Охотник из Тени (Трилогия), стр. 102

— Владетель ап Хаш, я и мои спутники сожалеем, что вынуждены были нарушить ваш вечерний отдых, но мы лишь посланники, исполняющие волю главы нашего клана. А дело, что привело нас к порогу вашего дома, не терпит отлагательств. — Рука белогривого скользнула куда-то в складки накидки, и через мгновение вынырнула, сжимая свиток с алой, словно подсвеченной изнутри, печатью. — Глава клана Рраена, владетельный эр Ссида, приглашает вас, эр Арролд и человека, сопровождавшего вас в пути из Меельса в Аэн-Мор, в Дом Бесед. Завтра, на закате.

Договорив, хорг коротко кивнул и, развернувшись на каблуках, вышел из зала, в сопровождении своих молчаливых сородичей.

— М-да. Лерой, проводи. — Арролд кивнул стоящему у дверей громи и, хлопнув свитком по открытой ладони, глянул на Т'мора и Байду, также как и спутники гонца Рраена, не проронивших ни слова, за все время этой донельзя официальной аудиенции. — Вот так. Хорошо еще, что в Дом Бесед пригласил, а не сразу в Круг Чести.

Глава 3. Забили стрелку… жаль беднягу

Вернувшись в гостиную, Т'мор тут же принялся расспрашивать «аборигенов», о непонятных ему вещах. Впрочем, Арролд пока не намеревался ложиться спать, да и Байда вроде бы не проявлял пока желания покинуть резиденцию ап Хаш, так что просвещение одного отдельно взятого фамильяра клана, оказалось не худшим способом скоротать часок.

— Иными словами, в Доме Бесед запрещены любые боестолкновения? — Уточнил Т'мор и, дождавшись утвердительного кивка Арролда, поинтересовался, — а, собственно, что мешает-то? Насколько я понимаю, никакой охраны или магических вывертов, там не имеется…

Белогривый протяжно вздохнул. Как объяснить этому человеку, что есть вещи, которые ни один хорг никогда в жизни не сделает. Если, не исходя из собственного понятия чести, то, хотя бы, из опасения нанести непоправимый ущерб собственной семье… Байда, словно поняв озадаченность Арролда, решил объяснить все по-своему.

— Т'мор… Насколько я понял, мой родной язык тебе не в новинку. — Начал кузнец, и тут же перешел на русский. — А знакомо ли тебе словосочетание: «забить стрелку»?

— Разумеется. — Кивнул Т'мор. — Это назначение места и времени встречи, для обсуждения общих интересов.

— Эк завернул. — Крякнул Байда, ухмыльнувшись. — Ну, в принципе верно. А как назвать тех, кто, явившись на стрелку, вместо цивилизованной беседы, устраивает разборку?

— Э-э, «отморозки»? — Вспомнил Т'мор, начиная понемногу понимать, к чему клонит его собеседник. Собственно, любой житель Свободного города, если хотел иметь дела с русским анклавом, был вынужден учиться, не только хоть немного говорить на их головоломном языке (поскольку на собственной территории, росичи напрочь «забывали» общепринятый в городе англик), но и разбираться в их обычаях, имеющих в анклаве силу закона, неукоснительно соблюдаемых его жителями.

— Так вот, выражаясь понятным тебе языком, Дом Бесед, это то самое место, где хорги забивают стрелку для обсуждения общих интересов, а разборки они устраивают в так называемом Круге Чести. При этом, отморозков, путающих Дом Бесед с Кругом Чести, в Хорогене очень сильно не любят. Чуть ли не до смерти… самих отморозков разумеется. — Завершил свое толкование традиций белогривых, Байда. — Усек?

— Вполне. — Кивнул Т'мор. — Вот только что-то с трудом верится, что если Рраена пойдут на столкновение в этом самом Доме Бесед, кто-то их за это вырежет.

— Это вряд ли, конечно. Все же кланы, это не отдельные хорги, не сумевшие решить свои вопросы без оружия. — Согласился Арролд. — Но вот жить им станет намного сложнее. Начав бойню в Доме Бесед, Рраена, тем самым, нарушат слово чести. И кто станет иметь дело с бесчестным кланом? Никто. От клятвопреступников отвернутся уже существующие торговые и политические партнеры. Логика проста. Сегодня Рраена нарушили слово, данное одному клану, кто мешает им нарушить слово, данное другим? Слишком велики риски, а значит такое партнерство невыгодно. Как следствие, клан потеряет не только доходы, но и влияние в кругах. А дальше могут произойти и вовсе печальные вещи. Например, Совет кланов исключит их из своего состава, Верхняя обитель выведет представителей клана из клира, а Совет Башен и вовсе лишит их земли права на защиту, убрав из их владений свои представительства. Хотя это, конечно, жесткий вариант, возможный лишь в том случае, если кто-то захочет полностью «свалить» клан.

