В объятиях тьмы, стр. 45

Он покачал головой:

— Беги, Шей. Они тебя убьют.

Она пожала плечами:

— Сначала им придется меня поймать.

Слабая улыбка коснулась его измученных губ.

— Тебе нужно это сделать, или мы оба погибли.

Он долго не сводил с нее глаз.

— Вот это упрямство, — сказал он наконец.

— Научилась у хозяина, — проворчала она. — А теперь кусай.

И он укусил.

Глаза Шей стали огромными, и она содрогнулась. Ей вовсе не было больно.

Шей стиснула зубы. В ней нарастало знакомое волнение. О, она отлично знала, к чему оно ведет. С каждым движением губ Вайпера это восторженное состояние усиливалось, словно он был внутри ее, лаская самые потаенные уголки тела.

Свободной рукой она зарылась в его волосы, теряя над собой контроль. Краешком сознания она поняла, что силы Вайпера быстро восстанавливаются. Движения губ сделались уверенными и жадными, и рука, сжимающая ее руку, налилась силой. Однако Шей была слишком взволнована, чтобы в полной мере осознать — ее кровь творит чудеса.

Сладкое напряжение достигло апогея, и Шей, зарывшись лицом в волосы Вайпера, сдавленно вскрикнула от радости освобождения. Черт возьми! Теперь она почувствовала головокружение и слабость. И еще, по правде говоря, некоторое смущение. Время и место вряд ли можно назвать подходящими для интимной интерлюдии. Конечно, ее тело могло только порадоваться. Шей была до глубины души счастлива, когда Вайпер пробудился к жизни.

— Шей? — Его руки пригладили выбившиеся из прически волосы. — Шей, поговори со мной!

Она испустила восторженный вздох, заставив себя взглянуть ему прямо в глаза.

Не очень вразумительный ответ, но все же. Вайпер забеспокоился:

— Я сделал тебе больно?

— Не совсем.

Вайпер долго смотрел на нее, а потом его глаза весело блеснули. Он догадался.

— Ты, никак, краснеешь, киска?

— Я не… — Она отрицательно покачала головой, а потом, слегка отстранившись, встревожено обежала его глазами. — Как ты себя чувствуешь?

Вайпер улыбнулся, удивленно глядя на свое измазанное кровью тело.

— Все зажило. Я совершенно здоров, — ответил он. — Неудивительно, что Анассо так жаждет наложить на тебя лапу.

Шей, гримасничая, разглядывала крошечные следы клыков, все еще заметные на коже запястья.

— По правде говоря, думаю, он хочет наложить вовсе не лапу.

Вайпер поцеловал Шей в макушку.

— Не нужно скромничать. У тебя такие феромоны, что могут соблазнить любого вампира.

— Предполагается, что это должно меня приободрить? — спросила она.

С тихим смехом он легко встал на ноги.

— Нет, не думаю.

Потом осторожно поставил ее на землю и обнял за плечи. Его лицо посуровело, когда он сказал, нежно поглаживая линию ее ключиц:

— Шей, ты принесла мне дар огромной ценности. Я никогда этого не забуду.

Она смущенно отстранилась.

— Слово есть слово. Я отдала тебе долг кровью, ничего больше.

Он грустно улыбнулся:

— Успокойся, малышка. Я хочу сказать тебе — в очень недвусмысленной форме, — что крайне глупо было искать меня и подвергаться такому риску. Но сначала я хочу, чтобы ты знала: твои предки могут тобой гордиться. Я не встречал демона, вампира или человека, которые могли бы потягаться с тобой в храбрости и преданности. Ты настоящий воин, и это делает честь твоему отцу.

Жаркий румянец залил ее щеки.

— Не пора ли нам подумать, как отсюда выбраться? — спросила она.

Вайпер усмехнулся:

— Иногда, киска, ты приводишь меня в отчаяние. Нет, правда, просто руки опускаются. — Он легонько коснулся поцелуем ее лба. — Но сейчас ты права. Нужно отсюда убираться, и чем скорее, тем лучше.

Глава 22

У Вайпера на душе скребли кошки.

Разумеется, он был благодарен Шей. Пытки не доставляли ему ни малейшего удовольствия. Пожалуй, меньше, чем кому другому из вампиров. И его потрясло, что Шей раскрыла ему тайну своего сердца, которую вовсе не намерена была открывать. Никакая женщина не пойдет за мужчиной, часами выслеживая его местонахождение и рискуя жизнью, просто из верности. Даже его упрямая и несговорчивая Шалотт. И уж конечно, только чувства заставили ее отдать драгоценную кровь.

