Страна Мудрецов, стр. 13

– Здорово мы расправились с этим босяцким войском! – сказал один разбойник, вытащив изо рта горлышко бутылки. – Теперь у Мура надолго пропадет охота завоевывать неведомые царства!

– Она бы у него и не появилась, – добавил другой разбойник. – Это новенький житель Петька разворошил в его груди королевские чувства. Я этому Петьке попал камнем прямо в грудь.

– Все хорошо, – сказал третий разбойник, длинный, тощий и без бороды. Он держался среди прочих как старший. – Но какой же негодник угодил камнем в голову начальника?.. Доктор сказал, что вряд ли он выживет, а работать определенно не сможет.

– Не волнуйся, Стропила! Найдут другого, не хуже, – сказал первый разбойник и опять сунул в рот горлышко бутылки.

Король Мур потряс Аркадиуса за плечо и спросил шепотом:

– Не понимаю, что за жители… Как думаешь, мудрый Аркадиус?

Аркадиус покачал головой и ответил:

– Есть много вещей на свете, ваше величество, которые непонятны даже мудрецам.

Я спросил короля:

– В настоящее королевство будем еще играть?

– А ну его в канаву, – выразился король Мур. – Нет у меня желания совершать подвиги. Знаешь, Аркадиус, я не считаю себя очень уж мудрым, но порой под мою золотую корону забредают ценные мысли.

– Какая же мысль сейчас забрела вам под корону? – поинтересовался мудрый Аркадиус.

– Кто ничего не выдумывает, того не бьют камнями! – сказал король самоуверенным тоном.

– Пожалуй, верно, – согласился Аркадиус. – Надо запомнить.

В эту секунду сильная жесткая рука зажала мне рот. На голову накинули черную тряпку. Я стал вырываться, но меня скрутили и подняли в воздух. Заскрипела дверь, и я понял, что меня внесли в дом, где пировали разбойники.

– Черт их сюда занес, – услышал я приглушенный голос. – Что теперь с ними прикажете делать?

Меня поставили на ноги и сдернули с головы тряпку. В глаза ударил резкий свет электрических фонарей. Разбойники сидели за столом и смотрели на нас четверых, стоявших рядком у двери. Глаза их сверкали из-под черных масок.

– Как не стыдно, – сказал длинный и безбородый разбойник, которого называли Сгропилой. – Такие почтенные жители, с королем во главе, и заглядываете в окна.

– Простите, пожалуйста, – сказал Петька. – Мы больше не будем.

– Простить? Ха! – сказал Стропила. – У нас такое преступление не прощается.

Аркадиус высказался:

– Любопытство – это, конечно, свинство, но не преступление.

– Вот за свинство мы и предадим вас жестокой казни! – сказал Стропила. – Через… допустим, повешение.

Кикимор, волоки сюда веревку! – скомандовал он коренастому и очень бородатому разбойнику.

– Разбойнички, милые, опомнитесь! – сказал король Мур. – Все-таки надо считаться с тем, что я единственный король на всю Мурлындию. Если вы меня предадите казни через повешение, страна осиротеет.

– По-вашему, мы, значит, разбойники? – спросил Стропила.

Между тем Кикимор принес толстую длинную веревку.

– А кто же? Я много слышал про разбойников от своего бедного папы, которого медведь задрал на этом самом месте, – сказал король Мур. – Бывало, что короли попадались к ним в лапы, но никогда они королей не убивали.

Разбойники брали за них выкуп.

– В этом есть резон… – задумался Стропила. – Только какой с тебя, голодранца коронованного, возьмешь выкуп?

– Корону с него снять, – подсказал Петька. – Она золотая!

– Тоже мне сокровище! – скривился Стропила. – Я предпочитаю мягкие шляпы.

– Крепко сказано: мягкие шляпы! – повторил бородатый Кикимор.

– Мы очень жестокие разбойники, – сказал Стропила. – Пожалуй, мы вас все-таки повесим. Вяжи их, Кикимор!

Свирепый Кикимор связал нас по рукам и по ногам. Петька рыдал. Аркадиус усиленно думал. Король Мур приготовился принять смерть с королевским достоинством и следил только за тем, чтобы не перекосилась на голове корона.