— Однако. — Т'мор озадаченно почесал затылок.

— Мудреная система, да, парень? — Ухмыльнулся Байда. — Но на твоем месте, я бы не переоценивал значение этого их хваленого «слова чести». Поверь, среди хоргов полно тех, для кого оно лишь пустой звук.

— Байда… — Укоризненно начал Арролд, но артефактор не успокоился.

— Что? Ты все правильно сказал, Арри. Но это лишь верхушка айсберга. Если парень будет ориентироваться только на твои слова, он не проживет в Хорогене и трех декад, как окажется где-нибудь на галерах пиратов Черепашьей Гряды. Скажешь, нет? — Байда ткнул толстым пальцем в сторону хорга, и продолжил, обращаясь уже к Т'мору. — Так вот, парень, все что сказал Арролд, правда, но лишь в определенной степени. Слово данное главой клана, действительно нерушимо, и за его неисполнение, нерадивый глава может лишиться покровительства Тьмы, то есть собственных магических сил, а клан — чести, с уже описанными тебе последствиями. Но! В Хорогене, знаешь ли, живут не только главы кланов, но и, так сказать, рядовые белогривые, нарушение которыми собственного слова, есть лишь их личная проблема. Клан не вступится за своего обманщика-представителя, но и помогать обманутому разделаться с нарушителем, естественно, не станет. Имей это ввиду, при общении с белогривыми.

— Вот как? — Т'мор глянул на посмурневшего Арролда, но тот, в ответ, лишь нехотя кивнул, подтверждая слова Байды. А хорг-то оказывается, патриот! Но честный, не стал лезть в бутылку, доказывая, какие его соплеменники душки…

— Ладно, господа хорошие, время уже позднее, пора бы и честь знать. — На этих словах, поднимающийся с кресла Байда ухмыльнулся, кивнув Т'мору. — Завтра с утра я к вам загляну, поболтаем, «землячество» наше обсудим, еще кое-что. А сейчас, всего хорошего.

— До завтра. — В унисон выдали Арролд и Т'мор и, проводив взглядом удаляющегося в сопровождении Лероя кузнеца, переглянулись.

— А ведь он прав. Завтра будет долгий день. — Проговорил Арролд. — Пожалуй, последую-ка я его примеру.

— Что, тоже куда-то сбежишь? — Приподнял бровь Т'мор.

— Нет, просто отправлюсь спать. — Не принял шутки Арролд.

— А я бы проветрился перед сном.

— И кто тебе мешает? Твой Серый в конюшне, дорогу до нее ты знаешь. Так что, вперед. Надеюсь, не заблудишься в Аэн-Море? — Равнодушно пожал плечами хорг.

— Да уж как-нибудь. — Улыбнулся Т'мор, чувствуя радость предвкушающего ночной полет Уголька. — Но вообще-то, я хотел прогуляться по городу пешком.

— Смотри сам. Отговаривать не буду. Правда, в нижние кварталы, соваться все же не советую… Если, конечно, не желаешь мечом помахать. В остальном, дело твое. Сейчас пойдешь?

— Ну да. — Кивнул Т'мор. — А чего ждать-то?

— Тогда, хорошей ночи. — Арролд поднялся с кресла, и направился к выходу из гостиной. Уже на пороге, он обернулся. — Ты только предупреди Лероя или матушку Ирну. А то ведь ворота запрут, и придется тебе ночевать на улице.

— Понял. Хорошей ночи, Арролд.

Ночной Аэн-Мор совсем не тоже самое, что столица Хорогена днем. В темноте, узкие, ухоженные улицы, еле освещенные редкими светильниками, продуваемые свистящим холодным ветром, больше похожи на мрачные коридоры, утонувшие во тьме, которая, кажется, совершенно не боится тех скупых лучиков света, что сочатся из-под прикрытых оконных ставен. И только ярко освещенные площади перед многочисленными башнями, оставшимися от ушедшей эпохи, рваным огненным ожерельем протянулись через большую часть города, обрываясь лишь там, где строения древних жителей Крыши Мира были уничтожены давней катастрофой.