Чары, стр. 4

— Хорошо. Через час я буду готова.

— Ну что ж, до скорой встречи. — Аврора подошла к двери.

— Я ненадолго задержусь, — произнес Джеймисон.

— Конечно. — Старая фея вежливо кивнула на прощание и удалилась.

Как только шаги Авроры затихли в коридоре, Джеймисон заговорил:

— Я не был здесь тринадцать лет, с тех пор как провожал тебя к приемным родителям. Надеюсь, большой объем предстоящей работы тебя не испугает. Времени действительно очень мало.

— Все в порядке, — отозвалась Лорел. — У меня столько вопросов!

— Большинство из них подождут. — Улыбка Джеймисона смягчила его тон. — Время, которое ты проведешь здесь, слишком ценно, и не стоит тратить его на изучение нравов и обычаев жителей Авалона. У тебя еще будет возможность ознакомиться с ними.

Она неуверенно кивнула. Джеймисон хитро прищурился.

— Твой друг Тамани с радостью ответит на все вопросы, — сказал он, направляясь к двери.

— Мы еще увидимся?

— Да, через восемь недель, когда обучение подойдет к концу. Вот тогда обязательно побеседуем. — Джеймисон коротко попрощался и плотно прикрыл за собой дверь.

Лорел пронзило острое чувство одиночества.

Девушка медленно огляделась и с облегчением почувствовала, что ее вкусы не изменились: любимым цветом по-прежнему оставался зеленый, а простота всегда нравилась ей больше, чем вычурные завитушки и оригинальный дизайн. Правда, балдахин выглядел немного по-детски, но, с другой стороны, она жила тут совсем маленькой. Жаль, конечно, что комнату так и не удалось вспомнить по-настоящему.

Усевшись за письменный стол, Лорел отметила, что стул немного низковат. В ящиках стола оказались листы плотной бумаги, баночки с тушью, перьевые ручки и тетрадь с ее именем на обложке. Лорел, не сразу узнав свой детский почерк, трясущимися руками открыла тетрадь: все страницы занимал список слов на латыни — видимо, названия растений. Рядом с латинскими словами стояли надписи на английском — тоже непонятные. К своему стыду, Лорел поняла, что в семь лет знала больше, чем в шестнадцать. Точнее, в двадцать. Или сколько ей там на самом деле. Лучше не зацикливаться на своем настоящем возрасте, не думать о семи забытых годах жизни среди фей. Лорел ощущала себя шестнадцатилетней, казалось, это ее настоящий возраст.

В шкафу висели несколько сарафанов и длинныx юбок из легкого, струящегося материала; в ящиках комода оказались блузки в крестьянском стиле и облегающие топы с короткими рукавами из шелковистой на ощупь ткани. Примерив несколько вещей, Лорел остановилась на розовом сарафане и продолжила осмотр комнаты.

Через пару шагов девушка восхищенно замерла у окна, выходившего на огромный сад, по размерам сравнимый с парком перед входом в Академию: внизу пестрым покрывалом расстилались цветы всех мыслимых оттенков. Невольно придав пальцы к стеклу, она словно вбирала в себя потрясающе красивое зрелище за окном. Неожиданно кольнула горькая мысль: комната с таким невероятным видом из окна простояла пустой целых тринадцать лет!

Стук в дверь вывел Лорел из состояния задумчивости. Она поспешила открывать, на ходу поправляя сарафан.

— Лорел? — раздался глубокий голос высокого фея, стоявшего на пороге. — Ты практически не изменилась.

Она с изумлением смотрела на гостя. Видел бы он ее детские фотографии — она изменилась, и очень сильно!

Высокий фей был облачен в просторные льняные штаны и темно-зеленую рубаху из шелковистой ткани, распахнутую на груди. Впрочем, это никоим образом не выглядело вызывающе (Лорел вспомнила свою привязанность к открытым топам) — ведь для фотосинтеза кожа фей нуждается в солнечных лучах. Гордая осанка и церемонность фея никак не вязались с его босыми ногами.

— Я преподаватель начальной ступени, меня зовут Ярдли. Можно? — Последовал вежливый наклон головы.

— Ох, прошу прощения! Конечно же входите. Ярдли направился к столу и небрежно бросил следующему за ним фею:

— Сюда.

