Гидра, стр. 46

«Уж лучше погибнуть всем вместе», — подумал Тремблэй.

Глава 36

Остров Тристан да Кунья

Король не думал о потенциальной угрозе, исходящей от беснующихся регенератов. Он поднял с пола Джорджа, изменившегося до неузнаваемости, покрытого зеленой чешуйчатой кожей, положил его себе на плечо и зашагал к лестнице, выставив перед собой пистолет.

Сиглер не мог поверить, что его друг превратился в чудовище. Он не мог избавиться от чувства собственной вины в случившемся, хотя и понимал, что это не так. Джек старался гнать от себя мысль о том, каким стал Пирс. За то, что случилось с его другом, должны были держать ответ Ричард Ридли и вся фирма «Манифолд». Если бы не они, то ничего этого не случилось бы и Джордж до сих пор оставался бы… человеком.

Король ногой открыл дверь, ведущую к лестнице. На площадке, на один пролет выше, метались тени. До Сиглера донесся хруст костей и алчные стоны. Регенераты наслаждались пиршеством. Джек отошел назад от лестницы. Он не хотел искушать судьбу и вступать в бой с почти бессмертными врагами, держа на плече Пирса. Скорость, равновесие, меткость стрельбы при таком положении могли сойти на нет.

Знак на стене в конце коридора указывал, что там расположены лифты. Если они еще работали, то, возможно, это был единственный путь наверх. Король быстро пробежал по коридору, повернул за угол, к лифтам, и тут же резко остановился. Ему в лоб уперся ствол автомата.

— Черт, командир, я тебе чуть башку не отстрелила. — Королева выругалась и опустила автомат.

Джек заметил Слона, стоявшего рядом с ней у стены.

— Ты как?

— Попал в плен. Конец истории, — буркнул тот и указал на Пирса. — А это кто?

Сиглер встал к нему боком, чтобы было видно лицо Джорджа, покрытое чешуей.

— Это мой друг. Они что-то с ним сделали.

Соммерс нахмурился и недоверчиво покачал головой.

Стены сотряслись от взрыва, прозвучавшего наверху.

Король нажал кнопку вызова кабины лифта.

— Он не работает, — сказала Зельда. — Придется подниматься по лестнице.

— Там полно регенератов.

— Это ненадолго. — Оперативница усмехнулась, подняла автомат и повернула за угол.

— Давай я понесу его, — предложил Слон. — Я сильнее.

Джек заметил, что лоб Эрика покрыт испариной. Он не мог вспомнить, чтобы Слон когда-нибудь потел, даже в жаркую и влажную погоду. Похоже, его тело было приспособлено к тому, чтобы переносить высокую температуру, а сейчас…

— Ты не очень хорошо выглядишь.

— Хватит, Король. — Соммерс взял Пирса и легко, будто это был маленький ребенок, уложил себе на плечо. — Со мной все в порядке.

Из коридора донеслось стаккато пулеметной очереди, а потом и голос Зельды:

— Чисто!

Королю не понравилось то, как бесцеремонно Слон забрал у него Пирса, хотя и вовсе не потому, что это было неправильно. Соммерс действительно был физически сильнее, но, во-первых, столь резкое обращение было нетипично для него, а во-вторых, Джордж был ношей Джека в прямом и переносном смысле. Все же он не мог отрицать того, что Эрик поступил разумно.

— Пошли.

Все трое побежали вверх по лестнице, обходя лужи крови. Король не знал, что лучше: дышать носом и чувствовать запах крови или же ртом и ощущать ее вкус. Когда они добрались до верхнего этажа, снизу донеслись звуки взрывов.

Здание вот-вот должно было разрушиться окончательно.

— Вперед, скорее! — прокричал Сиглер и помчался к распахнутым дверям.

Он перепрыгнул через трупы двух регенератов, которых прикончил, когда с боем пробивался в здание, и выбежал во двор. Взрывы звучали все громче и ближе.

— Ложись! — гаркнул Слон, поняв, что вот-вот взлетит на воздух главное здание «Беты».

Он расставил руки, обхватил плечи товарищей, упал на землю и закрыл собой их вместе с Пирсом.

