оборудование.

— Вы покупаете оборудование у воров?

Он внимательно посмотрел на свою спутницу.

— Вы так считаете?

— Я просто не имею представления, как у вас принято вести дела. Я не хотела…

— А вы бы стали?

— Что?

— Вы бы стали покупать ворованное, если бы вели какието дела?

Он произнес это как бы между прочим, словно не придавая значения ни самому вопросу, ни ответу, но Валентина почувствовала, что для него это важно. Она понимала, что в своем ответе он был полностью уверен, но ему хотелось узнать, что скажет она. Валентина задумалась. Действительно, пошла бы она на такое?

— Да, — ответила она и сама удивилась. — Думаю, что стала бы. Если бы не было другого выхода.

Он рассмеялся. Своим удивительным воинственным смехом, от которого у нее шли мурашки по коже и шире раскрывались глаза.

— Что ж, хорошо, — сказал он. — В таком случае, я думаю, мы с вами поладим.

Неужели он до сих пор не понял? Они уже прекрасно ладили.

11

Остановившись у Аничкова дворца, они вместе вышли к его трехарочному входу. Тысячи огней сверкали, подчеркивая выставленное напоказ богатство. Дворец принадлежал вдовствующей императрице, матери царя. Мария Федоровна славилась умением устраивать великолепные торжества, блеском и роскошью намного превосходившие вялые попытки ее снохи. Бал в это позднее время был в разгаре, но были и такие гости, которые выходили из дворца и садились в свои кареты, чтобы ехать на другие балы, где веселье продолжалось до пяти утра. Грохотали колеса, гремела упряжь, ночь была шумной, и звезды здесь казались недоступными и чужими. Ни Валентина, ни Йенс не сделали шага в сторону дверей.