Завет Христа, стр. 76

Том недоверчиво посмотрел на Юнгблюта.

— Это и есть ваша теория? — спросил он.

— Это запротоколированные слова учителя справедливости и воина света. Звали его Шломцион. И он написал трактат о мужчине, который нес в себе Бога. Вы и нашли этот труд.

— Вы, должно быть, шутите, — ошеломленно простонал Том. — История об Иисусе Христе — не что иное, как заговор, который устроили две тысячи лет назад, чтобы подарить иудеям царя?

На лице профессора Юнгблюта появилась сострадательная улыбка.

— Должно быть, этот труд перенесли из Хирбет-Кумрана в Храм Соломона, так как именно там тамплиеры и обнаружили завещание Шломциона, учителя справедливости из Кумрана. И осознали, что же попало к ним в руки. Церковь тоже слишком хорошо понимала, какое замешательство вызвало бы обнародование этой истории Христа. Хотя определение времени ее написания с помощью стратиграфического анализа невозможно. Нет ни руководящих окаменелостей, ни возможности опираться на временные слои почвы. Но есть сосуды и есть кожаные свитки, которым примерно две тысячи лет, если полагаться на углеродный метод.

— Иисус был ессеем? — недоверчиво повторил Том.

— Как я и говорил, по существу христиане этого мира верят в двухтысячелетнюю ложь, благодаря которой этот мир немного легче выносить, несмотря на всю кровь, пролитую в защиту веры.

Том встал и подошел к окну.

— Этот труд — могу ли я посмотреть на него?

— Его нет здесь, он в безопасном месте, — ответил профессор. — Кстати, во время раскопок в Хирбет-Кумране в могилах обнаружили трупы двух женщин. Вы, конечно, слышали об этом.

Том покачал головой.

— Я знаю историю свитков только из прослушанных курсов. Я очень смутно об этом помню.

— Там была погребена семья Иешуа бен Иосифа. Мария, его мать, и Магдалина, его сестра. Однако, к сожалению, доказательств нет. Это лишь теория, как я уже говорил.

— А как же история воскресения? Неужели Хаим Рафуль прав также и в том, что Иисуса вообще не хоронили в Иерусалиме?

— Царь въехал в ворота, в самую середину города, которым владеют римляне. Иешуа отправился в пещеру льва. Он доверял Богу и народу. Он считал, что Рим не решится лишить его жизни, рискуя получить восстание по всей империи. Но он ошибся. Флавиус, отважный римлянин, которого очень заинтересовал новый царь иудеев и его проповеди, пишет во втором свитке о том, что римскому наместнику удалось настроить преимущественно фарисейских первосвященников против Иешуа. Очевидно, он разъяснил им, что с растущим влиянием нового царя и Бога их регентство близится к концу. Таким образом, именно первосвященники позаботились о том, чтобы Иешуа осудили — еще один искусный шахматный ход римлян. Однако его не побили камнями, согласно обычаю евреев, а распяли. Все мы знаем, что в традициях Рима было прибивать своих врагов к кресту. Однако в Иерусалиме его не хоронили.

— Храм Гроба Господня, Гроб Иисуса — все это ложь?

— На самом деле, согласно воле наместника тело Спасителя следовало предать огню, — объяснил Юнгблют. — Однако вышло иначе. Его последователи выкрали его тело и обеспечили ему вечный покой. Впрочем, в древности были — да и сейчас есть — много религий, в которых боги возвращались из мира мертвых. Ессеи не изобрели ничего нового. Это хорошо укладывалось в концепцию и открывало возможность для возникновения новой веры, а ведь когда-нибудь господство Рима должно было закончиться.

— Так значит, его похоронили в Кумране? — спросил Мошав.

Профессор пожал плечами.

— К сожалению, второй свиток не настолько хорошо пережил века, как завещание Шломциона. Мы пока что смогли перевести лишь отдельные фрагменты. А затем Хаим доставил свитки в безопасное место. Здесь появились его преследователи.

— Текст, о чем говорилось в тексте? — нетерпеливо спросил Том.

— В первом абзаце было написано: «…глубоко в матери, из которой возникла вся жизнь… возвратился к отцу… царь царей… судить». Во втором абзаце были еще такие слова: «…в лоне его народа… твердыня, противостоящая незваным гостям… высоко наверху на скале свободы».

