Гулы, стр. 113

— То есть как это прекратилась связь?

— Три минуты назад они проехали к монастырю на девяти машинах, — пояснил Мутти, проводя рукой с автоматом по вспотевшему лицу. — Я постоянно держал связь с головной машиной. Через несколько секунд после того, как они оказались у ворот, выстрелы усилились. Я слышал крики по рации, комиссар, а потом… — Мутти сглотнул, — потом связь прекратилась…

Глава двадцать вторая

Когда сержант замолчал, Гольди ощутил странную смесь отчаяния и неверия в слова Мутти… Несколько секунд он смотрел на сержанта карабинеров, забыв про грохочущие автоматные очереди у монастыря, Джей Адамс, скорчившуюся в его машине, все необычные происшествия последних суток. Все его внимание сосредоточилось сейчас на слегка покрасневшем от напряжения и блестящем от пота лице Мутти… Наконец, сбросив с себя оцепенение, он приказал:

— Рассказывайте все с самого начала, сержант!

Судорожно сглотнув, Мутти начал говорить быстро и громко, стараясь перекрыть треск автоматных очередей, несущийся от реки:

— Когда мы приехали сюда, они уже собирались отправляться к монастырю. У Плацци было около тридцати человек в девяти машинах. Доктор сказал, что поведет их лично. Одна из машин поддерживала связь с Ональдо, и Плацци ждал только его сигнала, чтобы…

— Причем здесь Ональдо? — перебил Гольди сержанта, услышав фамилию командира роты карабинеров, приписанного к Терренскому комиссариату.

— Плацци приказал лейтенанту обойти монастырь через заросли и выйти к его северной стене — прокричал Мутти сквозь внезапно усилившийся треск очередей.

— Сколько у него было человек?

— Около сорока — два неполных взвода.

— Дальше, — кивнул Гольди.

— Они дождались сигнала… Ональдо подошел к монастырю на сто метров и передал, что готов блокировать отход к реке. Тогда Плацци приказал мне и двум машинам оставаться здесь, поддерживать с ними связь и ждать подкрепления, а сам отправился к монастырю.

Чувствуя все возрастающее беспокойство, вызванное словами Мутти, Гольди спросил:

— Во сколько вы получили вызов по рации и приехали сюда?

— В двенадцать минут одиннадцатого мы получили вызов диспетчера, а через четыре минуты были здесь.

Гольди машинально отметил, что сам он получил вызов примерно в то же время, может быть, минутой позже.

— Когда вы приехали сюда, Плацци с людьми уже ждал сигнала Ональдо?.. Карабинеры уже успели пройти по зарослям?

— Да.

— Дьявол! — выдохнул Гольди. В голове его пронеслось: «Как же они успели поднять два взвода карабинеров и привести их к монастырю, опередив патрульных?..»

Постаравшись отбросить эту мысль (не это сейчас было самым важным), он прокричал:

— Мутти, что происходит в монастыре? Кто стреляет?

Сержант провел рукой по лицу, вытирая обильно струящийся по нему пот, и громко проговорил:

— Пандора и Борзо назначили там встречу и привели туда своих людей.

Гольди почувствовал холод в ногах.

— Откуда вам это стало известно?

— Об этом говорили все.

— А откуда вообще поступила эта информация?

— Я не знаю.

— Плацци повел туда людей без предварительной разведки? Даже не выяснив точно, что там происходит?

— Я не знаю, — повторил Мутти. — Наверное, он думал, что вид полиции остановит стреляющих…

Словно в насмешку над словами сержанта, треск автоматных очередей со стороны монастыря резко усилился. «Соваться в такое пекло без предварительной подготовки — чистейшей воды безумство, — подумал Гольди, чувствуя, что ноги его холодеют все больше. — Если Пандора и Борзо привели туда всех своих людей, сейчас в монастыре должно быть не меньше полутора сотен человек. У Плацци — всего семьдесят. Надеяться на то, что стреляющие остановятся от одного лишь вида полицейских эмблем, так же глупо, как пытаться тушить горящий дом стаканом воды…»

— У вас есть связь с лейтенантом, сержант?

— Нет. Связь с Ональдо держали в одной из уехавших машин.

