Английская роза, стр. 26

Вместо ответа он намылил одну руку и нежно провел ею по щеке девушки.

— Неужели не ясно?

— Мне — нет, — солгала Оливия, почти оглохнув от стука собственного сердца. Неужели он говорит искренне? — Вы намочили рукав, — сказала она, надеясь отвлечь его внимание.

— И что? — спросил Джо, но все-таки снял пиджак и бросил его на пол. — Так лучше? — осведомился он, лаская взглядом ее тело, и Оливия невольно плотнее сжала ноги.

— Мистер Кастельяно…

При этих словах он снял галстук и расстегнул воротник рубашки, а потом уперся руками в край ванны.

— Ради Бога, не зовите меня так! Мы не в девятнадцатом веке. Я не могу заниматься любовью с женщиной, которая называет меня «мистер Кастельяно».

— Что ж, тогда мне тем более надо вас так называть, мистер Кастельяно, — почти шепотом произнесла Оливия.

— Возможно, — легко согласился он и, сняв рубашку, принялся расстегивать пояс на брюках. — В твоем случае я всегда могу сделать исключение.

Оливия смотрела на него широко открытыми глазами.

— Джо!.. — выдохнула она. — Ты не должен…

Но он уже расстегивал молнию.

— Можешь мне помочь, — сказал он, снимая брюки, и, проследив за ее смущенным взглядом, добавил, указывая на шелковые плавки: — Скажи, надо ли их оставить во имя скромности.

Оливия не нашлась, что ответить: слишком непривычной была ситуация, и он принял ее молчание за согласие. Не успела Оливия отодвинуться, как он уже оказался в воде, усевшись напротив нее.

Она уставилась прямо на него. Что это — сумасшедший сон, или Джо Кастельяно действительно находится в ее ванной? Она пододвинула ногу и коснулась пальцами его лодыжки. Это действительно был он, и прикосновение заставило ее вздрогнуть.

— Уютно, правда? — сказал Джо, вытянув руки вдоль бортика ванной и совершенно расслабившись. — Не говори мне, что никогда раньше такого не делала.

— Не делала, — возразила Оливия.

Ее взгляд теперь был прикован к телу Джо. Она заметила темный треугольник волос, сужающийся к животу.

Кожа Ричарда была гладкой, и это страшно его раздражало, хотя Оливия всегда повторяла ему, что ей не нравятся волосатые мужчины.

И они ей не нравятся, упорно твердила она про себя, стараясь не обращать на Джо внимания. Однако не могла сделать ни одного движения, чтобы не наткнуться на его вытянутые ноги. Он согнул колени и придвинулся к ней так, что ее ступни оказались между его ногами.

— Что это ты делаешь?.. — почти беззвучно прошептала Оливия, чувствуя, как его руки обхватили ее щиколотки и стали подниматься выше.

— Я подумал, что тебе не помешает небольшой массаж, — ответил Джо, не глядя на нее. — Я хорошо умею это делать, — добавил он хрипло, пододвинувшись еще ближе, так, что теперь ее пальцы упирались ему в живот.

Оливия вздрогнула, в таком контакте было что-то невероятно интимное.

— Нравится? — спросил Джо, взглянув на нее из-под густых ресниц, и Оливия могла только беспомощно кивнуть в ответ. — Пододвинься немного, и я расслаблю мышцы твоих бедер.

Оливия то ли вздохнула, то ли всхлипнула в ответ. И, тем не менее, она его не остановила, когда он придвинулся еще ближе.

Теперь их тела почти соприкасались.

— Ты самая сексуальная женщина в мире, ты об этом знаешь? — прошептал он, лаская языком губы Оливии.

Обхватив за талию, он прижал ее к себе и нежно провел большими пальцами под ее грудью.

Сексуальная?Она?!

Оливия чувствовала себя как в тумане — и от его слов, и от мучительно-сладкого прикосновения его губ.

— Ты шутишь, — дрожащим голосом возразила Оливия, когда губы Джо спустились ниже, целуя ее шею.

— Неужели? — Джо слегка укусил ее, захватив ртом нежную кожу. — Я не Ричард, — добавил он. — И не говорю того, что не хочу сказать.

Оливия прерывисто вздохнула.

— Мне не хочется сейчас говорить о Ричарде.

— Мне тоже, — согласился Джо, обхватив руками ее груди. Его большие пальцы почти терзали ее напряженные соски. — Но хочу, чтобы ты помнила я не он.

