Талисман надежды, стр. 20

– Понятно. Ты хочешь выглядеть как женщина, собравшаяся на похороны. – Никос сузил глаза. – У тебя пять минут, чтобы переодеться, – обманчиво мягким голосом сказал он. – Ты моя жена, Китти, и должна одеваться соответственно, а не как бедная родственница.

Но Китти взбунтовалась. Почему она должна делать только так, как хочет Никос?!

– В этом платье я чувствую себя комфортно. – И тут же вскрикнула, когда Никос неожиданно дернул за ряд пуговиц, разлетевшихся во все стороны. – Как ты смеешь?! – сердито воскликнула она.

– Я смею, – просто сказал Никос, его глаза остановились на ее бурно вздымающейся груди в полупрозрачном лифчике. – Ты моя жена, – напомнил он и ловко выдернул шпильки из ее волос. – Теперь у тебя две минуты на то, чтобы переодеться, или ты рискуешь остаться вовсе без этого платья. Впрочем, возможно, именно этого ты и добиваешься. – В его голосе послышались бархатные нотки. – Так как если я сниму с тебя это платье, то мы вряд ли куда-нибудь отправимся дальше моей постели.

Твердый блеск в его глазах сказал Китти, что именно это и произойдет, если она осмелится его ослушаться. «Иногда лучше отступить и сохранить свое достоинство», – утешила себя Китти, бросив на Никоса высокомерный взгляд, напоследок громко хлопнув за собой дверью. И услышала его веселый смех…

«Как я его ненавижу!» – ожесточенно думала Китти, влезая в отвратительно узкое красное платье. И обидно, что только Никос вызывает в ней эти непонятные чувства, это неистребимое сексуальное желание…

Китти вздохнула. «А ведь в Никоса так легко влюбиться!» – признала она, расчесывая волосы.

Дверь внезапно распахнулась, и Китти несколько мгновений смотрела в лицо Никоса, отразившееся в зеркале. Затем она поспешно опустила ресницы, молясь, чтобы он не прочел ее мысли.

– В этом платье ты просто ослепительна. И почему ты не надела его сразу?

Всю свою жизнь Китти ожидала услышать что-нибудь подобное, но комплимент Никоса не согрел ей сердце. Может, потому, что он произнес это довольно спокойно, проявил вежливость, потому что про себя думал иначе?

– Это не мой стиль, – краснея, пробормотала она, заметив, что взгляд Никоса уперся ей в грудь. – Я хочу надеть что-нибудь другое.

– Не говори ерунды. – Он нетерпеливо передернул плечами. – И перестань разглядывать пол! – Заставив ее повернуться к себе лицом, Никос поднял ее подбородок. – В таком платье каждая женщина должна чувствовать себя не то что принцессой, а королевой. – Никос вытащил из кармана маленькую бархатную коробочку, в которой оказался рубиновый кулон с бриллиантами на золотой цепочке. Он улыбнулся, когда Китти потрясенно выдохнула. – Он отлично подойдет к платью, – негромко сказал он, надевая кулон ей на шею.

Руки Никоса были теплые, но Китти вздрогнула. Когда Никос повернул ее лицом к зеркалу, их глаза снова встретились. И снова, когда они оказались в непосредственной близости друг от друга, Китти почувствовала, как между ними возникает напряжение. У нее перехватило дыхание, когда Никос наклонился и легонько коснулся губами ее ключицы.

– Нам пора, Китти. – Его хрипловатый голос вызвал в ней новую волну дрожи. – Пожалей меня хотя бы сегодня. – Он покачал головой и невесело улыбнулся. – Как бы мне не начать представлять тебя только с этой цепочкой и кулоном на груди без всякого платья… Хочу предупредить тебя заранее, моя дорогая. Мое терпение, как и самоконтроль, не безграничны. И скоро моя фантазия станет реальностью.

Глава 10

Когда автомобиль остановился у пятизвездочного отеля в центре Афин, а Китти увидела за окном столпившихся папарацци с нацеленными на них фотоаппаратами, она почувствовала, как в животе у нее все сплелось в тугой узел.

Никос наклонился к ней и произнес:

– Расслабься, дорогая. Ты выглядишь так, словно тебя собираются бросить на съедение львам.

– Уж лучше львы, – пробормотала Китти.