– Послушайте-ка, уважаемые разбойники, – сказал связанный Аркадиус ровным голосом, в котором не чувствовалось и признака боязни. – Я не знаю, в каких отношениях находитесь вы с Лабазом, и не собираюсь об этом задумываться…

Разбойники насторожились.

– Но я уверен, – продолжал Аркадиус, – что если вы нас вздернете, то огорчите волшебника. После этого от вашей шайки останутся только клочья бороды Кикимора!

Разбойники засунули ножи за пояса, стали в кружок и посовещались. Потом Стропила подошел к нам и сказал:

– Времени на вас нету. И так зачахнете от голода!

Опрокидывая лавки, разбойники вышли из дома, а мы остались, связанные, на полу. Петька перестал рыдать и облизнулся:

– Сколько еды оставили! Надо скорей развязываться!

Но свирепый Кикимор затянул нас такими узлами, которые не поддавались даже крепким Петькиным зубам.

– Лучше уж сразу быть повешенным, чем медленно чахнуть от голода, – сказал Петька, всхлипывая.

– Не наводи уныния, – сказал Аркадиус и пополз к двери.

Он стал тереть веревку, связывавшую руки, о край доски.

– Нет пределов твоей мудрости, Аркадиус! – сказал король.

Примерно через полчаса работы веревка перетерлась. Аркадиус смахнул со лба капли пота, вынул из моего кармана знаменитый нож и освободил нас от пут. Первым делом мы наелись. В бутылках разбойники, правда, ничего не оставили, но конфет, мяса, печенья и яблок было вполне достаточно.

– Хорошо едят разбойнички! – позавидовал король Мур. – Не родись я королем, пошел бы к ним в шайку.

– От такой пищи и верблюд не откажется, – сказал Аркадиус.

За окном уже светало.

– Может, поиграем в разбойников? – предложил повеселевший от конфет Петька.

Король Мур бросил на него презрительный взгляд.

Подкрепившись разбойничьей пищей, мы поплелись домой через дремучий, пахнущий гнилью мурлындский лес. Вскоре мы уже были в Мудросельске.

– Будем жить тихо, мирно, в свое удовольствие, – повторял король Мур Семнадцатый. – Кто ничего не выдумывает, того не бьют камнями!

ТЕТРАДЬ 8

Через три дня все забылось. Единственным напоминанием о Петькиной затее остался медный шлем на голове у Кирюхи (алебарду король у него отобрал, и я снова превратил ее в топор). Да еще Главный комендант Степан Кузьмич в ту ночь свалился с крыши, здорово стукнулся головой и теперь лежал в постели не поднимаясь. Говорил он с трудом и дышал тяжело. У меня появлялись сомнения, что не с крыши свалился Степан Кузьмич, но я не давал им воли…

– Кого же теперь назначить Главным комендантом? – беспокоился король Мур. – У нас дураков нет работать…

Жители продолжали заниматься мелкими делишками и развлекались по способности. А мне вдруг стало скучновато в Мурлындии. Хотелось что-то выдумать – радостное, как мир, который видишь, проснувшись ранним летним утром… Пусть даже за это побьют камнями.

Король, конечно, прогнал Петьку из дворца, нам пришлось перебраться к Митьке-папуасу. Лидка сказала:

– Мальчики, пора строить дом. Не жить же все время у Митьки!

Митька был радом и учил ежика ходить на задних лапах. Возражать он не стал, и мы поняли, что поднадоели…

– Пора, – без восторга согласился Петька. – Никуда не денешься. Предлагаю строить круглый, как у Митьки.

– А круглый дом трудно построил"? – спросил я.

– Легче легкого! – сказал Митька, спрятал ежика в мешок и приступил к объяснению: – Начинаешь с того, что рисуешь на земле круг. Потом через каждые три шага забиваешь по колу. Потом натаскаешь длинных веток, сплетешь между кольями плетень, оставив в нем пять дырок: одну для двери и четыре для окон. А дальше – совсем пустяки: намесишь глины с травой и обмажешь стены. Поставишь сверху крышу. Как делать крышу, я потом расскажу. Боюсь, что сразу ты всего не запомнишь.

Ранним утром Лидка сказала:

– Ну, начинаем!

– Сперва искупаемся, – хотел оттянуть зло дело Петька.

– Я тебе не приказываю, – сказала Лидка, – но мы с Мишей одни построим дом и будем в нем жить. Тебя не пустим!