Позже Оливия спрашивала себя, откуда в ней взялась смелость, чтобы так поступить, но как бы там ни было, ее пальцы спустились под его плавки.

— Боже…

Джо так дернулся от ее прикосновения, что в какой-то ужасный миг ей показалось, сейчас он выпрыгнет из ванной. Она прикрыла глаза, пытаясь смириться с таким поворотом событий, но, открыв их, увидела, что он срывает с себя плавки и отшвыривает их в сторону.

— Иди сюда, — хриплым шепотом приказал Джо.

Чувства волнами накатывали на Оливию, она с облегчением нашла губами его рот и просунула язык между его зубами. Ее руки обвивали шею Джо, прижимаясь к нему, и он застонал от удовольствия, ощутив ее ответные ласки. Через секунду Оливия почувствовала, как он вошел в нее.

— Я делаю тебе больно? — спросил Джо, почувствовав, что она затаила дыхание.

Оливия покачала головой и крепче обняла его за шею.

— Все просто замечательно, — тихо прошептала она, обвивая его талию ногами. — А тебе хорошо?

Джо слегка застонал.

— Очень хорошо, — заверил он ее и прикрыл глаза. — Но только Богу известно, сколько я еще выдержу. Кажется, если ты шевельнешься, я просто взорвусь.

Все произошло почти мгновенно. Прижав ее к борту ванной, он сделал всего пару движений, и его тело бессильно дернулось в ее объятиях. И, к своему изумлению, Оливия взлетела на пик наслаждения сразу вслед за ним.

ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ

Каким-то чудом Джо нашел в себе силы, чтобы поднять ее из воды и донести до спальни. Там, не обращая внимания на капли влаги на коже, он во второй раз овладел ею.

Потом со стоном откинулся назад, по-прежнему прижимая Оливию к себе.

— Ты красавица, — произнес он, накрывая ее грудь ладонью. — У Ричарда, наверное, помутилось в голове, если он тебя отпустил.

Оливия приподнялась на локте.

— Я же просила, — напряженным голосом сказала она, — я не хочу обсуждать Ричарда.

Но, взглянув на Джо, обнаружила, что он закрыл глаза.

— Хорошо-хорошо, — сонно согласился он. — Боже, я совсем без сил!.. Давай поговорим об этом позже, когда я высплюсь.

— О чем поговорим? — Оливия хотела, чтобы он дал ей какое-нибудь обещание, однако его мирное дыхание ясно показывало, что он заснул. — Черт, — едва слышно пробормотала девушка, вставая с кровати.

Джо изобразил сквозь сон жест протеста, но так и не проснулся, и Оливия накрыла его одеялом.

Занавески на окне в гостиной были раздвинуты, и оттуда открывалась нереальная перспектива центра Лос-Анджелеса. Завязывая пояс халата, Оливия смотрела на красочную иллюминацию вечернего города. Кое-где огромные небоскребы застилали своими светящимися окнами горизонт. Так много огней, подумала Оливия, так много людей.

Она оглянулась. Джо явно вымотался до предела и должен был поспать несколько часов. Внутри себя Оливия ощущала странную пустоту и пыталась объяснить ее чувством голода, но в глубине души подозревала, что причина была гораздо сложнее.

Как ей следует поступить? Каких действий ждет от нее Джо? Он не упомянул об ее грядущем отъезде, но это не значит, что он о нем не знал. Если они с Дианой действительно настолько близки, как убеждал Ричард, то наверняка она упоминала при нем о перемене в их планах.

Диана!

Оливия вздрогнула. В последние несколько часов она даже не вспоминала о роли этой женщины во всей истории. Что же, ей удалось отомстить актрисе, если она к этому стремилась, но почему же в душе остался осадок, словно она предала саму себя?

Она встряхнула головой. Ей показалось, что ее вот-вот стошнит. Это все голод, напомнила себе Оливия. Стоит только забросить в желудок немного пищи, и ощущение, что из-под ее ног уходит почва, пройдет. Она же не любит Джо Кастельяно. Она не может его любить. Просто сексуальное наслаждение, которое он ей подарил, затмевает все его недостатки.

Кстати, и Джо ни разу не сказал, что испытывает к ней какие-то чувства, кроме физического влечения. Он называл ее сексуальной и красивой, но не сказал, что любит ее. Господи, он ведь даже не заикнулся о том, что хочет снова с ней встретиться!