Мэйза, принцесса Луны, стр. 22

Камергер, который подвел землянина к трону, отвесил низкий поклон и отступил.

Мэйза милостиво улыбалась, однако держалась величаво, как и подобает принцессе крови на официальной аудиенции. Используя несколько знакомых ей английских слов, она представила Теду по очереди всех дворян, каждый из которых низко кланялся, услышав свое имя. Последним она представила седобородого старца в синем.

– Тед Дастин, величайший ученый Ду Гона, – сказала Мэйза, – пожелай ди ча-цзи Вэнибл-хану, величайшему ученому Ма Гона.

– Ди ча-цзи, – пробормотал Тед непонятное слово, поскольку именно этого, судя по всему, от него и ожидали.

– Ди ча-цзи на му, – ответил почтенный лунянин и склонился в глубоком поклоне.

– Вэнибл-хан, ты обучишь Теда Дастина нашему языку и сообщишь мне о его успехах, – распорядилась Мэйза.

Старец еще раз почтительно поклонился и знаком пригласил Теда последовать за ним. В тот же день, в покоях, отведенных землянину, начались занятия. И ученику, и учителю очень помогало то, что каждый из них уже знал по нескольку слов чужого языка. Тед узнал, между прочим, что «ди ча-цзи» означает «мир», а «на му» – «тебе».

Два дня ученые были поглощены своими уроками, отвлекаясь только на еду и на сон. Оба оказались настолько способными учениками, что продвигались в своих занятиях с ошеломляющей скоростью. В конце второго дня Вэнибл-хан сказал:

– Идем, я хочу показать тебе кое-что.

Они спустились во внутренний дворик дворца, где стояли два оседланных крылатых дракона.

– Чтобы править своим драконом, – сказал Вэнибл-хан, – достаточно произнести на нашем языке: «вправо», «влево», «вверх», «вниз» или «прямо». Дракон подчинится приказу.

Тед и его седобородый спутник уселись в седла.

– Вверх! – скомандовал Вэнибл-хан.

Тед тоже крикнул: «Вверх!» – и оба зверя, пробежав немного с расправленными крыльями, поднялись в воздух.

Скоро они приземлились у большого здания на окраине города и, оставив своих драконов на попечение слуги, вошли под большую арку.

Тед оказался в помещении крупнейшего завода, который ему когда-либо доводилось видеть. Здесь собирали или чинили сотни овальных кабин – вроде той, что доставила его и Мэйзу в Улту.

Тед не смог сдержать радостного возгласа, увидев вдруг свою капсулу. Видимо, ее доставили сюда по приказу Мэйзы, и доставили недавно, потому что рабочие еще снимали цепи, которыми ее крепили во время перевозки.

– У нас много искусных механиков, – сказал Вэнибл-хан, – и если твой аппарат можно починить – только прикажи.

– Позовите механика, – попросил Тед, – и я покажу ему, что нужно сделать.

Покуда искали главного механика, Тед вынул из планшета блокнот и карандаш и набросал чертежи недостающих деталей. Под совместным руководством Теда и главного механика (Вэнибл-хан при необходимости служил переводчиком) рабочие сняли поврежденный нос капсулы и получили инструкции по изготовлению недостающих частей.

– Через два дня капсула будет готова, – заверил главный механик, когда они уходили.

Спустя два дня Тед и Вэнибл-хан снова появились на заводе. Тед забрался в кабину капсулы и полетал под высоким сводом заводской крыши. Мотор и приборы работали отменно. Довольный, Тед вернулся в сборочный цех, пригласил в кабину своего ученого друга и, вылетев с ним из высоких ворот завода, через несколько минут приземлился на крыше дворца.

Они едва успели выбраться из капсулы, когда к ним, задыхаясь, подбежал гонец и низко поклонился.

– Ее высочество призывает ваши светлости не медля ни минуты явиться в зал наблюдений! – выдохнул он. – Народы Ду Гона в смертельной опасности!

Глава 16

ТЕД ВДЕТ В АТАКУ

Тед и Вэнибл-хан торопливо прошли по множеству лестниц и коридоров и наконец очутились в большой квадратной комнате со странными панелями на стенах. На каждой панели была движущаяся картинка, которая словно просвечивала снаружи сквозь прозрачную стену. За пультом в центре комнаты сидел оператор и время от времени нажимал на кнопки.

В комнате помимо Мэйзы находились еще двое рослых телохранителей и несколько пожилых советников. Когда Тед и Вэнибл-хан вошли, она указала на одну из движущихся картинок.

