Только ты и я, стр. 27

     — Да с какой стати? — усомнился Ричард.

     Она улыбнулась ему.

     — Он клянется, что я свожу его с ума. Я постоянно говорила ему, что мы не подходим друг другу. Что он не подходящий для меня мужчина.

     — И что, это так?

     — Нет, отец. Он единственный мужчина, который подходит мне.

     — Что ж, тогда он делает правильный выбор.

     — Это неважно. Ты должен знать, что я воспитаю этого ребенка в любом случае. Одна, если так сложится.

     — Не будь такой глупой, Дениза! — взорвался отец, привлекая внимание людей, стоящих неподалеку.

     Дениза посмотрела на отца, но, прежде чем успела что-то ответить, услышала знакомый низкий голос:

     — Вы не должны разговаривать с ней таким тоном.

     Дениза и отец одновременно повернулись и увидели, как к ним приближается разъяренный Патрик Райан.

     — Это семейные дела, Патрик, — отреагировал Ричард. — Будь любезен, не вмешивайся.

     Вокруг них образовалась небольшая толпа.

     Дениза заметила это, но ей было все равно. Она не отрывала глаз от мужчины. Майк Райан, выдающий себя за брата-близнеца. Она видела, с каким трудом ему удается сдерживаться, чтобы не закричать на отца.

     Она быстро осмотрела Майка. Он сделал стрижку, купил костюм и ради нее играл роль человека, которым не был. Денизе стало стыдно. Из-за того, что ей не хватало мужества, ведь мужчина, которого она любила, решил стать таким, каким, он думал, она хочет видеть его.

     — Тебе не нужно было обрезать хвост, — прошептала она.

     — Не имеет значения, — ответил он, не обращая внимания на людей вокруг.

     — Он тебе шел, — не согласилась Дениза, невольно подойдя к нему ближе. Затем она потянулась к нему и поцеловала в губы. Крепко.

     Майк с трудом поборол желание прижать ее к себе изо всех сил, так, чтобы она уже никуда от него не делась. Избегать ее последние три дня было для него пыткой. Но он должен был так поступить.

     Они должны были увидеться именно на этой вечеринке. Он решил, что это верный и единственный способ убедиться, нужен ли он ей. Глупая идея. Это ничего не решило. Да, она целует его на виду у всех. Но, может быть, потому, что сегодня он выглядит как молодой преуспевающий бизнесмен?

     Дениза наконец оторвалась от него и взглянула в глаза. А Майк смотрел в ее голубые глаза и чувствовал, как их души соединяются воедино.

     С улыбкой она потянулась к его галстуку и быстро развязала его. Затем расстегнула верхнюю пуговицу рубашки и взъерошила волосы на голове.

     — Я люблю тебя, — прошептала она. — Тебя настоящего. Мотоциклы, черную кожу, длинные волосы — все.

     На его губах появилась нежная улыбка:

     — И что, тебе совсем не нужны костюмы и галстуки?

     — Я не хочу, чтобы ты менялся из-за меня, — покачала она головой. — Я только хочу, чтобы ты любил меня.

     Его грудь распрямилась от гордости и любви. Он быстрым движением стянул ненавистный галстук с шеи и бросил его в воздух.

     — Нет проблем, дорогая, — улыбнулся он.

     — Дениза, ты расскажешь мне, что все-таки здесь происходит? — потребовал ничего не понимающий Ричард, при этом его голос звучал на удивление спокойно. Учитывая все происходящее, конечно.

     — Отец, — громко объявила Дениза, взяв руку Майка и положив ее себе на талию. — Я хочу познакомить тебя с Майком Райаном, братом Патрика Райана. Он владелец компании «Мотоциклы Райана» и, возможно, лучший механик штата. За этого мужчину я собираюсь выйти замуж, если он, конечно, еще не передумал.

     Майк обнял ее обеими руками и, глядя в огромные голубые глаза, не обращая ни на кого внимания, спокойно произнес:

     — Милая, выходи за меня замуж. Выходи за меня, и я буду любить тебя всю жизнь.

     На глазах Денизы заблестели слезы. Майк с замершим сердцем ждал ответа. Когда она наконец кивнула, он прижал ее к себе и крепко поцеловал в губы.

