Око Каина, стр. 32

Ленни слегка поморщился.

— То есть вы хотите сказать: сначала веришь в то, что изменяешь ход вещей, потом выясняется, что ход вещей изменяет тебя?

— Совершенно верно.

— Простите, я, кажется, начинаю уставать… — Костюм Ленни промок от пота. — Наверно, мне не стоило идти с вами…

Томас и сам чувствовал, что пора возвращаться. Он подошел к Ленни и подхватил того под руку.

— Это я должен извиниться, — сказал он. — Камерон просто кретин, он сам впутался в это дерьмо, и пусть теперь как хочет. Возвращаемся.

Они повернули обратно. Раскаленный ветер продолжал свистеть вокруг них. Они снова прошли мимо старого брошенного автомобиля. В это мгновение ветер пронесся сквозь окружающие его сухие заросли, и Ленни внезапно остановился, стиснув запястье Томаса.

Камерон лежал на земле — буквально в нескольких метрах от того места, где они недавно останавливались.

Они вполне могли бы не заметить его и сейчас — неподвижное тело, полускрытое растительностью.

ГЛАВА 26

? Камерон!

Они устремились к нему. Светловолосый гигант с квадратными плечами лежал ничком. Томас склонился над ним.

— Он мертв? — прошептал Ленни.

— Нет.

— Шея и плечи все красные…

— Это солнечные ожоги.

— Что, если бы мы его не увидели? Он бы тут буквально сгорел…

— Я как раз хотел сказать то же самое.

Томас оттащил Камерона в тень и осторожно перевернул на спину. Губы Камерона были абсолютно сухими и растрескавшимися. Из уголка рта стекала тонкая ниточка слюны.

— Коул, вы меня слышите?

Камерон застонал.

Томас просунул палец ему в рот и ощупал им ротовую полость. Язык и внутренняя сторона щек были лишь слегка влажными.

— У него сильное обезвоживание… Придется его тащить. Помогите мне.

Он закинул одну руку Камерона себе на плечо и обхватил его под мышку с другой стороны.

— Мне что, приподнять его? — спросил Ленни.

— Нет, я не собираюсь потом тащить еще и вас. Вам придется просто послужить опорой. Остальное я возьму на себя.

Ленни, хотя не без труда, исполнил эту просьбу.

Первые несколько шагов Томас пошатывался, но потом вошел в ритм, и они медленно двинулись по дороге обратно.

— Он умрет? — спросил Ленни.

— Нет, у него просто солнечный удар. Он ничего не надел на голову… Успел только найти хоть крошечный клочок тени, перед тем как вырубился…

Дорога казалась им нескончаемой. Солнце миновало зенит и начало потихоньку спускаться к горизонту, но жара ничуть не уменьшилась. Томас чувствовал, как при каждом вдохе в гортань словно впивается сотня тонких иголочек. Он с трудом заставлял себя сглатывать слюну.

— Надеюсь, наши девушки решили проблему питьевой воды, — сказал он. — Иначе мы точно окажемся в жопе.

— Там хоть будет тень…

— Избавьте меня от вашего сарказма, Ленни.

— Я ничего не говорил, — отозвался Ленни. — Это он.

— Да ну?!

Камерон с трудом разлепил веки.

— Вы меня так сдавили, что кости хрустят…

— И давно вы очнулись? Вы хоть соображаете, что за местечко себе выбрали, чтобы отлежаться? Сорок градусов в тени!

Камерон помотал головой.

— Не доставайте меня… Я и так ничего не соображаю.

— Хорошо. Мне тоже не хотелось бы здесь загнуться, так что устроим привал — если, конечно, никто не возражает.

— Я — нет, — ответил Ленни, который тоже выглядел не лучшим образом.

Томас сплюнул в песок.

— Что на вас нашло, в самом-то деле? — резко спросил он, обращаясь к Камерону.

Тот почесал затылок.

— Вы о чем?

— Почему вы ушли, никого не предупредив?

Камерон сел на землю, растирая виски.

— Я пошел за помощью.

— За помощью? Какую помощь вы рассчитывали найти в пустыне?

— Мне нужно было что-то делать. Это невыносимо — сидеть сложа руки, без всяких новостей, без объяснений…

— Что это у вас? — перебил Томас, стискивая его запястье.

