Во власти наваждения, стр. 13

— Чего я была лишена… Деметрий вздохнул.

— Да, знаю, тебе было нелегко. Но рано или поздно все наладилось бы.

— До или после того, как ты переспал с Иантой?

— Я же сказал тебе…

— Хорошо, хорошо, — пожала плечами Джейн. Его глаза потемнели, но он не двинулся с места, лишь протянул руку и повернул ее лицо так, чтобы она смотрела ему в глаза.

— Ты до сих пор сводишь меня с ума…

По ее рукам побежали мурашки, к лицу прилила краска, и Деметрий не смог удержаться и прильнул к ней губами.

С ее губ сорвался легкий стон, который наполнил его легкие ее вкусом и запахом. Он опустился на колени и взял ее лицо в свои руки. Он продолжал целовать ее до тех пор, пока ее губы не раскрылись навстречу ему и он не проник языком в ее рот.

Это было волшебное чувство. Он помнил, какой горячей она может быть… Его мысли спутались, он просто несся на волне наслаждения.

— Деметрий, — еле слышно запротестовала она. Когда он спустился губами к ее ключице и нежно поцеловал шелковую кожу шеи, ее дыхание участилось, и она даже не пыталась отстраниться.

Он соблазнял ее так, как делал это раньше. Он шептал ей что-то на своем родном языке, а губами медленно спускался к вырезу ее майки. Его пальцы блуждали по ее спине, вызывая новые сильные ощущения. Потом она почувствовала его руки на своих ногах. Он поднимался выше, и вот уже его руки проникли под легкую юбку…

— Ты такая красивая! — выдохнул он, целуя внутреннюю сторону ее бедра.

— Боже мой, Деметрий, не надо!

— Я хочу.

Он не слушал ее протесты, и Джейн вдруг поняла, что не хочет сопротивляться. Ей доставляло удовольствие слушать его голос, переполненный страстью.

Он раскинул ей ноги, блуждая губами по ее бедрам. Она поежилась.

— Расслабься, — прошептал он. — Позволь мне…

Это безумие, успела подумать она. Неужели он не осознает, где они находятся? А что, если его мать или Ариадна вздумают пойти посмотреть, что тут происходит?

Нет, он не осознает. Его губы добрались до тонкой полоски ее трусиков, а пальцы прошли и эту преграду. Не чувствуя никакого сопротивления, он потянул вниз шелковую полоску ткани.

— Так гораздо лучше, — глухо сказал он, вновь касаясь ее губ легким поцелуем. — Правда?

Джейн не могла произнести ни слова. Она только качнула головой в знак согласия. Деметрий обхватил одной рукой ее за шею и властно притянул к себе, впиваясь в ее губы.

—  Se thelo, — прорычал он. — Я хочу тебя! Дотронься да меня!

Еще пять минут назад ее руки лежали на коленях, сейчас же они ей не подчинялись. Отдаваясь своим чувствам, Джейн резко сняла пиджак с его плеч. Даже через рубашку она чувствовала, что его кожа горит огнем. Он резко уложил ее на подушки кресла и поднял майку, обнажив грудь. Он ласкал ее соски губами и языком, доводя ее до сумасшествия. Деметрий не причинял ей боли, наоборот, она испытывала огромное наслаждение. Ее убеждение, что беременная женщина не способна отвечать на ласки как прежде, сейчас казалось ей смешным. Деметрий всегда был способен свести ее с ума.

— Я сделал тебе больно? — спросил он, войдя в нее с такой силой, что Джейн невольно вскрикнула.

— Боже, нет! — выкрикнула она, не в силах больше ждать.

— Мы созданы друг для друга, — прошептал Деметрий.

Она не могла спорить. Только не сейчас, когда она содрогнулась в экстазе на несколько секунд раньше его.

Джейн не знала, сколько пролежала вот так в кресле. Сначала она не могла пошевелиться. А потом поняла, что не хочет делать это. Их тела были до сих пор сплетены, а Деметрию хватит одного движения, чтобы снова возбудиться.

Она с трудом подняла руку и посмотрела на часы. К ее ужасу, прошел уже час с того момента, как они ушли поговорить. Кто-нибудь, скорее всего его мать, решит проверить, почему их так долго нет. Джейн уже представила, как Мария открывает дверь и видит полуобнаженного сына в объятиях почти уже бывшей жены.