Его помощник положил на столешницу гору книг, отвесил низкий поклон и попятился к двери. Лишь потом он повернулся и пошел по коридору.

Лорел озадаченно посмотрела на Ярдли, который не обратил на помощника ни малейшего внимания.

— Джеймисон торопит меня, но, честно говоря, я считаю, что заниматься пока рановато: даже элементарные знания должны лечь на определенный фундамент.

Лорел собралась возразить, но тут же закрыла рот: похоже, она влипла!

— Мы начнем уроки, как только ты ознакомишься с самыми основными понятиями, которые содержатся в этих книгах. Советую начать немедленно.

— Надо прочесть их все? — Она посмотрела на внушительную стопку книг.

— И не только. Во второй партии книг будет еще больше. — Ярдли вытащил листок бумаги из сумки на плече. — Одна из наших учениц, достигшая звания аколита, — уровень, на котором при более благоприятных обстоятельствах была бы сейчас и ты, — согласилась стать твоей наставницей. Смело обращайся к ней в течение всего дня: разъяснение базовых принципов ее не затруднит. Надеюсь, восстановление информации, забытой за время отсутствия, займет у тебя не более двух недель.

Лорел почувствовала, как на шее затягивается невидимая петля.

— Твою наставницу зовут Катя, — невозмутимо продолжал Ярдли. — Она скоро подойдет. Хочу сразу предупредить: не хотелось бы, чтобы Катин общительный характер стал причиной твоей плохой успеваемости.

Лорел с трудом кивнула, не отводя глаз от горы учебников.

— А теперь до свидания. — Ярдли развернулся к двери. — Сообщи через помощников, когда будешь готова. Каждый том необходимо тщательно изучить — иначе заниматься не имеет смысла.

Без лишних слов преподаватель вышел из комнаты и закрыл за собой дверь. Замок щелкнул, и в комнате повисла гнетущая тишина.

С глубоким вздохом Лорел осторожно подошла к столу и стала разглядывать учебники, среди которых попадались старинные фолианты: «Основы траволечения», «Происхождение эликсиров», «Полная энциклопедия защитных трав» и «Анатомия троллей». Прочитав последнее название, девушка поморщилась.

Она всегда любила книги, но эти учебники легким чтивом никак не назовешь. Увидев, что солнце за окном уже начало клониться к западу, Лорел еще раз тяжело вздохнула: первый день в Авалоне проходил совсем не так, как хотелось бы.

ГЛАВА III

Сидя по-турецки на кровати, Лорел резала бумагу на квадратики. Через полчаса чтения стало ясно — срочно требуются учебные карточки. И маркеры. После целого года дополнительных занятий по биологии под руководством Дэвида она уже стала асом по методам запоминания нового материала.

Утром Лорел поразилась до глубины души: «помощники» — тихие, скромно одетые слуги, снующие по Академии, — не имели ни малейшего представления, что такое учебные карточки. К счастью, с просьбой принести ножницы они справились, а вот о маркерах здесь и не слышали.

Раздался тихий стук в дверь.

— Войдите! — крикнула она, не вставая с кровати, чтобы не рассыпать обрезки.

Дверь приоткрылась, и в комнату заглянула взъерошенная светловолосая головка. Лорел уже не пыталась узнавать людей — она молча ждала, пока блондинка с короткой стрижкой представится, и невольно ответила на заразительную улыбку незнакомки. Наконец-то ей улыбались!

Вчерашний ужин обернулся настоящей катастрофой. Около семи вечера к Лорел пришла фея, объявившая, что девушку ждут в «обеденном зале». Лорел торопливо спустилась по лестнице и тут же пожалела, что не обратила внимания на слова «обеденный зал», а не «столовая»: разумеется, туда не стоило являться в сарафане, с хвостом да еще и босиком. Ужин больше напоминал светский раут: на юношах были парадные рубашки и шелковые брюки, а девушки выглядели очень элегантно в платьях до пола. В довершение всего Аврора вытащила Лорел на середину зала и представила Осенним феям. Видя сотни снисходительных улыбок, девушка почувствовала, что от стыда готова провалиться сквозь землю.

Учти на будущее: к ужину выходить в полном параде.