В поисках Атлантиды, стр. 87

Нет!

Одного прикосновения был достаточно, чтобы понять: что-то не так. Открытый конец магазина был погнут, потерял форму. Он смял его собственным весом, когда катился по дороге. Его не вставить в приемник автомата.

Чейз бросил бесполезный рожок, перехватил автомат за дуло и, когда Шенк выскочил с «уайлди» в руке, ударил его по ногам.

Выстрел немца ушел в небо. Шенк потерял равновесие и попятился, размахивая руками.

Чейз, как в регби, кинулся на него и толкнул назад. Шенк врезался в ограждение моста. Чейз попытался с ходу перекинуть его через перила.

Шенк был слишком тяжел, чтобы даже Чейз мог одолеть его при помощи грубой силы. Это была гора мускулов. Он понял всю опасность своего положения и согнул колени, перенеся центр тяжести. Его рука взлетела вверх, и рукоять пистолета опустилась на шею Чейза. От пронзительной боли Чейз упал на колени. Ботинок Шенка врезался ему в висок. Чейз завалился на бок. Перед глазами все поплыло, он с трудом взглянул вверх.

Пистолет был направлен прямо ему в лицо. Немец ухмылялся…

Чейз моргнул.

Но выстрелил не «уайлди».

Это был мини-автомат Старкмена. Последняя пуля из его магазина пробила дыру в правом плече Шенка. «Уайлди» выпал из руки немца, тот отлетел к перилам.

Чейз схватил пистолет и крутанул его на пальце за скобу.

— Мне кажется, это мой.

Он выстрелил. Пуля попала Шенку в левый глаз. Глазное яблоко, брызнув кровью, ушло внутрь. Шенк закинул голову и, перевалившись через ограждение, полетел в ледяную воду.

Прижав ладони к вискам, Чейз, пошатываясь, подошел к «феррари». Старкмен сидел, откинувшись на дверь, с его губ, пузырясь, стекала кровь. Сначала Чейз подумал, что тот мертв, но вдруг веко его единственного глаза дрогнуло и Старкмен шевельнулся.

— Готов поспорить, что ты сейчас рад, что не убил меня, а? — слабым голосом проговорил он и попытался выпрямиться. — Давай, тебе еще нужно догнать самолет…

Чейз открыл дверь, чтобы перенести его на пассажирское сиденье, но Старкмен покачал головой:

— Оставь меня, мне крышка, к тому же к нам гости… — Он посмотрел на дорогу. Один из джипов уже приближался к ним. Еще несколько машин спешили от комплекса. — Я остановлю их…

— Чем?

У Старкмена губы дрогнули в полуулыбке. Он поднял брусок «CL-20» — таймер был уже включен.

— Только постарайся сделать так, чтобы через двадцать секунд тебя здесь не было, — прохрипел он, сползая к ногам Чейза. — Бьемся до конца, Эдди…

— До конца, — отозвался Чейз. Он смотрел на Старкмена, и его сердце сжалось от боли. — Прощай, Джейсон…

Он вскочил в машину и включил зажигание. Дав заднюю скорость, он откатился от «БМВ», затем переключился на первую передачу и до упора вдавил педаль газа.

Ускорение было резким, словно при взлете на реактивном самолете. К тому моменту, когда он вспомнил, что нужно переключить скорость, машина уже разогналась до шестидесяти миль в час. Двигатель за спиной утробно выл.

В зеркале заднего вида он заметил джип, который почти поравнялся со Старкменом; остальные машины въезжали на мост.

До взрыва оставались мгновения.

«Феррари» выжимал уже сто миль в час, и скорость увеличивалась, но до берега еще несколько секунд…

Картинка в зеркале исчезла в яркой вспышке. Через мгновение раздался страшный треск, похожий на мощный грозовой разряд, а сразу за ним — низкий, еще более зловещий гул.

Ровная поверхность моста на глазах превращалась в покатую…

Мост рушился!

Бомба Старкмена разнесла середину центрального пролета. Все, что оставалось Чейзу, — это давить на газ и надеяться, что «феррари» долетит до конца моста, прежде чем он провалится!

«Феррари» прыгнул на землю в тот миг, когда мост загремел во фьорд. Глушитель оторвало при ударе днищем о землю, звук двигателя превратился в надрывный хрип.

Чейз, изо всех сил стараясь удержать пошедшую юзом машину, надавил на тормоз. «Феррари» затрясло, когда включилась антиблокировочная система, но его продолжало тащить боком. Шины визжали.

