Похититель невест, стр. 25

Ксеркс для нее потерян. Навсегда.

— Но мы должны забыть все эти неприятные вещи и продолжать жить дальше, — решительно закончил он.

Сделав глубокий вдох, Роуз произнесла ледяным тоном:

— Самым неприятным для меня было то, что ты устроил фальшивую свадьбу, чтобы затащить меня в постель, пока ждал смерти своей жены, чтобы завладеть ее состоянием.

На несколько секунд в салоне «феррари» установилась тишина.

— Я старался только ради тебя. Деньги Летиции были мне нужны для того, чтобы сделать тебя счастливой, — непринужденно сказал Ларс. — Дорогая, нам нужно двигаться дальше. — Он ослепительно улыбнулся. — Давай поженимся сегодня вечером. Я хочу поскорее начать компенсировать тебе все неудобства, которые ты испытала по моей вине.

Его слова заставили ее вспомнить о малине в шампанском, о ванне с ароматной пеной, о темных глазах, полных нежности и страсти.

— Что это? — спросила она, когда Ксеркс угостил ее шампанским с малиной.

— Небольшая компенсация, — ответил он.

С трудом держа себя в руках, Роуз посмотрела на светловолосого барона, сидящего рядом с ней. Очевидно, этот самоуверенный негодяй думает, что сможет вернуть ее практически без усилий. Как она могла быть такой слепой и думать, что любит этого человека?

— Я не выйду за тебя замуж, — спокойно произнесла она. — Ни сегодня вечером, ни когда-либо еще.

— Но я сделал все это из любви к тебе, — сказал он в свою защиту. — Я развелся с Летицией, отказался от ее денег. У меня осталась только эта машина и замок, на содержание которого нужно целое состояние. Ради тебя я отказался от всего!

Ее глаза сузились.

— И ты думаешь, что это обязывает меня стать твоей женой? То, что ты через столько месяцев наконец позволил Ксерксу отвезти бедняжку в больницу?

Ларс взял ее за руку.

— Понимаю, сейчас ты злишься на меня, — сказал он. — Но после нашей свадьбы…

— Что мне нужно сделать, чтобы ты меня услышал? — крикнула она. — Я не выйду за тебя замуж. Никогда! Высади меня у обочины. Я доберусь до дома на такси!

Лицо Ларса помрачнело. Он резко отдернул руку, но вместо того, чтобы свернуть на обочину и остановить машину, развернулся и поехал в обратном направлении.

— Ты правда думаешь, что я тебя отпущу? — холодно спросил он. — Я отказался от состояния Летиции. Ты обязана отдать мне свое.

— Мое состояние? — рассмеялась Роуз. — Ты имеешь в виду пятьдесят долларов на моем банковском счете? Можешь их забрать.

— Я имею в виду те деньги, что тебе дал Новрос, — ответил Ларс. — Миллионы долларов и старую фабрику в придачу. — Он переключил передачу, и машина поехала быстрее. — Если снести здание, землю можно выгодно использовать. Например, устроить там зону отдыха для туристов.

— О чем ты говоришь?

— Забавно, правда? Новрос звонил мне вчера вечером. Он всегда говорил, что не даст мне ни пенни. Но на этот раз он предложил дать денег тебе. «То, что произойдет дальше, зависит от Роуз», — заявил он. — Ларс посмотрел на нее краем глаза. — Неужели Новрос ничего тебе не сказал? Он только что сделал тебя очень богатой женщиной.

Тут Роуз вспомнила о конверте, который все еще сжимала в руке, и начала вскрывать его дрожащими пальцами.

Неожиданно Ларс выхватил его у нее из рук и вышвырнул в окно.

— Зачем ты это сделал? — возмутилась она.

— Тебе это не нужно.

— Что?

— Забудь его, Роуз.

— Останови машину!

— Новрос ублюдок. Никто. Он промыл тебе мозги, настроил тебя против меня, — возмущенно бросил Ларс. — То же самое он проделал со своей сестрой.

У Роуз вытянулось лицо.

— Летиция его сестра?

Ларс пожал плечами:

— Кажется, по отцу. Он молчал об этом, поскольку дал ей слово. Ее мать была слабой, болезненной женщиной. После смерти своего отца Летиция боялась, что та не переживет еще одно потрясение. Новость о внебрачном сыне мужа убила бы ее. — Вэксборг холодно улыбнулся. — Моя жена была права. Вот только потрясением, убившим ее мать, стала авария, в которую попала Летиция, благодаря чему моя жена унаследовала огромное состояние.