Гольди высунулся из-за автомобиля и посмотрел в сторону монастыря. После последнего усиления стрельбы она как-то вдруг стихла, и сейчас автоматные очереди звучали слабее и как будто реже. Гольди подумал, что сейчас бы им не помешала парочка бронированных вертолетов. Словно прочитав его мысли, Мутти выдохнул:

— Хорошо бы поднять «вертушку», комиссар, тогда бы мы точно знали, что там происходит…

Гольди подумал, что для того, чтобы связаться через диспетчерскую с аэропортом, найти пилота и поднять вертолет в воздух, потребуется минут десять — пятнадцать. О вертолете надо было думать раньше — прежде, чем бросать людей в это пекло.

— Сколько это уже продолжается? — спросил он, кивая в сторону монастыря.

— Стрельба?

— Да.

— Около восьми минут.

«Восемь минут непрерывной стрельбы из автоматов? — подумал Гольди. — Господи, да это же настоящий бой!»

Повернувшись, он оглядел скорчившихся за машинами полицейских. Кроме него самого, здесь было десять человек. С такими силами соваться к монастырю бесполезно. Лучше всего им оставаться здесь и контролировать хотя бы этот выход к шоссе. Впрочем, одно им сделать необходимо и в первую очередь — выяснить, что стало с полицейскими, отправившимися к монастырю.

— Сколько времени прошло с момента, как Плацци увел людей?

— Почти три минуты.

— Как вы думаете, Мутти, что с ними стало?

Сержант судорожно сглотнул и покачал головой. Впрочем, взгляд его красноречивее любых слов сказал о том, что он думал.

— Надо выяснить, что с ними случилось, — сказал Гольди и достал пистолет.

— Что вы собираетесь делать, комиссар? — с беспокойством прокричал Мутти.

— У меня бронированная машина… Я подъеду к воротам монастыря и посмотрю, что там творится.

— Не делайте этого, комиссар! — выдохнул Мутти. — То есть я имею в виду, что лучше подождать подкрепления…

— Какого подкрепления, сержант? — Гольди придвинулся к Мутти и заглянул в расширившиеся зрачки его глаз. — В городе остался взвод карабинеров, половина из которого спит после ночной смены, половина — в выходном, да десяток патрульных, которым для того, чтобы добраться сюда, потребуется десять минут… Парням, застрявшим у монастыря, помощь нужна сейчас.

Глядя на напрягшееся лицо Мутти, он добавил:

— Вот что, сержант, сделайте-ка доброе дело. Есть у вас еще оружие, кроме этого? — Гольди кивнул на «узи» в руке карабинера.

— Да.

— Отлично. Дайте мне ваш автомат, возможно, он пригодится мне там.

Сержант молча протянул оружие. Комиссар, взяв его в левую руку, положил пистолет в кобуру. Потом он повернулся к «ланче», но, прежде чем идти к ней, сказал:

— Свяжитесь с комиссариатом, опишите диспетчеру, что здесь творится, и пусть шлют сюда всех, кто еще остался. Потом перекройте съезд на грунтовку и держите эту дорогу, что бы ни случилось. Понятно?

Мутти по-мальчишески облизнул губы и кивнул.

Гольди высунул голову из-за капота машины, оглядел проселочную дорогу, теряющуюся в зарослях ив, и не заметив на ней ничего подозрительного, быстро пересек открытое пространство между автомобилем Мутти и «ланчей».

Оказавшись у своей машины, он стукнул в дверь. Джей Адамс открыла замок, Гольди распахнул дверцу и приказал:

— Вылезайте из машины, Джей!

— Что? — Навалившись всей грудью на водительское сиденье, Джей Адамс взглянула на комиссара испуганным взглядом.

— Вылезайте из машины, — повторил тот. — Шутки кончились: я еду к монастырю, а там стреляют. Останетесь здесь — с сержантом и его людьми.

Джей Адамс открыла рот, словно хотела возразить, но, видимо, выражение лица Гольди отсоветовало ей это делать. Она молча выкарабкалась из машины, неуклюже зацепившись при этом штаниной джинсов за рычаг переключения скоростей, а, оказавшись на земле, тихо выругалась. Гольди повернулся к Мутти и крикнул:

— Сержант, позаботьтесь об этой женщине! Она важный свидетель!

Он подтолкнул Джей в спину, и через несколько секунд та оказалась у соседнего автомобиля, между Мутти и седым полицейским с красным лицом. Тем временем Гольди забрался в свою машину, захлопнул дверь и повернул ключ зажигания.