В ожидании чуда, стр. 3

— Три тысячи, — прохрипел он, увлажняя губы языком.

Калик снова откинулся на спинку стула, ощущая жадность этого человека и уверенность в своей близкой победе. Он улыбнулся с чувством превосходства, держа на руках пару карт, подкрепляющих его уверенность.

— Мне кажется, вы готовы поставить больше, Лакис? — бархатным голосом спросил Калик. — Может, поднимем ставки? Если вы, конечно, хотите.

Глаза Гамала заблестели.

— Сколько? Калик пожал плечами:

— Думаю, вам известно, что я не испытываю ни нужды, ни необходимости в деньгах, но, если хотите, можете выставить того арабского жеребца, о котором я столько наслышан. Моя ставка — миллион. Что скажете, Лакис?

Элени уронила ложку в надежде вернуть отца в чувство, но в напряженной тишине комнаты никто не придал значения этому звуку.

Все это напоминало страшный сон: ее пьяница отец собирается выставить в игре в покер свое самое дорогое достояние — призового жеребца. Ее дорогого сердцу коня, который был единственным, кто не позволял ей сойти с ума в этом мире невежественных и вульгарных людей.

— Миллион, вы говорите? — жадно переспросил Гамал.

— Миллион, — подтвердил Калик. Элени прикусила язык, чтобы не закричать отцу, чтобы он не совершал непоправимой глупости, потому что даже она, глядя на расслабленную позу принца и его непроницаемое лицо, догадалась, что у того на руках выигрышные карты.

— Не желаете еще сока, ваше высочество? — отчаявшись, спросила Элени.

— Не сметь ко мне обращаться во время игры! — рявкнул Калик.

— Да, да. Я ставлю жеребца! — вдруг выкрикнул Лакис, раскрывая двух королей.

Элени поднесла кулак ко рту.

— Нет, — прошептала она, но ее никто не слышал.

Калик медленно положил на стол два своих туза, и все, кто находился в комнате, потрясенно выдохнули, как один.

— Похоже, я выиграл, — мягко заметил Калик. Элени почти не сомневалась, что еще немного — и она потеряет сознание. На дрожащих ногах она добрела до двери, ничуть не заботясь о том, что покидать помещение, в котором находится принц, можно только с его разрешения. Ей было все равно. Стоит ли соблюдать какие-то церемонии, когда отец только что разбил ее жизнь?

Спотыкаясь, Элени вышла в темную ночь и побежала к конюшне. Ее любимец Набат, узнав ее, тихонько заржал и стал тыкаться мордой в ладонь в поисках лакомства.

— Ох, Набат, — прошептала Элени, обхватывая его стройную, сильную шею обеими руками. — Мой дорогой, дорогой Набат. Как я смогу без тебя жить? — Она взглянула на коня и прочитала в его выразительных глазах недоумение.

Этот жеребец прибыл к ним длинноногим, нелепым жеребенком, но уже тогда Элени смогла разглядеть в нем будущего красавца, которого могло ждать блестящее будущее. Элени оставалось лишь догадываться, как ее отцу удалось его заполучить.

В те дни Набат был раздражителен, делал свечки по поводу и без него, кусал любого, кто проходил мимо, и только Элени — каждодневной лаской, терпением и любовью — удалось укротить его нрав.

— Эта бестия слишком высокого о себе мнения, — не раз кипятился отец, и его рука тянулась к длинному хлысту, который он обычно носил с собой. — Может, стоит вбить в него несколько хороших манер?

Но Элени каждый раз вставала на защиту коня.

— Нет, папа, — умоляла она. — Позволь, я займусь его воспитанием. Это потребует времени, но я обещаю, что смогу с ним договориться.

— Для него же будет лучше, если это случится как можно скорее, — сердито бурчал отец. — Иначе недолог срок, как он обнаружит себя на конском базаре в Аквиле. Пойдет там на шашлыки.

Услышав эту угрозу и не сомневаясь, что отец приведет ее в исполнение, Элени стала спать в конюшне на соломе, подальше от жеребенка и его копыт, но чтобы всегда находиться в поле его зрения, надеясь, что таким образом он скорее к ней привыкнет и они поладят. В конце концов, ее усилия были вознаграждены. Жеребенок полюбил ее той любовью, на которую способны только умные животные, — любовью без всяких требований и условий. Любовью, которую со дня смерти матери к Элени не выказывал ни один человек.

