Дитя бури, стр. 57

— Я все думал о прошлой ночи.

Я посмотрела на него.

— Да, я тоже думала.

— Ты была… не знаю. Я никогда тебя такой не видел. Не то чтобы мы переборщили, но… да. Ты меня поцарапала.

— Это плохо?

Кийо улыбнулся.

— Нет. Я так не думаю. — Он провел пальцами по моему подбородку, слегка приподнял лицо. — Но что произошло? И какое отношение это имеет к твоему кошмару?

Я отвернулась.

— Это был не совсем кошмар.

— Тогда что?

— Просто сон. Или воспоминание. О моем отце и магии.

— Что произошло?

— Я… ну, это сложно объяснить.

— Эжени!..

Я сохраняла игривый и легкомысленный вид.

— Забудь хотя бы на этот вечер. Сейчас неподходящий момент. Поговорим об этом позже.

Он поколебался, потом кивнул. Я приблизилась к его лицу, и он провел губами по моему лбу до щеки. Я закрыла глаза, вздохнула и стала наслаждаться ощущениями, когда его губы нежно спускались вдоль моей шеи. Мы повернулись друг к другу, притягиваемые какой–то невидимой силой. Я поцеловала его и забыла обо всех безумных предложениях этой ночи. Мы были одни, лишь я и Кийо.

— Только без рук, — предупредила я, видя, как он медленно тянется к моим запретным местам. — Мне плевать на то, кто еще этим занимается, да и на то, что мы при этом якобы совсем не привлекаем внимания.

— Тогда давай уйдем куда–нибудь и уединимся, — промурлыкал он, осыпая поцелуями мое плечо.

— Не могу. Пойми, я должна уйти вместе с Дорианом. Ничего такого, — добавила я, предупреждая его возражения. — Просто для вида. А с тобой мы можем встретиться завтра.

Он подумал и кивнул.

— Ладно, но сегодня я устрою тебе хорошие проводы.

Кийо опять придвинулся ко мне. Мы продолжили целоваться, но занимались этим недолго, потому что вдруг раздался чей–то голос:

— Бог свидетель, я видел много дивных вещей, но никогда не встречал кицунэ, пытающегося стать верховным властителем всех джентри.

Мы удивленно обернулись. Я была целиком поглощена Кийо и не ожидала, что появится очередной соискатель.

Рядом с нами стоял Эзон.

Глава 21

Я увидела это самодовольное лицо и подскочила, с головы до пят охваченная злостью. Эзон был одет в плотно облегающий смокинг из черного атласа. На его каштановых волосах лежала тяжелая корона, усыпанная драгоценными камнями.

— Нечего на меня так смотреть, леди Маркхэм, — сказал он мелодичным, но неприязненным голосом. — Если ты начнешь безобразничать в доме Дориана, то он тебя не защитит, несмотря на все твои постельные достоинства.

— Прекрасно. Тогда я убью тебя где–нибудь еще.

— В прошлый раз твой план потерпел неудачу.

— Твой тоже.

Он злобно ухмыльнулся.

— Знаешь, это платье просто великолепно. Оно так подчеркивает линии твоего тела.

Я инстинктивно скрестила руки на груди.

— Не трать время на комплименты.

— Я лишь вношу свою лепту в попытки добиться твоего тела, как и все здесь присутствующие.

— Да что ты? Разве еще не заметил? Ни один из их комплиментов не сработал.

— Чушь! Это лишь мелкие дворянчики, пиявки, жаждущие власти, — сказал он с ухмылкой. — Основная причина, по которой ты отвергла мелочь, заключается в том, что тебе хочется всего лишь дождаться кого–то достойного. — Эзон кинул взгляд на Кийо.

— Или потому, что я теперь с Дорианом. Впрочем, это ничего не меняет. Лучше я затрахаю этого эльфа до потери пульса, чем окажусь поблизости от тебя.

— Хотел бы я взглянуть на это, учитывая то, как он стелется перед тобой.

— Если ты сейчас собрался сообщить мне о размерах своего достоинства, то оставь эту информацию при себе. Ты не в состоянии сказать ничего, что завлекло бы меня в твою постель, так что лучше уйди.

Лицо Эзона ожесточилось, холодная саркастическая усмешка искривила губы.

— Думаю, с этим трудно спорить. Впрочем, неважно. Сегодня ночью я все равно буду не один.