     — Ммм, «Мотоциклы Райана», — громко вмешался Ричард Торранс, так, чтобы привлечь внимание своего будущего зятя. — Тебе, возможно, понадобятся услуги хорошей финансовой компании, мой мальчик.

     Майк улыбнулся. По крайней мере у Торранса хватило благоразумия сдаться, когда ничего уже изменить невозможно. Обняв Денизу одной рукой, Майк протянул правую руку своему будущему тестю. Крепко пожимая ее, он ответил:

     — Спасибо. У меня уже есть хороший бухгалтер.

     Глупо, конечно, было так долго ждать, чтобы пожениться, подумала Дениза, взглянув в глаза своему жениху. Но она хотела закончить все дела на работе, чтобы у них с Майком получился настоящий медовый месяц. Теперь она и ее великолепный длинноволосый муж в черном смокинге окажутся на Гаити через какие-то четыре часа.

     Он смотрел на нее жадным влюбленным взглядом, и Дениза испытывала настоящее вожделение. Этому удивительному мужчине нравилась в ней все: даже перемены, которые происходили с ее телом, даже ее округлившийся живот он, казалось, и в самом деле находил сексуальным. В ее голове возникли эротические картины, и она, крепче зажав букет в правой руке, левой потянулась к Майку, желая поскорее закончить церемонию.

     От ее прикосновения Майк вздрогнул. Он ласково гладил большим пальцем ее нежную руку, в то время как священник произносил слова торжественного обряда.

     Как она прекрасна! — думал Майк. Платье оттенка слоновой кости — она сама настояла на этом — было собрано под грудью и свободно падало на уже заметный живот. Ее голову украшал венок из желтых гвоздик и белых маргариток, и от этого она была похожа на античную богиню лета.

     И как ему только могло так повезти? Он с улыбкой смотрел в эти невероятные голубые глаза, в которых читал ответы на все вопросы. Небольшая группа гостей за их спиной замерла, когда Майк надевал простое золотое кольцо ей на палец.

     Когда официальная часть завершилась, они улыбнулись друг другу. Майк положил руку на живот, в котором уже ощущались толчки их малыша, и прошептал:

     — Клянусь, что всегда буду любить вас обоих.

     Она накрыла его руку своей ладонью и приподнялась на цыпочки. Когда их губы встретились, Дениза поняла, что женитьба — это очень даже сексуально!

ЭПИЛОГ

     — Не волнуйтесь так, мистер Торранс, — успокаивала Тина Долан. Немолодой мужчина нервно вышагивал по тускло освещенной комнате приемного отделения больницы. — Она там всего лишь около часа. Может быть, нам придется ждать здесь всю ночь.

     — Всю ночь? — побледнел Ричард и грузно опустился в одно из белых пластиковых кресел. — Когда я был моложе, ожидание не казалось мне таким мучительным, — буркнул он.

     Тишина ночи сводила с ума. Кроме четы Долан и Ричарда Торранса в большой комнате находилось всего несколько человек.

     — Поговори с ним, — обратилась Тина к мужу. — Отвлеки. Ему очень тяжело ждать новостей о единственной дочери.

     Когда дело шло о том, чтобы поболтать, Боба Долана не нужно было просить дважды. Он поднялся, прошел через всю комнату и занял место рядом с Ричардом.

     — Знаете, — начал он, — я подумываю о том, чтобы открыть счета для пенсионных накоплений для себя и для Тины.

     Ричард посмотрел на него краем глаза.

     — Мы не становимся моложе, понимаете ли. Должны позаботиться заранее об этих, так сказать, «золотых годах».

     — Хорошая мысль, — пробубнил Ричард и бросил взгляд на белые двери, ведущие в родильный блок.

     — Как вы думаете, куда лучше вложить деньги? У вас есть какие-нибудь идеи? — нажимал Боб. По словам Майка, тесть просто обожал говорить о финансовых делах. — Я подумывал о том, чтобы вложить деньги в землю.

     Ричард медленно приподнял густые брови.

     — Недвижимость, конечно, очень хороший способ обезопасить свое будущее, — знающим тоном произнес он. — Но я бы посоветовал вам рассмотреть и следующие предложения...