Братство порога, стр. 73

Но это было раньше. Последние сто лет ни одного преступления против королей Гаэлона совершено не было. А тех, кто должен был умереть позорной смертью после устроенного Гархаллоксом и Константином переворота, не спускали в подземную тюрьму, из ворот которой вела Галерея. Их содержали в их же покоях, благо от момента убийства его величества до часа казни прошло менее двух суток.

Лий успел к Галерее Бесчестья в тот момент, когда «карманы» спешно заполнялись воинами, а верхние площадки для стрелков уже до отказа были набиты арбалетчиками.

Длинными рядами стражники и гвардейцы текли по Галерее на Парадный Двор, где выстраивались колоннами. Лия вынесло во двор. Здесь распоряжался сам генерал Гаер. Он расставлял колонны таким образом, будто готовил тяжелые копья, чтобы одно за другим метать их в Галерею. Поодаль стояли трое боевых магов — на их груди поблескивали под хламидами тонкие кольчуги гномьей работы.

Лий ничего не понимал. Это все ради двух рыцарей? Конечно, о болотнике рассказывают массу всякой всячины, но… ни один колдун, ни один воин, какой бы он ни был великий, не сумеет победить или хотя бы отбиться от нескольких сотен ратников. Да и будет ли у него возможность отбиваться? Его просто-напросто засыплют стрелами и арбалетными болтами с верхних площадок, как только он сюда сунется…

«Вот уж чего не стал бы делать на его месте…» — подумал Лий и тут же схлопотал пинок в поясницу.

— Встань в строй! — рявкнул на него рослый гвардейский капитан с багровым шрамом, рассекавшим щеку. — Плетей захотел?!

Лий торопливо отбежал к ближайшей колонне стражников и пристроился в затылок грузному бородатому мужику в небрежно натертой кольчуге. Бородач был ему знаком — он жил в соседней казарме, и Лий частенько оказывался с ним в одной компании игроков в кости. Его звали Граг, служил он в королевской страже всю жизнь, отличался отменным аппетитом и исключительной неряшливостью. Последнее обстоятельство нередко оборачивалось для него угрозой изгнания в отряды городской стражи — но все как-то обходилось.

— Вон оно что творится-то, — прогудел, заметив Лия, Граг. — Энтот болотник-то чего учудил. Взял да и похитил сэра Эрла, горного-то рыцаря. А теперча в подземелье прорывается. Вон оно что творится…

— Зачем ему в подземелье? — поинтересовался Лий.

— А кто ж его знает, — гмыкнул Граг. — Болотник он и есть болотник. Непонятный то есть человек. Харан его разберет — чего ему надо… Нам сказано: стоять здесь.

А как сигнал подадут — валить в Галерею. Наша-то колонна второй пойдет…

Мало-помалу всякое движение во дворе прекратилось. Колонны стояли, издавая негромкое металлическое звяканье — это воины переступали с ноги на ногу.

— Да не боись, — подал снова голос Граг, хотя Лий не выказывал страха. — Болотник-то, сказывают, людей не убивает. Так… потрепать только потреплет, а чтоб убить — энтого за ним не замечалось. Вот уж непонятный-то… Одно слово — болотник…

Время шло. Лию с его места отлично видна была Галерея Бесчестья, и эта Галерея была совсем пуста. Генерал Гаер стоял прямо напротив открытых ворот, соединявших Галерею с Парадным Двором. По бокам генерала замерли в ожидающих позах маги и трубачи с длинными трубами.

Полуденное солнце палило воинов, выстроенных во дворе. Из распахнутых ворот Галереи Бесчестья тянуло прохладой.

Черный рыцарь появился в Галерее неожиданно. Он шел совершенно спокойно, не торопясь, хотя не заметить стрелков наверху, не услышать сопения воинов в «карманах» стен он не мог. Руки его были пусты. Какое-то странное оцепенение овладело Лием и, как он почувствовал, всеми другими ратниками тоже. Было что-то пугающее и зловещее в ненормальном спокойствии болотного рыцаря.

Один из трубачей резко, точно опомнившись, приложил трубу к губам и надул щеки, скосив глаза на генерала. Гаер поднял руку. Когда болотник прошел Галерею Бесчестья до половины, генерал опустил руку. Тотчас раздался пронзительный вой трубы, возвещавшей начало стрелковой атаки.