Скоро Гамал уже упивался славой, которая досталась ему, когда жеребенок повзрослел и каждое его участие в скачках заканчивалось победой.

Элени крепче прижалась к шее коня.

— Ну нет, я с тобой не расстанусь! — пылко прошептала она. — Это я тебе обещаю. Если понадобится, я поеду с тобой, укрывшись в соломе. А когда представится возможность, мы убежим вместе. Может, нам повезет и мы найдем спокойное место, где нас больше никто не разлучит…

Правда, оставалось еще узнать, когда принц решит забрать свой трофей. Возможно, это произойдет не сразу… Элени надо подумать, как ей незаметно ускользнуть вместе с Набатом, а также собрать свои скудные пожитки.

Погруженная в свои мысли, она не сразу услышала нетерпеливый и властный голос нового владельца Набата. Элени похолодела, так как поняла, что принц в конюшне. Стук сердца отозвался у нее в ушах. Она отпустила шею Набата и отпрыгнула от него, но было поздно. В лицо ей ударил луч керосиновой лампы.

Прошло несколько секунд, прежде чем ее глаза привыкли к свету.

Элени застыла на месте, чувствуя стыд. Словно ее застали в объятиях любовника.

— Ты?! — тихим угрожающим голосом спросил Калик. — Что ты здесь делаешь?

Глава 2

Страхи Элени вдруг улеглись. Ее плечи распрямились, в глазах засверкала ненависть. — Я просто прощалась со своей лошадью, — процедила сквозь зубы Элени.

— С твоей лошадью? — Калик подошел ближе. — По моему, ты забываешься, милочка. Эту лошадь я только что выиграл в карты у твоего хозяина. И кажется, сначала ты забыла мне поклониться, — напомнил он служанке о разнице в их статусе.

Элени словно ударили в живот. Она едва не бросила, что скорее раскланяется перед верблюдом, чем перед ним. Остановило ее лишь одно: чего она добьется своим вызывающим поведением? Тем более что не так давно ее отец так глупо бахвалился перед человеком, который по праву считался одним из самых могущественных людей в Калисте. Стоит ли навлекать на себя гнев принца Калика альФариси, во вспыльчивости которого она уже успела убедиться?

— Ваше высочество, — одними губами произнесла Элени, склоняясь в легком поклоне.

Калик пробежался по ее фигуре взглядом. То, как держалась эта девушка, ставило его в тупик. Что-то в ее поведении и речи никак не вязалось с ее статусом. И потом, с чего это простой служанке так грустить перед предстоящей разлукой с хозяйским конем?

— Объяснись! — велел Калик, испытывая неприятное чувство, что его водят за нос.

Его голос прозвучал как удар хлыста. Элени инстинктивно вздрогнула и тут же подумала, что даже такой высокородный мужчина ничем не лучше ее грубого отца. Неужели он ожидает, что она скажет ему правду?

— Что вы хотите, чтобы я вам объяснила, ваше высочество? — отрывисто спросила Элени.

Калик заметил ее взгляд, брошенный в сторону его телохранителя. И тут же вспомнил цвет этих больших глаз. Потрясающий цвет, еще никогда не виденный им ни у одной из женщин в королевстве…

— Выйди, — коротко бросил он телохранителю.

— Но, ваше… Калик повернулся к здоровяку и сурово сжал губы.

— Ты думаешь, мне не по силам справиться с этой крошкой самому? — осведомился он, саркастически заламывая черную бровь. — Или, наоборот, считаешь, что помощь может понадобиться ей?

— Ваше высочество…

— Вижу, ты правильно меня понял, — кивнул Калик. — Я не собираюсь пятнать себя возней с этой неряшливой девчонкой, которую можно принять за мальчишку. Так что убирайся, — повторил он с ноткой гнева в голосе, и мужчина поспешил уйти.

Элени стояла, ожидая, что принц Калик возобновит свои вопросы, но он ее удивил. Совершенно не обращая на нее внимания, принц принялся изучать жеребца, отмечая хороший уход и превосходные стати отличного бегуна. Закончив осмотр, Калик удовлетворенно улыбнулся. Вблизи жеребец оказался даже еще лучше, чем вдали, когда Калик на прошлой неделе увидел его, шутя выигравшего забег.