— Где?

На тыльной стороне ладони Камерона виднелась кровь. Камерон нервно всхохотнул и отнял руку.

— Ерунда…

— Все же дайте посмотреть.

Он наклонился к Камерону и осторожно ощупал его голову, ругая себя за то, что не сделал этого раньше. «Мы находим только то, что ищем, — некогда говорил ему его наставник во время первой студенческой практики в больнице. — Во время осмотра доверяйте только себе, Линкольн! Все эти анализы крови, рентгеновские снимки — для идиотов!» Начальник службы неотложной помощи был ростом метр шестьдесят, с густой бородой и тонкими усами, с маленькими прищуренными глазками. Никто не решался с ним спорить. «Вы, конечно, одарены, друг мой, но одного этого недостаточно. Всегда стремитесь к точности. Медицина — это вам не рыбалка, это как работа детектива: собираем факты, строим гипотезы, приводим доказательства».

И он искал. И нашел. На голове у Камерона оказалась шишка с неглубокой раной, откуда сочилась кровь. На стыке теменных костей. Почти на самой макушке.

— Поосторожнее, — проворчал Камерон.

— У вас там просто шишка Ничего серьезного.

— Вот и оставьте ее в покое… Я, наверно, ударился, когда упал.

Томас не ответил. Заметив его выражение лица, Ленни встревоженно спросил:

— Что-то не так?

— Не так.

— Но вы же сами сказали: ничего серьезного…

— Этот ушиб не из тех, что получают при падении. Разве что падать вертикально головой вниз…

— Я, наверно, оступился и перевернулся…

— Или влезли на кактус и свалились, — с невольной улыбкой добавил Ленни. — Не прикидывайтесь идиотом.

Камерон бросил на него недовольный взгляд.

— Нет, Коул, вы потеряли сознание не от жары, — сказал Томас. — И упали не от того, что оступились. У вас в волосах крохотные частички оранжевой краски. Явно не растительного происхождения.

Камерон скрестил на груди руки.

— Ну, мистер Холмс, что еще скажете?

— Кто-то ударил вас, скорее всего стальным продолговатым предметом. Кто-то, кто знал о вашем маршруте и ждал вас здесь.

Ленни нахмурился. Камерон поднял глаза к небу.

Томас был уверен в своих выводах. Ощущение чьего-то чужого присутствия среди них не покидало его с самого начала. Тип в автобусе не был его галлюцинацией. Нападение на Камерона вполне укладывалось в общую картину событий. Если бы тот псих собирался убить Камерона, последний, скорее всего, был бы уже в шести футах под землей. Но этого не случилось; стало быть, целью нападавшего было просто помешать ему уйти. Оставить его здесь, под своим контролем, вместе с другими. Оглушенного, без сознания, однако живого. Он даже не поленился оттащить свою жертву в тень.

Томас чувствовал подступающую дурноту. Он вытер пот со лба. Ладони тоже были влажными.

Он подумал о том, как хорошо было бы выпить стаканчик.

О том, что мог бы сейчас быть совсем в другом месте.

И еще почему-то вдруг — он и сам удивился — вспомнил одну старую историю. Про Большого Боба и Тройку О.

ГЛАВА 27

Нужен был ключ с накатной резьбой.

Нина стянула перчатки и бросила их на землю.

— У этих машин не хватает сцепления. Или у меня не хватает сил… Но так или иначе, я ничего не могу сделать.

На ней были спортивные брюки для бега. Торс был полностью обнажен.

Элизабет скользнула взглядом по ее стройной мускулистой фигурке, покрытой потом и пылью: серебряный крестик в ложбинке между грудей, вытатуированный на правой груди скорпион.

Заметив ее взгляд, Нина улыбнулась.

— Не такие роскошные, как у Перл, но тоже ничего, да?

Карен Уэлш протянула ей верхнюю часть спортивного костюма.

— Лучше надень это, Родригес.

Нина, рассмеявшись, повиновалась.

— Посмотрела бы я на тебя на моем месте! Там, внутри, можно сдохнуть от жары!

Элизабет вполне в это верила Она ненадолго зашла в нижнюю часть водонапорной башни — обычный барак, обшитый листовым железом, без окон, с четырьмя поддерживающими столбами по углам. Жара там была воистину адской.