Точка кипения, стр. 14

– Да не было ничего прекрасного! – с чувством ответил он. – Твой отец серьезно болен, и, скорее всего, таким навсегда и останется, если не предоставить ему профессиональную помощь. В твоей собственной жизни царит полная неразбериха...

– Прости. Что ты сказал? – застыла она обиженно.

– Да посмотри на себя, Джинкс. Ты работаешь руководителем группы в университете, но в данный момент не можешь ничем заниматься, потому что тебе необходимо заботиться об отце. Ты известный автор, но не можешь заявить на это права по той же самой причине. – Он нетерпеливо покачал головой. – А что касается твоей личной жизни...

– Держись от нее подальше, Ник! – холодно отрезала она.

– Я уже в ней...

– Тогда я предлагаю тебе побыстрее убраться из нее! – почти прокричала она. – Ты не нужен мне, Ник, ни ты, ни твои дилетантские знания психиатрии, которые ты пытаешься применять к моему отцу. Я сама знаю, что для него хорошо, а что плохо! Тебе нет места в моей жизни! Все, точка! Уходи!

Он гневно задышал.

– А мне казалось по-другому буквально несколько минут назад...

– Ой, давай не будем об этом, – горько усмехнулась она. – Да, не буду скрывать: ты мне нравишься. Ну и что дальше? Почему мужчины считают, что могут разграничивать любовь и физическое влечение, а мы, женщины, не можем? Уверяю тебя, Ник, мы можем.

Она снова усмехнулась, злая на себя и на него за то, что опять поддалась своему желанию.

– По крайней мере, я точно могу, – заявила она, с вызовом глядя ему в глаза.

Она его хочет! Ни одна женщина никогда не признавалась ему в своем желании, даже если это действительно было правдой! И, услышав подобное признание из уст Джинкс, он понял, что оно ему не понравилось!

– Что такое, Ник? – язвительно нарушила она его молчание. – Тебе не нравится, что мы поменялись ролями?

Да, черт побери, не нравится! Было неприятно услышать от Джинкс, что она только хочет его, но не любит.

В то же самое время он прекрасно понимал всю иронию ситуации. Разве он сам не вел себя точно таким же образом в отношениях с женщинами, разве не чувствовал к Джинкс только вожделение, и ничего больше?

– Не особо, – признался он. – К тому же я не уверен, что воспитанная молодая леди имеет право разговаривать подобным образом, – поддразнил он ее, догадавшись по краске, которая залила ее щеки, что укол попал в самую точку.

– Возможно, ты прав, – лаконично призналась она. – Но теперь тебе действительно пора идти, Ник.

А после этого она будет стараться изо всех сил никогда с ним не встречаться!

И это было заметно и по решительному выражению ее лица, и по холодному блеску в глазах, и по тому, какую агрессивную позу она приняла.

Но он знал, где она сейчас живет. Он всегда сможет...

Нет, не сможет, тяжело признался он себе.

Так он только уподобится той журналистке и фотографу, которые караулили снаружи?

Последняя мысль заставила его вернуться к началу их разговора:

– Джинкс, тебе правда нельзя оставаться здесь...

– Можно, Ник, – настаивала девушка. – В любом случае это моя забота, – уверенно продолжала она, подражая его тону. – Решу ли я остаться или уехать – не твоего ума дело.

Ник хотел, чтобы это было его дело, он хотел подхватить Джинкс на руки, перекинуть через плечо и. унести отсюда. Ну не оставлять же Джинкс и ее отца здесь на растерзание журналистам.

– У меня есть друг, я бы даже сказал, член семьи. Ты когда-нибудь слышала о Бене Трэвисе?

– А должна была? – осторожно спросила Джинкс.

– Возможно, нет, хотя он женат на Мэрилин Палмер.

Глаза Джинкс от удивления расширились:

– Известная голливудская актриса?

– Она самая, – кивнул Ник. – Дочь Мэрилин замужем за Джорданом Хантером, братом мужа Стейзи. Так вот Бен – психиатр.

– Я уже сказала тебе, мой отец не нуждается в услугах психиатра, – перебила его Джинкс. – Время и любовь – вот все, что ему необходимо. И немного мира и покоя, – добавила она, акцентируя на этом внимание.

