Только ты и я, стр. 3

     Но к Патрику она никогда не испытывала подобного влечения. Она пыталась представить, что валяется на полу с Патриком, у него же в офисе: ее руки у него в волосах, и это ощущение прикосновения его тела...

     Мало что соображая, Дениза сделала еще один неуверенный шаг назад. «Что же все-таки со мной происходит? Всего несколько минут назад мы боролись и я была уверена, что это маньяк, готовый убить меня. А теперь у меня мурашки бегут по коже от мысли, что этот самый маньяк поцелует меня. Да, я, кажется, вляпалась».

     Майк улыбнулся. Его чуть заметная соблазнительная улыбка говорила о том, что он прекрасно знает, о чем она сейчас думает. И ему это нравится.

     Дениза с трудом дышала. Она собрала содержимое сумочки с пола и выставила ее перед грудью, словно та могла защитить ее от нападения. Она нащупала кошелек и ключи от машины, сообразив, что часть вещей все еще валяется на полу. Сумочка весила вполовину меньше обычного.

     «Ну и ладно, — подумала Дениза, не отрывая глаз от мужчины, — остальное я могу подобрать потом».

     — Я ухожу, — сказала она, сделав еще один неровный шаг назад. — Полагаю, что раз уж вы брат Патрика, то вы здесь не затем, чтобы что-то украсть?

     — Разумно, — ответил он и немного приблизился.

     — В таком случае, может, скажете, что вы здесь делаете?

     — А как насчет того, чтобы пойти куда-нибудь выпить и познакомиться поближе? — спросил Майк и приблизился еще немного. — Я расскажу вам о себе все, что захотите.

     Единственное, что хотела бы знать Дениза, — это почему он так странно действует на ее тело. Но об этом она, конечно же, спрашивать не собиралась.

     Он вновь улыбнулся ей.

     «Беги отсюда, — говорил ее рассудок. — Беги сейчас же, пока не поздно».

     Это была единственная разумная мысль, единственное, что имело смысл сделать.

     Почему же так не хочется уходить?

     — Ну так что же вы скажете? — повторил он. — Может быть, сходим куда-нибудь?

     Он протянул ей руку.

     Дениза перевела взгляд с его руки и посмотрела ему в глаза, встряхнула головой, в большей степени недовольная собой, чем им. Усилием воли она заставила успокоиться свои разыгравшиеся гормоны.

     — Райан, — произнесла она медленно и четко, — если бы мы находились в пустыне и вы были бы единственным человеком, у которого есть карта, показывающая путь к цивилизации, я бы все равно никуда с вами не пошла.

     Затем она повернулась и с достоинством прошагала к выходу и далее к лифту.

     Когда двери лифта бесшумно закрылись, она услышала его смех.

ГЛАВА ВТОРАЯ

     Какое-то время Майк стоял в дверях и смотрел ей вслед. Затем он повернулся и окинул взглядом беспорядок, оставленный в кабинете брата. Дениза Торранс так торопилась найти свой газовый баллончик, что половина содержимого ее сумки валялась сейчас на полу.

     Он вновь усмехнулся и встряхнул головой. В следующий раз, когда он вызовется налаживать систему охлаждения в офисе брата, непременно выяснит, не намечается ли на это время ураган. Конечно же, если ураганом окажется хорошенькая блондинка с короткой стрижкой и огромными голубыми глазами, он не будет слишком уж усердствовать, чтобы избежать встречи с ней.

     Из холла все еще доносился шум отъезжающего лифта. Майк хотел было последовать за Денизой, но потом передумал. Очень скоро он увидит ее вновь.

     Майк наклонился и стал собирать с пола ее вещи, аккуратно складывая на стол и бормоча себе под нос:

     — Ей придется вернуться. Да тут осталось пол ее жизни.

     Затем он быстро обошел комнату в поисках разбросанных предметов. Подняв газовый баллончик, Майк поморщился: ему сильно повезло, что он оказался быстрее ее. Он уже было положил баллончик вместе с остальным содержимым сумочки, но, подумав получше, засунул себе за пазуху. «Какой смысл вооружать женщину?» — сказал он себе.

