Охотник из Тени (Трилогия), стр. 115

— Мастер Т'мор, хороший вечер, не так ли? — Произнес громи, застыв в паре шагов от человека, и внимательно вглядываясь своими огромными глазами, куда-то в темное небо, испещренное мириадами искорок далеких звезд. Сейчас, вечно шебутной и стремительно-текучий как весенний ручей, Лерой был абсолютно не похож на самого себя. Отрешенный вид громи должен был насторожить Т'мора, но что-то в человеке было уверено, что это странное существо, такое привычное для хоргов, и при этом остающееся полным загадок и непонятностей, не причинит ему никакого вреда. Что-то подобное, только гораздо слабее, Т'мор испытал на стоянке их отряда, когда он, решив прогуляться тенями, столкнулся с говорящей змеей… «А ведь она тоже была хранителем места». — Вдруг промелькнуло в голове у парня, и он встрепенулся.

— Да и день был очень неплох. — Наконец проговорил Т'мор. Громи, в ответ медленно кивнул, так и не оторвав взгляда от небосклона.

— Можете выпустить своего дракона, мастер. Он явно соскучился по полетам. — Спустя минуту тягучей тишины, проговорил Лерой, вгоняя Т'мора и Уголька в ступор. Громи же, наконец, перевел взгляд на человека, и глаза его засияли смехом… или это просто отблеск звезд?

— Ты… вы… знаете о нем? — Тихо проговорил Т'мор.

— Лучше все-таки на «ты», мастер. Я ведь сейчас здесь один. — Губы Лероя тронула легкая улыбка. — И да, разумеется я знаю о сумеречном драконе. Любой хранитель знает.

— Лерой мне бы не хотелось… — начал Т'мор, но громи покачал головой.

— В вас так много от новых жителей Моратаэн… Не беспокойтесь, ни один хранитель никогда, ничего и никому из них не расскажет.

— Верю. — Т'мор не понимал почему, но он точно знал, что Лерой не лжет. Даже не так, он знал что ни один из «хранителей» не способен лгать. Вообще. А значит можно последовать его словам без опаски. Заметно прибавивший в размерах, и теперь достигший почти двух метров длины, Уголек возник в воздухе перед парнем и, с любопытством, принялся рассматривать громи, заинтриговавшего его самого и Т'мора, своими знаниями. Лерой, в свою очередь, уставился на сумеречного дракона, а увидев соткавшиеся из дымки призрачные крылья змея, тихо, и как-то счастливо вздохнул. Угольку в этот момент надоело играть в гляделки, и он, заложив крутой вираж вокруг громи, взмыл в небеса. Глаза Лероя потеряли какое-либо осмысленное выражение, и Т'мор тут же поспешил вернуть хранителя резиденции ап Хаш, на грешную землю. — Лерой, а что это за Морат… как там дальше, я не запомнил…

— Мир меж бездной и высью. — Грустно, нараспев произнес громи. — Так его называли хозяева… Но они ушли, и мир сменил имя.

— Хозяева, это Ушедшие? — Тихо спросил Т'мор.

— Да, так их называют новые жители. — Согласно кивнул Лерой, и так же мгновенно, как секунду назад, настроение громи сменилось. Теперь перед Т'мором стоял уже знакомый ему, веселый, всюду и все успевающий слуга. — Примите наш совет мастер. Ищите в хранилищах беловолосых не тени, а ушедших. Все что сможете. И вам многое откроется. Да, хотя знание это будет подчас горьким, но оно необходимо. Без него, вы так и останетесь только половинкой самого себя. Поверьте, даже сумеречный дракон не знает всего. Ищите, мастер. А мы будем надеяться.

— Вы? — Заторможено переспросил Т'мор.

— Мы. — Так же весело продолжал улыбаться громи. — Хранители. Хорошей ночи эр Т'мор.

И громи, резко развернувшись, скрылся в темноте сада, оставив ошеломленного человека среди ломаных теней, еще не обзаведшихся листвой деревьев.

Глава 2. Ученье — свет, даже если изучаешь Тьму

На следующий день, Т'мор все еще пребывал под впечатлением от ночного разговора с Лероем, что, впрочем, не помешало ему приступить к делу, ради которого он, собственно, и прибыл в Хороген. Так что, сразу после великолепного завтрака от матушки Ирны, парень заглянул в кабинет Арролда, пожелал ему хорошего дня, на что занятый просмотром каких-то свитков, глава клана только буркнул что-то невнятное, и умчался в Академию, потрошить тамошнюю библиотеку.