– Тед Дастин, – сказала она, – Пань Ку атакует твоих соотечественников страшным оружием. Смотри.

Тед взглянул на панель и увидел, как в огромный телескоп, большой лунный кратер, в котором он узнал кратер Коперник. Из центра кратера прямо в зенит уходила полоса яркого зеленого света.

– А теперь взгляни сюда. – Мэйза указала на другую панель.

Там было изображение земной поверхности. Хотя облака и размывали очертания материка, Тед узнал Северную Америку. Вашингтон и его окрестности были накрыты огромным зеленым пятном.

– Что может сделать этот луч на таком расстоянии? – спросил он Вэнибл-хана.

– Это, – отвечал ученый, – целиком зависит от мощности излучателя, которым располагает Пань Ку. Если излучатель достаточно мощный, зеленый луч вызовет сжатие и разрушение всякого вещества, с которым соприкоснется. Даже потеряв часть энергии, этот луч способен отнимать тепло от всего, с чем он соприкасается. Я уже сейчас могу сказать, что территория, накрытая этим излучением, страдает от сильных холодов – быть может, даже нестерпимых для людей.

Тед резко повернулся к Мэйзе.

– Могу я получить шлем и скафандр? – спросил он. – Мой прежний скафандр непригоден, у меня нет к нему шлема.

– Разумеется. Куда ты хочешь отправиться?

– Уничтожить этот излучатель.

– Десять тысяч моих всадников на нак-карах полетят с тобой, – сказала Мэйза.

– Ты очень добра, принцесса, – ответил Тед, – но я полечу один. Это моя война, и в ней гибнут мои соотечественники.

– Ты отказываешься? – Она была уязвлена до глубины души.

– Да, принцесса – хотя и с глубочайшей благодарностью. Время дорого, а в капсуле я долечу до излучателя быстрее, чем твои всадники, и сберегу этим много жизней, которые иначе были бы принесены в жертву.

– Что ж, – сказала она, – хорошо! Это твоя война, потому что я еще не объявила войну Пань Ку, но я сделаю это немедленно. И если уж мы не можем сражаться бок о бок, я буду сражаться по-своему, а ты – по-своему.

Она повернулась к советнику, в доспехах:

– Позаботься о том, чтобы Тед Дастин немедленно получил все необходимое для полета наружу.

Через четверть часа Тед Дастин стоял на крыше дворца, одетый в шлем-колокол и скафандр из белого меха, какие носили подданные Мэйзы. Он нетерпеливо переминался с ноги на ногу, ожидая, пока оседлают большого нак-кара, чтобы его всадник мог провести Теда через одну из больших и извилистых воздушных шахт, что вели из подземного города Улту в окруженную кольцом гор сердцевину кратера Тихо.

Вэнибл-хан стоял рядом с землянином, поглаживал белую бороду и спокойно наблюдал за приготовлениями. Когда всадник взобрался на спину крылатого дракона, старый ученый положил руку на плечо Теда.

– Ты идешь на отчаянный шаг, мой мальчик, – проговорил он. – Вряд ли ты сумеешь даже приблизиться к излучателю на расстояние выстрела, но если и уничтожишь его, то сам почти наверняка погибнешь. Прощай, и да пребудет с тобой моя молитва и молитвы всего нашего народа.

– Я знаю, на что иду, и благодарю тебя за добрые пожелания, – ответил Тед. Он опустил забрало шлема и повернулся к дверце кабины.

Но едва он поставил ногу на нижнюю ступеньку, как чья-то рука легла на его плечо. Тед обернулся и увидел Мэйзу. Девушка раскраснелась и запыхалась от быстрого бега. Глаза ее гневно сверкали.

Изящной рукой с розовыми ноготками она подняла забрало его шлема.

– Тед Дастин, – выдохнула она, – как же ты посмел покинуть меня, не попрощавшись? Ты же м-можешь никогда не вернуться, н-никогда!

Слеза сбежала по ее нежной, бархатистой щеке, и девушка резко мотнула пушистой головкой, чтобы стряхнуть ее.

Тед наклонился, чтобы поцеловать ей руку, но взгляд ее смягчившихся глаз словно притянул его к запрокинутому прекрасному лицу. И вот уже Тед, не сознавая, что творит, целовал ее, а она отвечала на поцелуи, закрыв глаза, обвив руками его шею, прильнув к нему всем своим гибким маленьким телом.