Мощный взрыв сотряс землю. Вылетели окна на уцелевших этажах здания. Потом рухнули стены, лишившиеся фундамента. Во все стороны просвистели осколки стекла и прочая мерзость. Спину Слона задели какие-то куски, он застонал.

Издалека продолжали доноситься приглушенные взрывы, но во дворе стало тихо. Соммерс приподнялся, стиснул зубы от боли и упал на бок.

Королева быстро опустилась на колени рядом с ним.

— Тупой сукин сын! Зачем ты так подставился?

— Ничего, жить буду.

Эрик рывком поднялся на ноги, стянул с себя порванную рубаху и куртку, к которой прилипли осколки стекла. Некоторые пробили ее насквозь.

Слон осмотрел одежку.

Королева тоже взглянула на нее, потом — на спину товарища.

— Ты молился что ли? На тебе ни царапинки.

Соммерс крепко зажмурился. Его веки дрожали, словно ему снился дурной сон.

Но он тут же открыл глаза, сделал глубокий вдох и сказал:

— Если Господь и приглядывает за мной, то не из-за того, что я сделал что-то хорошее.

Взрыв, разрушивший главное здание, сотряс весь остров. Теперь слышался глухой рокот, а наверху разлилось странное оранжевое свечение.

Король запрокинул голову и увидел нереальное зрелище. Из кратера вулкана вылетала раскаленная лава. Грибообразное облако пепла поднималось в небо над островом. Реки магмы изливались из отверстий в склонах вулкана, образовавшихся после взрывов, и быстро текли вниз. Пирофлегетон, мифологическая река лавы, вырвалась на волю.

«Вот какова их стратегия бегства, — подумал Сиглер. — Полное разрушение острова».

По скорости продвижения лавы он понял, что через несколько минут от разрушенного здания «Беты» и от городка Эдинбург ничего не останется. Они будут уничтожены, словно никогда не существовали. Это произойдет намного скорее, чем оперативники успеют добежать до пристани.

Король повернулся к Королеве и Слону, который уже снова уложил Пирса себе на плечо, и сказал:

— Не отставайте.

Опасаясь вездесущих регенератов, Джек осторожно провел товарищей по двору и распахнул металлическую дверь, ведущую в ангар для подводной лодки.

Он махнул рукой и прокричал:

— Бежим до конца туннеля. Там решим, как быть дальше.

Зельда вошла в туннель первой, за ней держался Эрик.

Сиглер обернулся и увидел, что река лавы подобралась к ограде, возведенной на склоне горы. Она могла сдержать продвижение лавы, но ненадолго. Король захлопнул и крепко запер металлическую дверь, молясь о том, чтобы лава не сразу ее расплавила. Он опрометью помчался по бетонному туннелю. Настенные фонари мигали. Электроснабжение вот-вот могло выйти из строя.

Джек догнал товарищей, когда они поравнялись со второй металлической дверью. Слон распахнул ее ногой. Земля начала трястись еще сильнее. Вулкан продолжал извергать новые порции лавы. Как только все оказались за дверью, Король развернулся, чтобы запереть ее. В дальнем конце туннеля он увидел оранжевое свечение.

Сиглер захлопнул дверь, закрыл замок и обернулся. На бетонной платформе стояло несколько шкафчиков и ящики с инструментами. Похоже, наружу можно было выбраться только по воде.

— Плыть придется долго. Ищите баллоны с кислородом, что угодно!

Снова мигнули фонари.

Король бросился к ближайшей секции шкафчиков, рывком открыл дверцы и стал быстро перебирать содержимое. К нему присоединилась Зельда. Они просмотрели первые три шкафчика, и свет погас. Пещера погрузилась в непроницаемый мрак.

Потом темнота вдруг немного рассеялась. Металлическая стенка шкафчика раскалилась докрасна. В тускло-оранжевом свете Королева разглядела на полке фонарик, включила его, нашла еще один и протянула Королю.

— Времени в обрез! — крикнул Слон и указал на металлическую дверь.

В щель под ней просачивалась раскаленная лава.

Король рывком открыл крышку длинного металлического короба.

— Есть! — радостно воскликнул он, вытащил из ящика черный подводный скутер и протянул его Эрику.

Эта маленькая машина могла протащить двоих человек под водой намного быстрее, чем если бы они плыли без всяких вспомогательных средств. Эти люди выберутся из подводного туннеля живыми.