При входе на территорию основного места обучения белогривых магов, перстень на руке Т'мора слегка нагрелся, и массивная, низкая дверь, вделанная прямо в ворота цитадели, бесшумно отворилась, пропуская человека внутрь. Миновав большой, мощеный огромными плитами, двор, Т'мор притормозил у единственного увиденного им входа в основное здание. Пропуск, это, конечно, здорово, вот только где искать саму библиотеку, в которую он и пускает? Домик-то, совсем не маленький… Впрочем, что тут думать? Если в здании не будет указателей, можно будет просто отловить кого-нибудь из местных «обитателей». Проблема здесь в другом. Как заставить высокомерного белогривого поработать проводником для хумана? Но с этим вопросом, Т'мор решил повременить до того момента, пока не столкнется с ним в реальности. Определившись со своими, честно сказать, весьма немудрящими планами, парень тихо хмыкнул, и уверенно направился внутрь.

Табличек здесь, естественно, не нашлось. Зато «обитатели» так и шныряли вокруг, словно и не зная о Праздной декаде. Пролетая мимо Т'мора по свои делам, они бросали на него равнодушные взгляды. Действительно равнодушные, а не опустошенные эмоциональной блокадой! Уж на то, что бы просечь этот факт, скромных познаний парня в школе разума, вполне хватило. Ну, что ж, удивительное дело, конечно, для такой самобытной расы снобов, как хорги, но может это ему и на руку?

Повертев по сторонам головой, Т'мор наметил себе цель, и двинулся через поток только что вылетевших с занятий учеников, к уклоняющемуся от них, невысокому и подвижному как ртуть, хоргу, черный цвет накидки которого, свидетельствовал о статусе преподавателя. Все-таки, какие бы взгляды не были у учеников, а общение с более взрослым, а значит и более уравновешенным хоргом, обещало принести куда меньше сюрпризов, чем попытка наладить контакт со вспыльчивыми юнцами. И плевать, что они раза в три старше Т'мора.

— Хорошего дня, эр. — Поприветствовал парень преподавателя. Стоявший вполоборота к нему, хорг резко развернулся, и, увидев перед собой человека, плеснул презрением, но тут его взгляд споткнулся о, предусмотрительно выставленный на всеобщее обозрение, медальон школы Тени, и парню показалось, что он, словно наяву услышал, как лязгнули щиты разума хорга, смыкаясь между собой.

— Эр Т'мор, если не ошибаюсь. Можете называть меня Ссист. — Мягким, вкрадчивым голосом проговорил хорг, и тут же извинился. — Прошу простить мою первую реакцию. Я, было, решил, что ко мне обратился один из наших «особых» учеников, а это знаете ли не те существа, по отношению к которым легко заставить себя испытывать положительные эмоции.

— Прекрасно вас понимаю. — Согласился Т'мор, вспомнив лекцию Арролда перед боем в Лиисте, но не сдержал удивления, и спросил, стараясь попасть в тон собеседника. На всякий случай. — Позвольте узнать, откуда вам известно мое имя?

— О, в этом нет никакой тайны. Эр Ррох, наш ректор, знаете ли, заботится о психическом состоянии преподавательского состава Академии, а потому предупредил нас о вашем возможном появлении в этих стенах. — Блоки блоками, но ирония из речи хорга уходить явно не торопилась. — Правда, я, если честно, не ожидал увидеть вас так скоро. Все же, молодость, не то время, которое хочется тратить на пыльные свитки. Юным умам куда интереснее горячка боя и жар любовных утех.

— Да вы поэт, эр Ссист. — Покачал головой Т'мор. — Но знаете, горячка боя меня откровенно вымотала еще во время пути в Хороген, а уж за «жар любовных утех», моя пассия, по возвращении домой, может мне и глаза выцарапать. И тогда уж точно не видать мне ни первого, ни второго. Так что, я лучше почитаю книги, целее буду.

Хорг чуть раздвинул губы в намеке на улыбку, и повел рукой в сторону длинного, хорошо освещенного коридора. Совершенно нетипичный белогривый! — Идемте, я провожу вас до нашей сокровищницы знаний.

— Благодарю. — Т'мор последовал за преподавателем, так же как и хорг, напрочь игнорируя удивленные взгляды учеников, которыми они провожали своего преподавателя и его спутника. И куда только делось все их равнодушие?