     Сложив все в кучу, он окинул ее долгим взглядом. Здесь было все, начиная от расчески для волос и заканчивая зубной пастой и щеткой. Покачав головой, он отметил, что здесь также находится и обернутый в фольгу сандвич, и набор отверток, и упаковка марлевых салфеток. Затем его взгляд упал на огромную бутылочку с аспирином и противокислотные таблетки. От удивления он даже приподнял брови.

     По всей видимости, мисс Торранс была очень нервной.

     «Интересно, почему? — подумал он. — Впрочем, меня это не касается».

     У него было правило — никогда не узнавать о людях слишком многое. Со знанием приходила привязанность. С привязанностью — боль.

     Небольшой блестящий предмет привлек его взгляд. Он наклонился, чтобы поднять его. Это был ключ. На его лице появилась улыбка. Это был ключ от шкафа, где хранились папки.

     Она придет сюда, чтобы забрать необходимые ей папки, а для этого ей нужен ключ. И этот ключ у него.

     Сжав ключ в руке, Майк положил его в карман. После чего направился к неисправному кондиционеру.

     Тихонько насвистывая, он сказал себе, что не собирается серьезно увлекаться этой девушкой и поэтому ему не обязательно избегать ее. Кроме того, всякий, кто таскает с собой такое количество лекарств, что хватит и роте солдат, нуждается в том, чтобы немного расслабиться.

     С улыбкой он открыл металлическую крышку кондиционера.

     «Мне будет очень приятно показать Денизе Торранс, что значит немного повеселиться».

     Дениза остановилась напротив здания с большими стеклянными витражами. На центральной витрине большими буквами было написано: «Мотоциклы Райана».

     Она вновь ощутила где-то внутри щемящее чувство. И чтобы избавиться от него, глубоко вдохнула, но это не помогло.

     Дениза нервно сжимала ремень своей кожаной сумки. Ей было совсем не трудно найти Майка. Как-то раз Патрик упоминал, что его брату принадлежит салон мотоциклов. Так что, пролистав «Желтые страницы», она быстро нашла то, что искала.

     Дениза погладила рукой свой напрягшийся живот. «Перестань, — сказала она себе, — он всего лишь мужчина».

     «О боже, — уговаривала она себя через несколько минут, — ты же не можешь стоять здесь весь день. Собрание начнется меньше чем через сорок минут. А отец, как президент компании, будет там. И он не из тех, кто терпит опоздания сотрудников и выслушивает их оправдания».

     Дениза нервно вздохнула. От одной лишь мысли о том, что сегодня утром ей предстоит встретить отца, ее бросило в дрожь. Порывшись в сумке, она достала небольшую упаковку разноцветных таблеток и засунула две в рот. Проглотив их, сказала себе, что у нее нет выбора. Ей необходимо встретиться с Майком еще раз. «Конечно же, — пришлось признаться ей, — если бы я вчера не убежала так по-глупому, то не стояла бы здесь сейчас».

     Но она сделала это. На полпути к дому она вспомнила, что ключ и необходимые ей папки так и остались в кабинете Патрика, а также ее вещи, которые она сама выкинула из сумки, когда искала газовый баллончик.

     «Газовый баллончик, уроки самообороны, — подумала она с раздражением. — Хорошую же службу оказали они мне».

     Но теперь слишком поздно жалеть об этом.

     Она остановилась напротив блестящей стеклянной двери и глубоко вдохнула, чтобы успокоиться. Затем резко открыла дверь и шагнула внутрь, в другой мир. Мир, которому она не принадлежала.

     Салон был огромным. Она скользила взглядом по помещению, пытаясь охватить его целиком. Вдоль всей комнаты шел деревянный прилавок. За прилавком располагалась стеклянная витрина, на которой можно было найти все что угодно. Шлемы, черные перчатки, черные кожаные джинсы, ботинки... На противоположной стене было что-то вроде художественной галереи. Разноцветные щиты, рекламирующие торговую марку «Харлей-Дэвидсон», ярко выделялись на бледно-бежевой стене. Под ними располагались полки с одеждой. Футболки, пиджаки, кожаные штаны, даже женские вечерние платья, все с логотипом «Харлей-Дэвидсон».