Записки о "Хвостатой звезде" (СИ), стр. 7

— Ну… Как бы это сказать, да.

— Что я сделал?

— Ну… ты тут сидишь.

— Я тебе мешаю?

— А…

— Что?

А действительно, чем собственно он мешает? Вот же логика, а!

— Да нет, ничего. Сиди, если хочешь.

— Тебе интересна твоя дальнейшая судьба?

— Очень! — Я даже на кровать подсела.

— Я советовался с мудрыми, они не согласны с похищениями, может начаться война. Это отменяется. Но им интересен носитель языка и культуры, поэтому ты остаешься.

— А… типа меня спросить не надо?

Иекшар равнодушно пожал плечами.

— Тебе заплатят.

— За что? — Не поняла я. Пять минут назад готова была сама отдать все свое состояние.

— За то, что ты будешь здесь отвечать на мои вопросы. У нас многие знания устарели о людях.

— Так я ж не все люди. Я всего не знаю. Это вам какого-нибудь ученого надо.

— У вас ученые что-то знают о современной людской культуре?

Я поморщилась и все-то он в курсе.

— Нет. Но есть же Интернет, чаты там разные, соцсети.

— Вчера ты нам поведала больше, чем узнали наши исследователи за месяцы расшифровок.

— А вы это расшифровываете?

— Как иначе?

Я рассеянно пожала плечами.

— Ты нас боишься?

— Нет. — Возмутилась я. — Еще чего!

— Тогда менять тебя не имеет смысла.

— А… ну…

— Еще один звук?

Тьфу ты! Черт!

— Мне домой позвонить надо, написать, всех предупредить, успокоить. И у меня с Лизкой контракт. Мне по нему еще два романа чирикать.

Иекшар на меня смотрел и видимо чего-то ждал. Тупит парниша.

— Телефон, модем верни.

— Что еще?

— Да все, собственно.

— Переехать не хочешь?

Я оглянулась.

— А чем тут плохо?

Иекшар пожал плечами.

— Ничем. Просто спросил. — Он направился к выходу.

— Стой!

У него лицо стало каким-то вымученным. Достала я парня. Ничего терпи. Я тут вам устрою исследование хомячка. И с чего его мудрейших или старейших, как их там правильно, блоха в мозг укусила. Ладненько. Хоть роман напишу! Сама суть о сиросэкайи даст ему такой толчок популярности!

— Да?

— Я есть хочу.

Он усмехнулся.

— Мяса?

— А есть? — Просветлела я.

— Плотоядная Тякшанни.

5. Плотоядная обезьянка

Проснулась я, как выяснилось на станции, куда сиросэкайский утяшен причалил ближе к обеду по моему, естественно, родному времени. Сойти мне не дали, дабы не слиняла, телефон не вернули, зато модем выдали, не мой правда, с полным счетом. С ума сойти! Какая щедрость. Интересно только, чем был мой плох?

Первым делом я начала обзванивать родственников друзей, успокаивать, дескать все ОК, в полном ажуре, я тут в отпуск решила обезьянкой на сиросэкайском корабле поработать. Мне за это заплатят. Мама охала ахала, страшные сиросэкай. Как же я у них? Папа, отставной офицер, маме поддакивал, а потом в тихую подмигнул и выдал: "давай, дочка, поработай там за нас за всех". Ой! Папа! Бывших разведчиков не бывает!

Больше всех возмущалась Лизка. В разгар ее воплей в каюту бесцеремонно ввалился Иекшар. Услышав визг, он заинтересовался еще одним "носителем культуры и языка" и поговорил с ней, и — о чудо! — ладно, что Лизка от одного его внешнего вида тихо прибалдела, так он ей еще без обиняков сразу же выплатил сумму штрафа за обе книги. Когда еще более утонувшая внутри своего мозга, редактор отключила видеосвязь, я невидящим взором уставилась на Иекшара.

— Вот это сейчас что было?

— Я тебе помог. — А вид довольный какой.

— Ну спасибо, блин! Помог.

— Я что-то не так сделал? Она просила деньги за книги, которые ты не сможешь написать по нашей вине. Я отдал ей нужную сумму. В чем дело, Тякшанни?

Вот опять, опять он это делает. Логика!

— А…ни в чем. Просто я все же хотела написать романы. Это мой хлеб. Я этим на жизнь зарабатываю. — У меня тоже есть логика, ну не говорить же в конце концов, что это вышло так будто меня покупают как капусту на базаре.

Иекшар поднял бровь.

— Пиши, тут у тебя много времени.

— Я летела на Кедровку в отпуск, погулять, воздухом подышать, поплавать. У меня две недели отпуска между прочим, первые за пять лет.

Эта цифра видно впечатлила.

— Ну тогда не пиши, отдыхай. Есть пожелания по закупкам? — перевел он явно наскучившую тему.

— Да!

Вот тут уж я развернулась. Ветчина, хлебушек, соки там, йогурты, кофе и побольше, кофеварку, а то у Якшаси ж нету.

— Иекшар. — Позвала я, отрывая его от планирования и записи необходимого мне.

— Да.

— А что твое имя значит?

— Крепость.

— А Якшаси?

— Нежный. — Я улыбнулась.

— А корабль как называется?

— "Хвостатая звезда"

— Комета?

— Ну можно и так.

— Здорово! — Иекшар как-то странно на меня посмотрел и исчез за дверью каюты.

Я осталась одна, наедине со своими мыслями, в которых все было не настолько плохо. Задумчиво откупорила, купленный еще в космопорту, кофе и принялась вносить правления в уже написанное ранее, плюс ночной прецедент.

Потом снова позвонила Лизке. Она долго не отвечала, наконец явилась моему взору накрашенная и причесанная.

— Лизок! Расслабься. Он ушел.

— Ни хрена себе! Шмелева! Ты везучая баба!

Я прибалдела.

— Очень, Лиз! Меня чуть мстителям не сдали.

— Как?

— Вот так! Запросто! Для того и похищали.

— Тебя похищали?

— А ты после слов "я, наверное, не смогу сработать по срокам" меня вообще слушала?

Редактор покраснела.

— Прости, Светик. Так тебя похитили?

— Да!

— Вот этот лапочка?

— Этот лапочка собирался меня взрывателям отдать.

— Да ладно! Такой мужик.

— Лиз! Они сиросэкайи!

— И? Ты посмотри на него! Да еще такую сумму внести! Это ж скока бабок иметь надо! Ты видать ему очень нужна!

— Не ему, Лиз. Он от меня в ауте. Я тут намедни учинила погром.

— Ты что-то поломала опять?

— Да нет… Но шума было много.

— Ладно, а кому тогда ты там нужна?

— Старым ихним или мудрым, не помню, как называются. Короче я тут типа инопланетная обезьянка.

— А. Я чего подумала. Это же такая возможность…

— Написать книгу!

— Точно!

— Я тебе за этим и звонила. Как тебе… записки о "Хвостатой звезде".

— А при чем тут комета?

— Корабль так называется.

— А. В качестве рабочего пойдет, пока. Так как говоришь твоего лапочку звать?

Я закатила глаза.

— Иекшар.

— Ой. А что это значит?

— Говорит, крепость.

— Да… — Мечтательно протянула Лизка. — В это я поверю. — И она неприлично хихикнула.

— Лиза, у тебя муж есть. — Тактично напомнила я.

— Не порть женщине фантазии.

— Извини.

— Записки о комете?

— Хвостатой звезде.

— Комете.

— Хвостатая звезда.

— Ой. Какой язык! А я, грешным делом, подумала, ты чудишь.

— Ладно. Как печатать будем?

— В общем так. Я даю объявление на твоем сайте. Поклонники с ума сойдут! Ты пиши по частям. Первую часть, мы опубликуем. А дальше по рейтингам посмотрим, но я думаю, что пойдет! Ты главное интрижку с этой крепостью заведи!

— Зачем?

— Как зачем. Ты романы пишешь, забыла?

Я скривилась.

— Светик! Ну ладно, просто придумай романтическую историю. И то хорошо. Хотя я б на твоем месте все узнала по факту.

— Я и так уже достаточно узнала по факту. — Делиться с Лизой о своих недавних фантазиях насчет капитана не хотелось.

— Ладно, не дуйся. Волки сыты, овцы почти целы. Жду первую часть. Давай пока!

— Пока.

Окно свернулось.

Я снова закрутила волосы своим шарфиком, вывалила содержимое чемодана на кровать. Раз уж я тут на неопределенный срок, буду обживаться. Вскоре комната приобрела надлежащий вид, и я удовлетворенная пошла на кухню.

Кроме Якшаси там никого не было. Кок выделил мне отдельный холодильник, дабы не смешивать продукты низшей со своей зеленью. И спасибо ему за это — не надо хлопать шкафами.