Посланник, стр. 45

— Только об одной вещи, насчет вечеринки. Я должен был позаботиться, чтобы Тайлер обязательно пришел, а если он уйдет до того, как появятся Эван и Даниэль, мне следовало позвонить им.

— А тебе известно, что в ту ночь они пытались расправиться с Тайлером и едва не убили Аманду? — спросил Рон. — Произошла авария…

— Что? — потрясенно спросил Брэд.

— Мы оба в полном порядке, — быстро вмешался Тайлер, бросив предупреждающий взгляд на Рона. — Пожалуйста, не мучай себя еще и из-за этого, Брэд. Возможно, нам следует тебя поблагодарить.

— Поблагодарить? За то, что тебя едва не убили по моей вине?

— Мы почти не пострадали, — пожал плечами Тайлер. — И благодаря тому несчастному случаю сумели лучше узнать друг друга. Так что мне остается только сказать тебе спасибо.

Казалось, Брэд погрузился в размышления. Аманда видела, что Ребекку терзают раздражение и любопытство. К счастью, она молчала.

— А Эван и Даниэль были на вечеринке? — спросила Алекс.

— Нет.

— Расскажи, что произошло перед тем, как они схватили тебя.

Брэд описал свою прогулку возле дома после наступления сумерек.

— А мог ли кто-то еще видеть нападавших?

— Только Колби.

— Колби… — повторила Аманда и посмотрела на нахмурившегося Тайлера.

— Да, — продолжал Брэд. — Он стоял возле домика для гостей и курил, но собирался уходить.

— А вы с Амандой знаете Колби? — спросила Алекс у Хоторна, заметив, как они переглянулись.

— Да. С ним будет совсем не просто связаться.

— У него какие-то счеты к вам?

— Мы знакомы давно, — уклончиво ответил Тайлер. — И это не его стиль. Брэд, а он мог знать, что ты выйдешь на улицу именно в это время?

Брэд немного подумал и покачал головой.

— Нет, я никому не говорил, что ухожу из дома. Колби не мог последовать за мной, потому что ушел раньше меня. И не думаю, что он долго стоял возле домика для гостей. Колби развлекался в нем с какими-то девицами.

— Не нравится мне все это, — задумчиво проговорила Алекс.

— Я сам найду Колби, — сказал Тайлер. — Брэд, Ребекка, какой адрес у Эдуардо?

Те переглянулись.

— Не знаю, — ответил Брэд. — Я не был у него дома. Но… вы же понимаете, как это бывает: ты встречаешь кого-то на вечеринке и приглашаешь его на следующую, звонишь или пишешь по электронной почте.

— Кто вас познакомил?

— Определенно это кто-то сделал, — сказал Брэд, но так и не сумел вспомнить кто.

— Брэд, ты занял тысячи долларов у Эдуардо, но даже не знаешь, где он живет! — воскликнула Аманда. — А что, если он преступник? И почему ты не позвонил мне? Я бы тебе помогла.

— Ну, теперь очевидно, что он как-то связан с криминалом. Но это не я обратился к нему, он сам предложил мне деньги. Перед тем как я должен был получить очередной перевод, — ответил Брэд. — Ну а к тебе я не стал обращаться из-за того, что у тебя возникли похожие проблемы.

— Что? Ты думаешь, я играю в азартные игры и у меня нет денег?

— Нет, но… твоя одежда! И ты ездишь на старой машине…

— Вовсе не из-за того, что не могу купить новую! Некоторые из нас не любят проводить половину жизни в магазинах.

— Давайте вернемся к Эдуардо, — быстро проговорил Рон. — Давно ли он исчез?

— Да. Как я уже говорил, мы в последний раз виделись до того, как я встретился с Тайлером. Тогда же я познакомился с Даниэлем и Эваном.

Брэд нервно заерзал на стуле.

— Ты в порядке, Брэд? — спросила Аманда. — Может быть, тебе пора прилечь?

— Нет, все нормально, — возразил Брэд, но Аманда заметила, что он чувствует себя нехорошо, и не только из-за упоминания о вторжении в дом Тайлера.

— Может быть, Эдуардо пострадал от тех же людей, которые напали на Брэда, — предположила Ребекка.

— Вполне возможно, — сказал Тайлер. — И все же я не слишком в это верю, если именно Эдуардо познакомил Брэда с Эваном и Даниэлем. Алекс, а ты что думаешь?

— Трудно сказать. Он расплатился по твоему долгу наличными, Брэд?