Даже во дворе было слышно, как затрещали рычаги арбалетов, как зазвенела тетива, запели стрелы, прорезая воздух. Град стрел и арбалетных болтов обрушился на болотника.

Но тот даже не сбавил шага. Он шел дальше, и меч в ножнах мерно бил по его бедру. Стрелы и болты, ударяя в черные доспехи, отскакивали или ломались, осыпаясь на плиты пола.

— Он один? — удивленно прошептал сэр Гаер. Болотник прошел до конца Галереи и исчез из поля зрения Лия.

…И появился вновь.

— Он идет обратно… — ошеломленно пролепетал Лий. — Чего это такое происходит?

— Одно слово — болотник, — снова прогудел Граг. Смертоносный ливень стал реже и слабее. Теперь лишь тонкие стрелы свистели в воздухе, разбиваясь о доспехи рыцаря или о пол. Арбалетчики, у каждого из которых под руками было по два или три заряженных арбалета, потратили все свои заряды и теперь торопливо вкладывали новые болты. Осколки дерева и железные наконечники хрустели под ногами рыцаря Болотной Крепости.

Когда грянул второй залп арбалетчиков, Кай снова остановился на середине Галереи. На этот раз он стоял лицом к Парадному Двору, и многие воины, выстроенные там, видели непроницаемое забрало его шлема.

Генерал Гаер выругался и поднял руку. Трубач подал сигнал прекратить стрельбу. Лишь взвыла труба, навстречу болотнику, пригибаясь к полу и покачиваясь, побежал какой-то человек в испачканных кровью штанах и расстегнутой кожаной куртке, в сапогах с разодранными голенищами, без оружия и доспехов — если не считать черного треугольного щита, который он держал над собой.

— Демонское отродье! — выкрикнул Гаер, поняв, что его перехитрили. — Труби стрелковую атаку, дурень! Труби скорее!!

И опять завизжала труба, но не все лучники успели среагировать на сигнал. И уж не оказалось ни одного арбалетчика, кто успел бы зарядить свое оружие после второго залпа. Не более десятка стрел разбилось о черный щит — и то тогда, когда человек, защищающийся щитом, уже успел добежать до входа в подземелье королевской тюрьмы.

Болотник неторопливо развернулся и через пару секунд скрылся вслед за своим товарищем. По нему уже не выпустили ни одной стрелы.

* * *

Генерал Гаер утер пот со лба и снова надел шлем с пышным плюмажем.

— Не стоит расстраиваться, сэр Гаер, — сказал ему один из магов. — Так или иначе, они в подземелье, откуда нет другого выхода, кроме как через Галерею Бесчестья. Ловушка захлопнулась.

«Накрепко ли?» — хотел проговорить генерал, но удержался. И взмахом руки приказал трубить новый сигнал.

Скоро колонны ратников одна за другой стали входить в Галерею.

ГЛАВА 4

— Они стреляли в меня, — выдохнув облачко пара в ледяную полутьму подземелья, проговорил Эрл и передал Каю его щит. — Они нападали на меня с мечами в руках! Подумать только, еще совсем недавно они восторженно вопили и потрясали оружием при моем появлении!

— Они выполняли приказ, — сказал болотник, подняв забрало. — Ты думал, что никто не посмеет напасть на тебя? Они воины, это их долг — подчиняться приказам.

— Однако здесь тихо… — сказал горный рыцарь. — Кажется, никого нет…

— Дальше по коридору, за поворотом — трое стражников и еще один человек, вооруженный мечом… без доспехов… в куртке из свиной кожи… в недавно пошитой куртке из дурно выделанной свиной кожи. Запахи здесь разносятся далеко.

— Мы в ловушке, — невесело хмыкнул сэр Эрл, — теперь мы вряд ли сможем выбраться отсюда. Твой меч способен прорубить нам ход на верхние ярусы, к покоям принцессы?

— Думаю, что да, — серьезно ответил Кай. — Но на это уйдет очень много времени. Мы выйдем так же, как и вошли.

— Ты считаешь себя непобедимым? — прищурился Эрл. — Ты уверен, что они не смогут тебя остановить?

— Никто не сможет помешать болотному рыцарю выполнить свой Долг, — просто ответил Кай.

На это Эрл ничего не сказал. Но глянул на болотника как-то по-новому.

— Пойдем, — сказал болотник. — Сэр Оттар должен быть где-то здесь.