Доказательства ее любви согревали его холодное сердце. Однако его сводила с ума мысль, что он потерпел неудачу. Не смог догадаться, кто охотился на Шей. Упустил треклятого Эвора. Позволил Шей очертя голову броситься навстречу опасности.

Чертов неудачник!

Шей шла за ним.

Эти коридоры казались ей непроходимым лабиринтом, где в чернильной темноте черт ногу сломит.

Вот и сейчас, охнув, она чуть не упала на колени, споткнувшись о булыжник. Вайпер обернулся и обеспокоенно посмотрел в ее бледное лицо:

— Ты в порядке?

— Нет. Не в порядке. — Наклонившись, Шей потерла ушибленный палец. — Я ни черта не вижу в этом мраке.

— Не волнуйся, тут и смотреть-то не на что. Грязь, камни да пауки, — ответил он сухо.

Она выпрямилась и гневно воззрилась на него:

— Не смешно.

— Как и то, что ты решила рискнуть жизнью ради моего спасения, — с грустью в голосе возразил Вайпер. — Кстати, как ты меня нашла?

Шей пожала плечами:

— Сбежала со склада, а потом наткнулась на Леве. Он как раз следил, куда тебя повезли.

— Горгулья? — Вайпер удивился. — Какое ему дело до меня?

— Он думал, что я с тобой.

— Понятно, — вздохнул Вайпер. — А Данте?

— Собирает клан. Как только солнце сядет, Леве вернется в Чикаго и приведет их сюда.

Вайпер обнял ее лицо ладонями.

— И тебе не пришло в голову дождаться Данте?

Она сузила глаза. Плохой знак!

— К тому времени тебя могли бы уже убить.

— Зато ты была бы в безопасности, — проворчал он. — Черт тебя возьми, Шей. Я не позволю тебе рисковать собой…

— Нет. — Она дернула головой. — Пусть амулет у тебя, но ты сказал, что я больше не рабыня.

Он вздохнул с отчаянием:

— Разумеется, нет.

— Значит, я свободна принимать решения. И если мое решение подразумевает — прийти сюда и тебя спасти, я сделаю именно это.

Несомненно, это был самый абсурдный довод, который Вайперу довелось услышать за всю жизнь. А уж за сотни лет он наслушался всего.

Не веря собственным ушам, он покачал головой.

— Даже если это подразумевает, что тебя поймают и высосут твою кровь? — резко возразил он. — Так и случится, если нас поймают. Тебе следовало вернуться к Эбби. Там ты была бы в безопасности.

— Нет, не была бы я в безопасности, — сказала она.

Он отшатнулся.

— Шей, ни Стикс, ни его Вороны не осмелились бы напасть на Феникс. Именно поэтому они и выманили нас из ее дома.

— Может, на Феникс они и не напали бы. Но, окружи я себя хоть сотней богинь, Эвор-то у них!

Вайпер чуть не подскочил.

— Эвор? Ты знаешь, где он?

— Думаю, что здесь.

— Нет. — Вайпер решительно покачал головой. — Стикс говорил, что тролль сумел ускользнуть.

Шей сухо рассмеялась:

— И ты веришь ему, после того как он взял тебя в заложники и пытал?

Вайпер поджал губы.

— Да, Стикс меня пытал, мог бы даже убить, но лгать не стал бы. По крайней мере нарочно.

— Мило.

Впрочем, бесполезно объяснять Шей запутанные моральные принципы Стикса. Важно выяснить другое.

— Почему ты думаешь, что Эвор у него?

— Потому что чувствовала его запах, пробираясь через пещеры.

По его спине пробежал холодок.

— Ты уверена?

Она презрительно усмехнулась. Разумеется, она не назвала его тупоголовым ослом, но это определение подразумевалось.

— У него своеобразный запах.

И она, Шей, слишком хорошо его помнит.

Вайпер сжал кулаки, расхаживая по узкому пространству туннеля. Он отказывался понимать, каким образом тролль мог быть помещен в одну из пещер без ведома Стикса. Но по крайней мере следовало его поискать.

— Черт!

— Что такое? — встревожилась Шей.

— Где Леве?

Она с подозрением уставилась на Вайпера: