Сны суккуба, стр. 6

Картер и глазом не моргнул.

- Она безобидна - если только ты не бог-наркоторговец или нефилим. Или писатель-интроверт.

Ясмин вздрогнула, и улыбчивое лицо ее сделалось серьезным.

- Не шути насчет нефилимов.

- И на самом деле, - Картер как будто не услышал, - она может помочь нам с жильем. Джорджина, ты ведь не откажешься поиграть в хозяйку гостиницы? Винсенту, пока он в городе, нужно где-то остановиться.

Я удивленно подняла бровь. Винсент, неправильно истолковав мое молчание, поспешно добавил:

- Если нет, то это ничего. Я понимаю, ты меня совсем не знаешь. Просьба неожиданная…

- Да нет, - сказала я.

Мне становилось все интереснее, что же за дела такие у этой странной компании.

- За тебя ангелы ручаются… какая рекомендация может быть лучше? Если ты согласен спать на диване, то и ладно.

- Ты - жемчужина среди суккубов, - провозгласил Картер.

Джоэль чуть не подавился своим напитком. Это вряд ли было что-то алкогольное - ангел выглядел так, словно кол проглотил. Наверняка пепси или кока-кола. А то и диетическая.

- Ты в своем уме? - воскликнул он. - Она же суккуб. Нельзя ему к ней. Подумай о его душе.

- Она хороших парней не трогает, - сказал Картер. - Как правило. Так что проблем не будет.

Ясмин игриво покосилась на Винсента.

- Не такой уж он и хороший.

- Картер… - начал Джоэль.

- Я тебе говорил, что она прелесть. Ручаюсь. Лишних вопросов не задаст, а ему будет где пожить, пока вы занимаетесь поисками.

Услышав слово «поиски», я насторожилась. Так, это уже кое-что…

- И что же вы, ребята, ищете?

Ответом было гробовое молчание. Уитни скрестила на груди руки. Винсент схватился за бокал.

- А, ясно. - Я прикончила свой коктейль одним глотком. - Так бы сразу и сказали. Ни гу-гу, мол, держи язык за зубами.

Ясмин снова разулыбалась.

- Она мне нравится, Картер. Теперь я тебя понимаю.

И тут же заговорила о другом суккубе, которого знавала в Бостоне, сменив тему с той же ловкостью, с какой умел это делать Картер. Встретившись со мной взглядом, Картер усмехнулся - понял, о чем я думаю. Я сердито отвернулась. Впрочем, к концу наших посиделок я поняла, что Ясмин мне нравится тоже. Разговор поддерживали в основном она, Винсент и Картер, и общество ангелов показалось мне на свой лад приятным, хотя они и вполовину не были так остроумны, как мои друзья. Пили и ругались тоже меньше, но что поделаешь - никто не совершенен.

Когда бар закрылся, мы с Винсентом поехали ко мне. Правда, сначала ему пришлось выслушать наставления Джоэля по поводу святости человеческой души. В ключевых местах Винсент с терпеливым выражением лица кивал.

- Он всегда такой? - спросила я в машине.

Винсент засмеялся.

- Не может удержаться. Добра желает. И тревожится за меня.

- А ты за себя не тревожишься?

- Нет. Ты очень красивая, но я спокоен. Потому что люблю другую.

Я хотела было пошутить насчет того, что это не защита и что я успела соблазнить кучу парней, которые любили других. Но что-то в его голосе остановило меня на полуслове. Он сказал это так, будто любовь и впрямь была защитой от меня и всего мирового зла. Как человек, который неуязвим. И мне вдруг стало грустно.

- Удачи тебе, - сказала я тихо.

Он покосился на меня.

- Для суккуба ты молодец.

- Настолько молодец, что можно сказать мне, какие дела привели тебя и твоих сверхъестественных друзей в город?

Он снова улыбнулся.

- Нет.

Дома я постелила ему на диване и выдала кучу одеял, чтобы не замерз. В квартире было тепло, но на дворе стоял декабрь, и какая-то часть меня еще помнила давно прошедшие дни, когда согреваться приходилось скудным огнем очага и казалось, что одеял никогда не бывает много.