Он крутанул руль, и машина развернулась.

Скрипнув измученной резиной, «феррари» в облаке ядовитого дыма от шин остановился в каком-то футе от стены аэродрома. Чейз закашлялся.

Через разбитое лобовое стекло он увидел огромное пыльное облако. Минуту назад там еще был мост. Сотрудники службы безопасности исчезли в воде вместе со своим боссом.

И Старкменом.

Чейз постоял секунду, мысленно произнося слова благодарности своему соратнику.

Потом повернулся и посмотрел на взлетную полосу.

На фоне окрестных гор он увидел белую громаду «Ан-380», готового к взлету.

Он развернул разбитый «феррари» и с визгом рванул к самолету.

Глава 29

«Ан-380» замедлил движение перед подъездной дорожкой и приготовился к широкому полуразвороту, чтобы встать на двухкилометровую взлетную полосу.

Давя на педаль газа и автоматически передвигая рычаг скоростей, Чейз не сводил глаз с самолета. Встречный ветер бил в лицо, глаза болели от пыли и напряжения, но он летел вперед.

Он ничего не знал о внутреннем устройства самолета. Придется попотеть, попав на борт.

Придется попотеть и для того, чтобы попасть на борт. Попытаться заблокировать взлетную полосу при помощи «феррари»… Но это то же самое, что попробовать остановить танк картонной коробкой. Огромный самолет просто отбросит спортивную машину в сторону или расплющит в лепешку.

Стрелять по самолету тоже нельзя — там Нина. Если он загорится, она может погибнуть.

Хотя, если речь идет о том, чтобы уничтожить вирус, это может оказаться необходимой жертвой — он тоже разделит ее участь.

Скорость была больше ста сорока, он уже не видел спидометр — глаза застилали слезы. Самолет казался расплывающимся белым пятном.

На размышления оставались секунды.

— Мисс Фрост! — послышался в динамике голос пилота. — На взлетной полосе машина!

Кари прошла к левому борту салона и посмотрела вниз.

— Что? — выдохнула она.

Нина припала к иллюминатору рядом с ней. Она увидела уходившую вдаль взлетную полосу, по которой несся алый «феррари» с откидным верхом!

Машина летела с чудовищной скоростью, ее единственного пассажира было хорошо видно. Даже на таком расстоянии она с первого взгляда узнала лысеющую голову.

— О Боже! Это же Эдди!

Кари побледнела и подошла к переговорному устройству.

— Это Кари Фрост. Ни при каких обстоятельствах не откладывать взлет. Что бы он ни сделал, поднимайте самолет в воздух. Это приказ. — Она вернулась к иллюминатору. — Какого черта он делает?

— Пытается тебя остановить, — сказала Нина.

Кари сжала челюсти, ее лицо окаменело.

— Это ему не удастся. — Она прошла к лестнице и крикнула вниз охранникам: — Приготовьте оружие и откройте люк! Кое-кто пытается помешать нам.

Нина мгновенно сообразила, что Кари стоит спиной к ней, держась за поручень.

Инстинктивно Нина вытянула вперед обе руки и бросилась на Кари. Словно таран, она толкнула ее с лестницы.

Застигнутая врасплох. Кари не удержалась, с криком полетела по металлическим ступеням и с грохотом упала на пол, окровавленная и неподвижная.

Нина замерла в шоке, но инстинкт взял верх. Драться или бежать…

Бежать!

Она помчалась в конец салона, молясь, чтобы дверь была не заперта. Она была открыта. Влетев внутрь, Нина оказалась в верхнем грузовом отсеке — сводчатом туннеле из металлических ребер, где были установлены контейнеры с грузом. Белые светодиодные лампы, встроенные в потолок, разливали по отсеку мертвенный свет.

На двери не было замка. Она стала лихорадочно осматриваться в поисках чего-нибудь, чем можно было бы ее забаррикадировать или закрепить.

Ближайший контейнер находился всего в нескольких футах, и его удерживали на месте толстые ремни, прикрепленные к растяжкам в полу. Она дернула за что-то, надеясь, что это рычаг, с помощью которого открывается контейнер. Ремень с громким щелчком отстегнулся. Нина продела его в скобу в борту и закрутила вокруг дверной ручки. Дверь все равно можно было приоткрыть, но пролезть в узкую щель оказалось непросто.