Намекает, что мне пора уходить, без труда догадался Ник. Ну, из ее дома уйти ему несложно, а из ее жизни?..

Ник вздохнул.

– Я могу позвонить тебе позже?

Джинкс прищурилась с подозрением.

– Зачем?

– Джинкс, не могла бы ты хоть ненадолго ослабить свою оборонительную позицию и просто подумать, что для тебя хорошо, а что плохо? – возмутился Ник. – Если, когда я уйду, то есть когда я уйду... – поправился он, заметив, как Джинкс иронически скривила губы, – журналистка и ее приятель будут по-прежнему торчать возле подъезда, то мне хотелось бы об этом знать.

– Зачем?

Он ее сейчас задушит! Чтобы хоть ненадолго успокоить свои нервы.

– Хорошо, давай по-другому, – пробурчал Ник, удивляясь про себя, как он мог всего несколько минут назад с ума сходить от желания к этой вздорной, упрямой женщине. – Я позвоню тебе попозже, чтобы узнать, как у тебя идут дела.

– Да неужели тебя это волнует?

– Да, – раздраженно ответил он.

– И как же ты собираешься сделать это, если не знаешь моего номера телефона?

Уходи, Ник, приказал он сам себе. Немедленно! Пока не натворил чего-то, о чем потом будешь сильно жалеть!

– У меня есть твой номер телефона, Джинкс.

– Не понимаю, откуда...

– Он написан на твоем телефонном аппарате.

– Ты... ты... – Джинкс с недоверием уставилась на него. – Ты один из самых лживых негодя...

– Да когда же ты, в конце концов, поймешь, что я пытаюсь помочь тебе?

– Да когда же ты, в конце концов, поймешь, что мне не нужна твоя помощь? – с раздражением откликнулась она.

Ник расстроено посмотрел на нее, сжав кулаки.

– Отлично, – коротко отрезал он. – И все же я позвоню тебе позже.

С этими словами он вышел из кабинета и направился через гостиную к входной двери.

– Смотри не усни в ожидании, пока я возьму трубку, – крикнула ему вслед Джинкс.

Как сложно было не огрызнуться в ответ, но Нику, хоть и с большим трудом, это все-таки удалось.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

– Алло! – Джинкс мысленно отругала себя за неуверенность, с которой произнесла это слово в телефонную трубку. Судя по тому, как они расстались, это мог быть только Ник Принс. А сомнение в голосе могло привести только к тому, что он опять будет крутиться поблизости.

Единственное, что ее смущало: он оказался прав насчет журналистки и фотографа. Оба все еще ждали снаружи. И судя по их решительному виду, они собирались ждать до тех пор, пока Джинкс в конце концов не будет вынуждена выйти из дома, хотя бы в магазин за продуктами.

– Джульетта? – раздался на другом конце трубки женский голос. – Джулиет Никсон?

Беспокойство Джинкс возросло.

– Да...

– Это Стейзи Хантер, – ответила женщина. – Мы встречались на вечеринке у Сьюзен и Лео.

Как будто Джинкс нужно было напоминать, кто эта женщина! А где они встречались – на данный момент это не имело ровным счетом никакого значения. Имел значение лишь тот факт, что с ней разговаривала сестра Ника Принса!

Она напряглась, пытаясь догадаться, узнала ли эта женщина ее номер телефона у Ника или у Сьюзен.

– Чем могу быть вам полезна, миссис Хантер?

– Пожалуйста, зовите меня Стейзи, – попросила сестра Ника. Ее американский акцент был мягче и не так очевиден, как у ее брата. – Я полагаю, ваши друзья зовут вас Джинкс.

Да уж... Сомнительно, чтобы эта женщина когда-нибудь стала ее другом.

– Я не хочу показаться грубой, но почему вы звоните мне, миссис... Стейзи? – неловко поправилась она. Ей бы очень хотелось сохранить вежливые формальные отношения между ними, и в то же время Стейзи Хантер была так искренне приветлива и сердечна. В отличие от своего брата! Женщина засмеялась.

– Не беспокойтесь, Ник не дышит мне в шею в попытке подслушать наш разговор.

Хоть что-то!

– Но это он попросил вас позвонить мне? – резко спросила Джинкс.

– Да... Он беспокоится за вас... – с участием в голосе произнесла Стейзи Хантер.