Подарок богов, стр. 24

Она глубоко вздохнула, стараясь унять трепет и остудить вспотевшие ладони. Скоро ей удастся выбраться отсюда. Подальше от Кьюзи, дворца и шанса встретиться с кем-нибудь из ее прошлой жизни.

Только бы дождаться!

Воздух заполнили звуки труб, толпа засуетилась. Все повернули головы к официальным лицам, собравшимся сзади. Сера почувствовала облегчение. Среди них был Рафик. Скоро он будет рядом с ней. Но сейчас она сдержалась и не повернула голову, ожидая, когда группа подойдет к передним рядам.

А потом она осмелилась оглянуться.

На группу официальных лиц Сера так и не взглянула. На нее пристально смотрел посол из Каракхистара. Лента цвета бургундского вина лежала поперек белой рубашки, которая едва сходилась на его животе. Но Сере стало тошно от его глумливого и презрительного взгляда. Ее охватило безумное волнение. Она вспомнила ту ночь, когда Хусейн приказал ей сидеть рядом с этим послом. Ее груди были видны под практически прозрачным топом, надеть который ей приказал Хусейн. Посол тянулся к ней жадными, пухлыми пальцами, но потом Хусейн бесцеремонно выставил его прочь — только для того, чтобы она видела, как он старался и потерпел неудачу возбудиться так же, как и его гость. Хусейн проклинал ее за то, что она так и не смогла пробудить в нем мужскую силу...

Сера опустила голову и поднесла руку ко рту, на лбу выступили капельки пота. Какое счастье, что она пришла на церемонию на пустой желудок, иначе ее бы вырвало, и она подвергла бы себя еще большему унижению!

Рафик внезапно появился рядом с ней, прикоснувшись к ее спине.

— Что происходит? — прошептал он.

— Увези меня, — выдавила она. — Увези меня из Кьюзи.

— Увезу, — низким голосом ответил он, мучаясь вопросами, на которые она не могла ответить.

В это время толпа ахнула, и все снова повернули головы. Создалось впечатление, что ситуация вышла из-под контроля. Несмотря на силу своих страданий, Сера услышала, как Рафик тихо произнес:

— Что такое?..

Сера подняла глаза и не поверила тому, что видит.

Жасмин? В объятиях Карифа? Они целуются?

— Что происходит? — спросила она.

Но Рафик лишь нахмурился, когда Акмаль громко произнес роковые слова:

— Кариф аль-Рамис отрекается от трона. Да здравствует король Рафик!

Глава 13

Рафик мерил комнату гигантскими шагами.

— Какого черта здесь происходит? Акмаль, скажите мне, что случилось? Минуту назад мой брат должен был короноваться, и вот он отрекается от трона. Он не может так поступить!

— Да, Акмаль, — кивнула его мать, сидя на диване рядом с измученной Серой, — что это значит?

Акмаль стоял посередине большой комнаты, скрестив руки на груди. Казалось, он единственный здесь, кто пришел в себя после неразберихи последних нескольких минут.

— Кариф мог отречься от трона и сделал это. Он так поступил, когда решил жениться на Жасмин Коури — женщине, не способной подарить ему детей.

Рафик качал головой, осознавая, каким бременем на него ложится внезапная ответственность.

— Но я бизнесмен. Завтра я улетаю домой в Австралию. Я не могу быть королем Кьюзи!

— Вы второй сын. Первый — отрекся от трона. Поэтому вы становитесь главным претендентом на него. — Акмаль говорил терпеливо и в то же время жестко, указывая на факты, каждый из которых был судьбоносным для Рафика.

— Но это бессмыслица! — прорычал Рафик. — Я ничего не знаю о делах в Кьюзи. Я не жил здесь более десяти лет. — Он повернулся к Сере и обратил внимание на ее широко раскрытые глаза и пепельный цвет лица. — Кое-кто даже называл меня принцем-туристом...

Он ждал, что она улыбнется. Но Сера, наоборот, вздрогнула и сжалась на диване, а он вспомнил, как она расстроилась перед церемонией. Знала ли она заранее, что ее старинная подруга выходит замуж за Карифа? Нет, вряд ли... Столь неожиданный и драматический поворот событий застал всех врасплох, включая самих Карифа и Жасмин. Так что же так беспокоит Серу?