Роуз ошеломленно уставилась на него:

— Ты чудовище!

— Это все, что ты можешь сказать мужчине, которого любишь?

— Я не люблю тебя!

— Ты полюбишь меня, дорогая, — заявил он, по-прежнему улыбаясь. Затем протянул руку, чтобы погладить ее по щеке: — Я обещаю тебе это.

Когда она резко отстранилась, Ларс возмущенно посмотрел на нее:

— Думаешь, что слишком хороша для меня, не так ли? Меня сводит с ума одна лишь мысль о том, что ты позволяла ему до тебя дотрагиваться.

Ничего не сказав, Роуз отвернулась. Выругавшись себе под нос, Ларс еще сильнее надавил на педаль, и машина помчалась по шоссе с оглушительной скоростью. От страха Роуз вцепилась в края сиденья.

— Ты была такой кроткой, послушной девочкой, — сказал Ларс. — Ничего, я снова сделаю тебя такой.

Неожиданно он свернул на проселочную дорогу, ведущую через лес в сторону гор. Автомобиль подпрыгивал, когда колеса попадали в рытвины. На скользких участках его заносило, но Ларс не сбавлял скорость. Дождь усилился, и Роуз охватила паника.

«Ксеркс! — мысленно взмолилась она, закрыв глаза. — Пожалуйста, забери меня».

Возможно, он забыл о ней в тот самый момент, когда получил свою сестру, так нуждающуюся в его помощи. Затем она вспомнила об обещании, которое взяла с него, и чуть не заплакала. Ксеркс человек слова. Он не станет ее искать, даже если захочет. Она сама так решила, и теперь ей придется за это расплачиваться.

«Ты был прав, Ксеркс», — подумала Роуз. Единственный раз, когда она от обиды попыталась уязвить другого человека, она причинила боль самой себе.

Повернувшись к Ларсу, она спросила:

— Куда ты меня везешь?

— В хижину в горах, где нам никто не будет мешать. Мы проведем там несколько дней. Если понадобится, несколько недель. — От его похотливой улыбки Роуз передернуло. — Я заставлю тебя полюбить меня, — промурлыкал он. — Я буду наслаждаться твоим роскошным телом. И когда я очищу тебя от воспоминаний об этом безымянном ублюдке, ты отдашь мне все и станешь моей женой.

Глава 15

— Мистер Новрос, мы все еще продолжаем ее обследовать, но наши прогнозы оптимистичны.

Испытав чувство облегчения, Ксеркс прислонился к белой стене клиники:

— Слава богу.

— Мы будем держать вас в курсе. — Доктор участливо посмотрел на него. — Но вам нужно как следует отдохнуть, иначе нам в ближайшее время придется вас тоже госпитализировать.

— Я в порядке.

Доктор ободряюще похлопал его по плечу:

— Не беспокойтесь. Летиция молодая и сильная. Ее шансы на полное выздоровление велики.

Когда он ушел, Ксеркс закрыл глаза и подставил лицо мелким каплям дождя. Его сестра в безопасности. Сейчас Летиция получает лучшую медицинскую помощь, которая только возможна в этой стране. Впервые за последний год он не испытывал чувства страха. Он больше не боялся, что подведет ее. Что не сможет о ней позаботиться, как обещал, и она умрет.

Ему следовало прыгать от радости, но почему-то он все еще был напряжен. Повернув голову, он увидел на стоянке светловолосую женщину. Его сердце учащенно забилось.

— Роуз, — прошептал он.

Она прочитала письмо? Она передумала?

Затем Ксеркс увидел, как блондинка обняла мужчину в белом халате, который только что вышел из клиники. Присмотревшись повнимательнее, он обнаружил, что женщина совсем не похожа на Роуз. Вероятно, он принял желаемое за действительное.

Она сказала ему, что любит его, а он отдал ее Вэксборгу.

Знать бы, она уже прочитала письмо? Она сдержит свое слово?

Ксеркс потер усталые глаза. Все, чего он сейчас хочет, — это заключить Роуз в объятия и поделиться с ней радостной новостью, которую только что сообщил ему доктор. Сказать ей наконец, что Летиция его сестра.

Но он дал ей слово, что больше не будет искать с ней встреч. У него связаны руки. Он заложник своего обещания.