— Да.

— Тогда дайте мне номер его сотового, и я попытаюсь что-нибудь выяснить. А еще было бы неплохо, если бы вы с сестрой назвали мне имена и телефоны знакомых Эдуардо…

— Нет уж! — возразила Ребекка. — Не думаю, что нашим друзьям понравится, если я буду раздавать номера их телефонов всяким…

— Тут я могу помочь, — вмешался Рон. — Я знаком с большинством ее друзей, и меня совершенно не волнует, что им понравится.

— Спасибо, Рон, — сказала Алекс и улыбнулась.

— Я тоже поспрашиваю, — добавил Брэд.

— Спасибо, — кивнула Алекс, — но я думаю, что сейчас тебе лучше затаиться. Тогда нам будет легче защитить тебя, пока ты выздоравливаешь. А теперь расскажи, как тебе следовало действовать, чтобы похищение прошло более удачно.

Аманда видела, что Брэд покраснел — даже синяки не смогли скрыть этого.

— Я должен был заставить Аманду вести машину. Нам надо было выехать на автостраду, ведущую в Долину. Он — существо из подвала — велел, чтобы я позвонил, как только мы окажемся на автостраде, и получил дальнейшие инструкции. И еще он говорил, что у Тайлера есть нечто, принадлежащее ему.

Он смущенно посмотрел на Хоторна.

— А он сказал, что это такое? — спросил Тайлер.

— Нет. Я задал этот вопрос и… он ответил, что я «проявил дерзость». — Брэд содрогнулся. — Он наказал меня за это. Ничего страшнее я не испытывал. Я уже ничего не спрашивал, а потом все спуталось, помню только, как Даниэль вернулся в подвал, существо отдало ему какие-то приказы, он смешал что-то и заставил меня выпить это. Но более всего существо хотело, чтобы я привел к нему Тайлера. И оно спрашивало, связывает ли Тайлера и Аманду любовь.

— Что? — спросила Аманда.

— Я сказал ему, что вы ссоритесь — ты ведь ушла с вечеринки. Мне показалось, что это его позабавило.

Брэд снова содрогнулся.

— Ты говоришь, что он сообщил тебе номер телефона, по которому следует позвонить, — продолжала Алекс. — Назови его мне.

Брэд так и сделал. Теперь все видели, что он устал, и когда Аманда еще раз предложила ему прилечь, Тайлер тоже согласился, что так будет лучше всего. Брэд протестовал, но позволил Ребекке уговорить себя.

— Если хочешь, я могу посидеть с тобой, — предложила она.

Аманда сомневалась, что это пойдет Брэду на пользу. Впрочем, он был рад, что ему не придется оставаться одному.

— Он все еще боится, — заметил Рон, когда Брэд и Ребекка ушли.

— Необходимо время, чтобы он окончательно пришел всебя, — сказала Алекс. — Они хорошо поработали над ним.

— Но его долг не был таким уж большим, — заметил Рон.

— Не думаю, что это имело отношение к деньгам, — сказала Алекс и посмотрела на Аманду и Тайлера. — Сейчас я пытаюсь понять, кто нужен этим людям — Тайлер, Аманда или оба — и зачем.

ГЛАВА 36

Даниэль отложил в сторону метлу и взял швабру и ведро. Он налил в него горячую воду и чистящее средство с ароматом сосны и принялся мыть только что подметенный кухонный пол. Пришлось повторить этот процесс трижды, прежде чем у него появилась слабая надежда, что он сможет здесь есть.

На следующую ночь после нашествия жуков появились тараканы. Они были заметно крупнее, двигались быстрее и издавали дробные звуки — словно щелкали тысячи кастаньет, — когда бежали к двери в подвал.

Но прошлой ночью Даниэль был бы рад и тараканам. Дом наводнили сверчки. Чудовищный стрекот тысяч и тысяч насекомых сводил их с Эваном с ума. Уборка куч экскрементов была не самой отвратительной работой, которой ему приходилось заниматься, но Даниэль хотел, чтобы его светлость перестал призывать насекомых в дом.

Теперь он постоянно думал о побеге, но не находил в себе мужества что-то предпринять. Даниэль понимал, что после каждой прошедшей ночи «мистер Адриан» становится сильнее. Если не сбежать немедленно, ему никогда не спастись от его светлости.

Он вспомнил об Эдуардо, которого убила собака. Множество раз Даниэль спрашивал у себя: не спланировал ли Эдуардо свою смерть?