Он чуть шагнул в сторону и наклонил голову. Я проследила за его движением. На том конце зала стояла Жасмин Дилейни в окружении джентрийской знати и равнодушно смотрела на нас. Длинное, тяжелое от вышивки и драгоценностей платье облекало ее стройную фигурку, а серые глаза казались еще более огромными, чем в прошлый раз.

Я сжала кулаки, вспомнив выражение маминого лица, когда она говорила о годах плена. Рассказ Уилла об одинокой девочке, потерявшейся в выдуманном мире, крутился в моей голове.

— Я точно убью тебя, подонок. Но сперва ты будешь умолять меня об этом. — Я заговорила с ним в точности, как Волузиан со мной.

— Эжени, — тихо позвал Кийо и положил ладонь на мое запястье.

Его тон был спокойным и будничным. Он явно боялся, что я отколю какую–нибудь глупость. Надо сказать, не зря боялся.

Эзон сохранял беззаботный вид.

— Тебе не кажется, что это уже чересчур? Особенно если есть решения и попроще.

— То есть?

Он пожал плечами.

— Я могу вернуть ее тебе хоть нынче ночью.

— Дай–ка угадаю. Взамен я должна буду жить с тобой?

— Не обязательно. Приди ко мне лишь на время Бельтайна. Одна ночь, и мы мирно разойдемся. Не самое плохое предложение. Стоит учесть, что тут присутствует множество мужчин, готовых выкрасть тебя и не отпускать куда более продолжительный период. Если не забывать слизняков, пытающихся прибиться к тебе, то это не худший вариант. Я силен. Богат. Влиятелен. Из меня выйдет достойный супруг.

Я окинула Эзона с головы до ног оценивающим взглядом, посмотрела на Жасмин, все еще следившую за нами, и повернулась обратно к нему.

— Думаю, лучше я тебя прикончу.

Король отвесил шутливый поклон, но лицо его по–прежнему оставалось каменным.

— Жду не дождусь, когда ты попытаешься.

Уже уходя, он бросил понимающий взгляд на Кийо.

— Кажется, это не худший выбор отца будущего ребенка. По крайней мере, он уже доказал, что способен стать таковым.

Эзон унесся от нас, подошел к своим, властным жестом приобнял Жасмин, нагнулся, поцеловал ее и всем телом прижался к ней. Учитывая их разницу в росте, мне казалось, он пристает к ребенку. Нет, не казалось! Именно это и происходило. Черт его дери, этот пубертатный период.

Злость, вызванная зрелищем, превратилась в лед, когда я повернулась к Кийо. Одного взгляда на его лицо мне хватило, чтобы внутри все сжалось.

— Что он там нес насчет отца?

Кийо уже хотел ответить, но промолчал, явно подбирая слова. Приступ недоверия накрыл меня с головой.

— Кийо! Сейчас ты должен был сказать, что понятия не имеешь, о чем говорил этот мешок дерьма!

— Эжени!.. — медленно произнес он.

— Господи! — Я отвернулась.

Лед во мне растаял, меня затошнило.

— У тебя есть ребенок, о котором ты никогда мне не рассказывал. У тебя где–то есть ребенок, так?

— Нет. Пока нет.

Я развернулась.

— Какого черта? Что это значит?..

Я застыла.

— Майвенн беременна.

Бедная Майвенн. Бедная, больная, слабая Майвенн. Этим вечером я уже слышала кучу намеков на ее состояние, но не придавала им никакого значения. Это было доказательством рассеянности, одолевшей меня в последнее время. Джентри фактически не болели. Их можно было убить в сражении, они могли погибнуть от зараженной раны или умереть от старости. Так вот в чем дело.

Буквально только что, глядя на другую сторону зала, я видела, как она сидела и разговаривала с несколькими другими джентри. Королева была одета в свободное пышное платье, похожее на то, в котором она появилась у меня дома, но шелковое. В последнее время Майвенн стала скрывать свое тело.

— Ты должен был сказать мне, — прошептала я.

— Да, — только и ответил он. — Должен был.

— Ты должен был сказать мне! — громко, с напряжением, выкрикнула я.

Шум зала приглушил мой крик, но несколько персон, оказавшихся по соседству, все же наградили нас любопытными взглядами.

— Ш–ш–ш. — Кийо взял меня за руку и потащил обратно к стене. — Я ждал. Между нами не все было понятно. Я хотел иметь надежную основу, прежде чем рассказать тебе.