Мошав наморщил лоб.

— Твердыня, на скале. Здесь явно идет речь о Массаде. [46]

— Да, это Массада, — подтвердил профессор. — Мы с Хаимом тоже так решили. Третий абзац сохранился лучше, там говорилось следующее: «…навеки устремив взгляд в воду жизни, так сидит на скале Голиаф, великан, поверженный Давидом, Давидом, царем иудеев…» Дальше написано так: «…под дворцом царя… стоит солнце жизни в зените, так что святой луч освещает… отдыхает, до конца всего сущего…»

— Это указание на могилу, — заключил Том. — Она должна находиться под крепостью.

— И это все по-прежнему находится там, в полной неприкосновенности, — дополнил его профессор Юнгблют.

Том всплеснул руками.

— Это непостижимо, — заявил он. — Если эти свитки правдивы, то вся жизнь — это фарс, а человек — ничто иное, как биологическая форма жизни. Наш разум — простой каприз природы!

— Вы сейчас ставите человека на одну ступень с животными и отказываете ему в каком-либо божественном происхождении.

— Божественном происхождении? — переспросил Том. — Человек жесток, низок и подл. Он ведет войны, чтобы увеличить свою власть, убивает из корыстолюбия и кровожадности. Он лжет, обманывает и во всем ищет выгоду. Я не знаю, что в этом божественного. Нет, мы — каприз природы, не больше и не меньше.

Профессор с состраданием посмотрел на Тома.

— Я могу понять, что вы сейчас чувствуете. Вы только что потеряли своего Бога и свою веру. Даже если вы и говорите, что вы далеко не ревностный христианин и прихожанин. Но подумайте о том, что существуют и другие религиозные направления. Никто не может сказать, кто в результате окажется прав. Однако я твердо верю в то, что имеется высшая сила. Иисус, Бог, Яхве, Будда или Аллах — кто-то есть там, наверху, и мы все несем его с собой, в своей совести.

Том тяжело вздохнул.

— Можно посмотреть свитки?

— Позже, когда придет время, — ответил профессор Юнгблют. — Но сначала вы должны немного поспать. Уже поздно.

47

Париж, аббатство Сен-Жермен-де-Пре…

Прохладная ночь опустилась на Париж и укутала ряды домов в темноту. Зажглись уличные фонари, а окна квартир и магазинов залило холодное неоновое освещение.

Кардинал Боргезе провел остаток дня в молитве, после чего вернулся в Сен-Жермен. Напряжение последних дней и недель сильно досаждало ему. Он просто не мог найти покоя. Несмотря на усталость, он вскакивал в испуге среди ночи. Беспокойно метался по постели. Мрачные мысли уже не оставляли его. Он включал ночник и вставал. Торопливо приглаживал спутанные волосы.

В течение тысячелетий мать-церковь жила, огибала опасные рифы и сопротивлялась сильным штормам. Несмотря на постоянно меняющееся общество, которое становилось все более равнодушным к делу Христа, стены церквей сопротивлялись любым переменам. Число верующих постоянно росло. Однако церковь никогда еще не оказывалась перед таким серьезным вызовом, как в последние несколько дней. Шторм перешел в ураган, и этот ураган грозил смести Рим вместе с его последователями. Весь христианский мир покачнется, если стражи братства не устоят.

Деятельность братства вот уже семь сотен лет берегла церковь от неизвестной судьбы. Что будет, если свитки увидят свет? Свитки из Храма Соломона, столетиями дававшие рыцарям Храма почти безграничную власть?

Кардинал Боргезе налил себе стакан воды, потом опустился на колени и сложил руки в молитве.

Хижина в Роствальде, недалеко от Бишофсвизена…

Том провалился в сон без сновидений. После обстоятельного рассказа профессора он еще довольно долго лежал без сна, прежде чем усталость одолела его и он наконец уснул.

Разбудил его Мошав.

Том вскочил и попытался сориентироваться в темноте.

— Что такое? — спросил он.

вернуться

46

Массада — древняя крепость, которая находится вблизи израильского города Арад, у шоссе Эйн-Геди — Эйн-Бокек у южного побережья Мертвого моря.