Спокойный тон Акмаля снова привлек его внимание.

— Не имеет значения, чем вы занимались прежде и что вам известно. Потому что вы принц по крови. Кариф отошел в сторону, и теперь ваша очередь становиться королем.

Но, даже зная, что Акмаль прав, Рафик продолжал качать головой. Он не мог осуждать брата, который ухватился за возможность обрести счастье с любимой женщиной, даже если при этом ему пришлось отказаться от трона.

И внезапно на Рафика, подобно чистому свету, нахлынуло понимание. Он любит Серу и женится на ней!

Рафик посмотрел на нее, печальную, съежившуюся на диване, и ему захотелось подхватить ее на руки и утешить. Он должен выяснить, что так сильно ее расстраивает.

Повернувшись к Акмалю, Рафик глубоко вздохнул.

— Я понимаю, — сказал он, хотя его мозг по-прежнему был затуманен недавним откровением. — Во дворце полно сановников, которым мы уже доставили беспокойство. Как скоро будет назначена следующая коронация? Мне нужно многое успеть сделать.

Визирь кивнул, явно радуясь тому, что в королевстве снова воцарится порядок:

— Я уверен, не позже чем через несколько дней. Многие гости планируют остаться, чтобы посетить изумрудные копи.

— Хорошо. И, когда станете с ними говорить, скажите, что они получат двойной праздник. Потому что гости станут свидетелями моей свадьбы с Серой.

Послышался расстроенный вопль. Сера вскочила на ноги и подбежала к двери. Ее волосы развевались, когда она рывком открыла дверь и исчезла из комнаты до того, как кто-нибудь понял, в чем дело.

— Сера! — крикнул Рафик и помчался за ней. Но коридор был пуст, она ушла.

Озадаченный Рафик вернулся в комнату, задаваясь вопросом, когда именно перестал понимать все, что сегодня происходит? Даже его жизнь вот-вот изменится. Нечто, что он знал и считал драгоценным приобретением, каким-то образом ускользало из его крепкой хватки.

— Я найду ее, — заверила его мать, нежно коснувшись его руки. — Тебе нужно обсудить дела с Акмалем.

Рафик машинально кивнул и позволил ей выйти. Пусть мать поговорит с Серой. Пусть поможет ей справиться со страхами и сомнениями. Потому что, если он станет королем, Сера будет королевой. А можно ли ему жениться на женщине, которая столько лет была женой посла?

— Акмаль, — произнес он, возвращаясь к делам и стараясь забыть тот жуткий крик и несчастный вид Серы, когда она выбегала из комнаты, — вы сможете выполнить другую мою просьбу?

Старик кивнул:

— Группа докторов приедет позже, сегодня. Операция назначена на завтрашнее утро.

Рафик облегченно вздохнул. По меньшей мере, кое-чтов этом мире идет по плану.

Мать сообщила Рафику, где он найдет Серу: надо спуститься вниз по испещренным временем ступеням, ведущим из дворца на небольшой изолированный пляж.

— Сера поговорит с тобой, — сказала ему Ришана, — вдали от дворца и посторонних глаз и ушей. Она объяснится.

Рафик не понимал, что еще нужно объяснять. Меньше суток назад она согласилась стать его женой. Разве что-то осталось невыясненным? Если только ее нелогичное сегодняшнее поведение.

Он действительно нашел Серу в дальнем конце маленькой бухты. Она смотрела, как солнце скатывается в море. Ее синее платье развевалось на ветру, черные волосы распущены по плечам. Как шло ей это синее платье!

«До чего красивая, — подумал Рафик, идя к ней по теплому песку крошечной бухты, — и до чего несчастная...»

Этот пляж видел слишком много. Рафик не понимал, хорошее это предзнаменование или нет. Именно здесь королева Инес нашла Зафира, принца Калисты, которого полумертвым вынесло на берег. Именно здесь, обезумев от горя, она приняла его за собственного покойного сына Завиана, и в результате после ее смерти отец Рафика так и не получил корону...

Этот пляж знал ложь, которая все изменила тридцать лет назад. И теперь невероятные события прошедших нескольких недель приняли более драматичный оборот. Происходило то, что раньше невозможно было вообразить. Теперь, вместо брата Карифа, он станет королем!