– Ты ведь не из-за платья волнуешься? – сощурился Никос. – Я же сказал – ты выглядишь потрясающе. Все взгляды будут устремлены только на тебя.

– А если я этого не хочу? Я всегда чувствую себя неуверенно на подобных мероприятиях, – с несчастным видом призналась Китти.

– Но ведь это для тебя не впервые.

– Нет. Но мне никогда не нравилось на них присутствовать. Это Лиззи с ее внешностью и уверенностью в себе может войти в зал, полный незнакомых людей, как к себе в комнату. У меня же просто пропадает дар речи, я не знаю, что говорить людям. Боюсь, ты во мне разочаруешься, – невесело закончила она.

– Я не знал, что тебе непросто дается общение с людьми, – медленно сказал Никос, переваривая услышанное. – В любом случае, обещаю, что не разочаруюсь и не отойду от тебя ни на шаг. А ты не думала, что, знакомясь с тобой, некоторые люди тоже могут нервничать?

– Почему? – искренне удивилась Китти.

– Потому что они знакомятся с принцессой, не говоря уже о том, что ты умна и образованна. Подумай об этом, – предложил он, когда Ставрос открыл дверцу машины.

Китти впервые задумалась над тем, что сказал Никос. Погрузившись в свои мысли, она почти перестала замечать толпившихся вокруг них журналистов, но тихо ахнула, когда Никос уверенно положил ей руку на талию, прижал к себе и, ничуть не смущаясь, поцеловал в губы. Она ответила на его поцелуй не думая и была разочарована, когда он – слишком быстро, на ее взгляд, – оторвался от ее губ.

– Зачем ты это сделал? – спросила она тихо.

– Мы же новобрачные, Китти. – Никос взглянул на нее с насмешливым удивлением. – Я подумал, что надо же что-нибудь подкинуть папарацци за все их труды.

Как только они вошли в зал, взгляды всех присутствующих устремились в их сторону. Увидев, что женщины одеты в роскошные платья и увешаны драгоценностями, Китти с неохотой признала, что в своем черном платье она бы выделялась здесь как белая ворона. Никос, верный своему слову, не оставлял ее ни на минуту.

Знакомя жену с присутствующими, он всегда начинал разговор первым, причем на тему, которая хотя бы немного могла заинтересовать Китти, поэтому ей всегда было что сказать.

К своему безграничному удивлению, Китти убедилась в правоте его слов: многие из гостей вовсе не были к ней недружелюбны, как она думала, а смущены и не знали, как общаться с принцессой и о чем с ней говорить. Китти тут же забыла свою обычную робость и делала все, чтобы эти люди расслабились. Ближе к середине вечера она вдруг поняла, что получает удовольствие от общения.

«Выходит, я не так уж и безнадежна», – воодушевилась она, останавливаясь возле бара и попросив фруктовый сок. Никос, убедившись, что Китти волнуется гораздо меньше, чем сначала, отошел от нее на несколько минут, чтобы поговорить с деловыми партнерами.

Китти недолго оставалась одна.

– Принцесса Катарина? Меня зовут Дариус Кристакис. Я преподаватель в афинском университете.

Китти уже несколько раз за вечер ловила на себе взгляд этого мужчины, поэтому с улыбкой протянула ему руку:

– Здравствуйте, мистер Кристакис.

Мужчина, как заметила Китти, был весьма привлекателен, и женщины то и дело бросали в его сторону заинтересованные взгляды, которых он, судя по всему, не замечал, глядя только на Китти.

Он слегка покраснел, чем ошеломил Китти.

– Зовите меня, пожалуйста, Дариусом.

– Тогда я Китти, – приветливо сказала она и, чтобы он перестал волноваться, добавила: – «Принцесса» звучит как-то напыщенно, правда?

– Вы такая… милая! – порывисто воскликнул молодой человек и покраснел еще гуще. – Я читал вашу работу, посвященную крестовым походам и их влиянию на Грецию и средиземноморские государства, и лично я считаю, что это одна из самых лучших в своем роде. – Он сделал попытку усмехнуться. – Должен также признаться, что представлял вас в очках и в твидовой юбке. Если я могу так выразиться, вы выглядите просто… обалденно. – Дариус чуть нервно взъерошил волосы.

– Спасибо, – со смехом сказала Китти, ее уверенность в себе возросла еще больше. Она даже почувствовала благодарность к Никосу, которому была обязана превращением синего чулка чуть ли не в красотку.