Вскоре я тоже легла и сама закуталась потеплее. И на этот раз снов не видела.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Хорошенько выспавшись, утром я отправилась на работу в настроении несколько более оптимистичном. Тауни наверняка открыла ночью счет, и Нифон уехал в аэропорт. А еще меня ждала встреча с Сетом, который сделал место моей службы, книжный магазин-кафе «Изумрудный город», своим рабочим кабинетом. Да, денек предстоял неплохой.

Управляющая наша из-за сложной беременности ушла недавно в отпуск, и я унаследовала ее должность. Мое место помощника освободилось, и на него взяли Мэдди Сато - так уж случилось, что она была сестрой Дата Сато, второго помощника управляющего. Даг счел это женским заговором и закатил истерику, жалуясь, что мы будто бы понизили его устойчивый рейтинг на десять пунктов. Мэдди в то время уже жила у него. Приехала навестить, когда он лежал в больнице, да и осталась. Местечко в «Изумрудном городе» пришлось ей очень кстати, потому что ее вторая работа - внештатным журналистом в феминистском журнале - постоянного дохода не приносила.

Мэдди мне нравилась. Умная, с характерным чувством юмора - под стать моему. Она хорошо работала с клиентами, была неизменно вежлива. Замечательно могла поддержать разговор с Сетом на писательские темы. Но навыков дружеского общения ей, увы, недоставало. Например, Сет однажды сгоряча сделал бесцеремонное замечание насчет ее детства, и она снова надолго замкнулась. Забавно было, конечно, видеть, что кто-то еще более неловок в общении, чем Сет, но происшедшее меня разочаровало. Я очень старалась помочь ей вылезти из скорлупы, зная, какой интересной собеседницей она может быть. Хотелось, чтобы это узнали и все остальные.

В тот день я нашла ее в кафе наверху, за столиком, который оккупировал Сет со своим ноутбуком. Там же сидел и Даг, и разговор шел не на писательские темы. Они с Мэдди о чем-то горячо спорили. Сет слушал с таким видом, словно мечтал оказаться где-нибудь в другом месте, подальше от них. Он послал мне умоляющий взгляд. И я поставила стул с ним рядом, заставив Дага отодвинуться. О том, что на самом деле это наше с Сетом свидание, брат с сестрой не знали и, занятые спором, перестановки стульев не заметили.

- Что происходит? - спросила я. - Все мои помощники тут… никак, решается судьба магазина?

Близились рождественские праздники, торговля шла вовсю. Мэдди, вспомнив о своих обязанностях, вроде как даже смутилась. Открыла рот, но Даг перебил:

- Моя прекрасная сестрица - бесчувственная гадина.

Мэдди закатила глаза.

- Вообразил себе какую-то чушь насчет Бет.

Я вздохнула.

- Вы о тех временах, когда она таскала сюда ножные грелки?…

- Не напоминай, - проворчал Даг.

- Мой прекрасный братец вообразил, будто ее кто-то бросил, - объяснила Мэдди.

И оба уставились на меня, словно я могла тут же ответить, так это или нет. Я озадаченно поглядела на одного, на другую.

- А почему это чушь?

- Потому что у нее насморк. Она сама сказала. Вот носом и шмыгает.

- Она притворяется! - воскликнул Даг. - Мир сошел с ума, господи. Даже такой болван, как я, и то вижу, что человек страдает! У нее глаза красные!

- Насморк, - твердо сказала Мэдди.

Потом немного подумала.

- А может, аллергия.

- В декабре?

И они снова заспорили. Сет изо всех сил старался удержаться от улыбки, но не смог. Я полюбовалась его губами, вспоминая, как сладки они на вкус. Потом перевела взгляд на брата с сестрой. И наслаждалась зрелищем еще минут пять, пока не вспомнила, что я начальство, а они - бездельники.

- Почему это так важно? - спросила я.

- Потому что она не права, - ответил Даг. - Я всего лишь пытаюсь это объяснить.

Мэдди вздохнула.

- Ты как маленький.

- Сама такая. - Он пихнул ее локтем.

- Все, хватит.

Я ткнула пальцем в Дага.

- Ты - на кассу. Потом в Мэдди.

- Ты - ко мне в кабинет.

- Ага, попалась, - сказал Даг сестре.

- Покажу ей, как заказы оформлять, - буркнула я.

Глаза у Мэдди заблестели, на круглых щеках появились ямочки. Ей нравилось учиться.

- Женский заговор, - заявил Даг. - Ты любишь ее больше, чем меня. Но это ничего. Можешь признаться. Я пойму.