Эти мысли заставили ее попытаться освободиться. Она не вынесет, если Мария Совакис увидит их…

— Что ты делаешь?

Его ленивый протест только ускорил ее движения. Она отодвинула его расслабленное тело и вскочила с кресла.

— Ухожу, — едва слышно сказала она, натягивая майку и поправляя юбку. Свои трусики она подняла с пола и спрятала в карман юбки. Она старательно отводила глаза от его наготы. — И если бы я была на твоем месте, то тоже бы одевалась. Не думаю, что Ариадна будет в восторге, увидев тебя в таком виде.

Он выругался, но последовал ее совету и натянул брюки. Только она подумала, что можно уходить, как он сказал:

— Мы еще не закончили.

— Закончили, — возразила она и направилась к двери. На этот раз он не стал ей мешать.

— Увидимся за ужином.

Она вышла из библиотеки, отчаянно желая не встретить Ариадну, или Ианту, или кого-то из членов семьи Деметрия. Ей нужно было побыть одной, нужно было время, чтобы подумать.

Неужели она настолько глупа, что умудрилась снова влюбиться в него?! Деметрий ведь никогда не поверит, что она забеременела случайно, а не с целью удержать его. А зачем ей отношения, в которых не будет доверия?

Нет, ей нужно уехать. Даже если Деметрий поверил бы ей, ребенок, который был у Ианты, всегда будет стоять между ними. К тому же у него: сейчас отношения с Ариадной. Как она может снова вмешаться в его жизнь?

Но он ведь смог…

Она дошла до лестницы, когда кто-то позвал ее.

Сначала Джейн подумала, что это Деметрий, и не стала останавливаться. Но, повернувшись, она увидела Лео. Ей ничего не оставалось, как спуститься вниз.

— Я шла переодеться, — сказала она, когда Лео не произнес ни слова. Он только кивнул.

— Ариадна сказала, что Деметрий ушел с тобой, — наконец произнес он. — Я надеюсь, он ничем тебя не расстроил?

— Нет, он просто хотел узнать, получила ли я бумаги на развод, — сказала она правду. Потом, подумав, добавила: — Я рада, что могу поговорить с вами, Лео. Думаю, мне пора возвращаться в Англию.

Отец Деметрия нахмурился.

— Значит, мой сын докучает тебе?

— Нет! — воскликнула Джейн. — Просто я здесь не к месту.

— Не говори так.

— Вы знаете, о чем я, — вздохнула девушка. — Мне было очень приятно увидеться с вами снова, Лео. Но я здесь больше никто.

Лео тяжело вздохнул.

— Что ж, если это твое решение…

— Да, — она увидела, что старик искренне расстроился, и, повинуясь порыву, обняла его. — Вы же знаете, я не хочу покидать вас…

— Тогда зачем ты уезжаешь?

— Так будет лучше, — настойчиво повторила она. — Пожалуйста, поймите.

— Я так понимаю, ты уже сказала об этом Деметрию?

— Нет еще, — она снова вздохнула. — А вы могли бы сказать ему? Только не перед ужином, пожалуйста. Если не возражаете. Лео забеспокоился.

— Ты боишься его, Джейн?

— Нет, — она с трудом подавила стон. — Просто не хочу недопонимания. А сейчас, если позволите, я пойду переоденусь перед ужином.

Глава одиннадцатая

К огромной радости Деметрия, Термиа за ужином отсутствовала. Были только родители, Стефан и Ариадна, которые ожидали в оранжерее, пока будет подан ужин. Он хотел спросить, где Джейн, но решил, что это не очень благоразумно.

Отец завел с ним разговор о конференции, с которой Деметрий только что вернулся. Однако как только Лео отвлекся на свою жену, Ариадна подхватила нить разговора.

— Что тебя так задержало сегодня днем? — воскликнула она. — Казалось, что вы с этой женщиной провели в библиотеке сто лет. — Я была вынуждена развлекать твою маму и тетю, а это не так-то легко.

— Термиа мне не тетя, — зачем-то объяснил Деметрий. — Ианта вернулась?

— Нет, — недовольно ответила Ариадна. — А ты ждешь, что вернется?

— Надеюсь, что нет, — сухо бросил он. — Нам не о чем разговаривать с ней.

Ариадна широко улыбнулась.

— Я заметила, что Джейн вовсе не счастлива видеть вас обоих вместе, — добавила она. — Неприятные воспоминания?