Прелестная дурнушка, стр. 9

Пожилая женщина подавила улыбку и удалилась.

— Добро пожаловать в Куинс-Бартон, — сказал он, когда они остались одни.

Джейк подошел к двери между их комнатами и широко ее распахнул:

— Все, как я обещал. Ванная в коридоре, и, боюсь, нам придется ее делить. Но полотенца там вдвое больше этого помещения, если это вас утешит. А на двери есть задвижка.

— Спасибо. Теперь я, пожалуй, распакую вещи.

Джейк развеселился:

— Другими словами, мне пора удалиться в свою комнату. Вам не кажется, что лучше оставить дверь открытой, чтобы попрактиковаться в непринужденном общении?

— Мне нужно привести в порядок волосы.

— Тогда увидимся позже.

Оставшись одна, Марин подошла к окну и подняла лицо к теплому солнцу. Она ждала, когда исчезнет холодок неловкости, не оставлявший ее, несмотря на все заверения Джейка.

Обнаружилось, что их окна расположены на задней стороне дома. Осматриваясь, Марин увидела бассейн, сейчас безлюдный. В других обстоятельствах здесь можно было бы прекрасно провести время.

Она взглянула на плотно закрытую дверь в комнату Джейка. Это была старинная, крепкая дверь, Стены тоже толстые. Из соседней комнаты не доносилось никаких звуков, которые напоминали бы о Джейке. И все же ей казалось, что их разделяет тонкая стеклянная перегородка.

Особенно после его мимолетного прикосновения к ее губам.

«Успокойся. Подумай о чем-нибудь другом. Например, о новой работе», — уговаривала себя Марин.

Но вместо этого она вспомнила Джинни Уотсон, готовую пожертвовать самым дорогим ради своего возлюбленного. Потом ее мысли плавно перешли к Линн. Марин припомнила мечтательные глаза сестры, когда та рассуждала о том, как предан ей Майк, каким прекрасным будет их брак и каким хорошим — дом.

«Я никогда не была влюблена, однако сейчас, кажется, влипла. И не знаю, что с этим делать», — вздохнула девушка и прижалась лбом к оконному стеклу.

Наверное, следует поступить как Линн, которая вовремя разглядела опасность и приняла решение отойти в сторону от босса.

Только Марин, возможно, это не удастся. Ей предстоит притворяться, что Джейк ее любовник и она готова на все, лишь бы остаться с ним наедине.

«Как будто я знаю, как это бывает», — усмехнулась она про себя.

«Потворство своим слабостям», — сказал Джейк, когда поцеловал ее. Только она себе такую роскошь позволить не может, поскольку прекрасно знает, чем это может обернуться…

Марин вздохнула и отошла от окна. Она устала. Она плохо спала всю неделю. Наверное, следует отдохнуть сейчас, потому что в дальнейшем ей понадобятся все силы.

Девушка сбросила туфли, откинула покрывало и растянулась на синем одеяле. Она уже засыпала, когда вдруг распахнулась дверь, ведущая в соседнюю комнату. Марин испуганно приподнялась на кровати. Появился Джейк, босой и без рубашки.

Не успела Марин запротестовать, как он придавил девушку к матрасу, поддернул ее блузку, обнажив живот, и прижался к ее губам.

Марин поймала себя на том, что она вцепилась в его сильные плечи. Краем сознания девушка уловила скрип открывающейся двери в коридор.

— Так-так… — протянула Диана Халсей.

Она стояла, улыбаясь, и наблюдала, как Джейк неохотно оторвался от Марин, запечатлев легкий поцелуй на ее обнаженной коже и поправляя взъерошенные волосы.

— Я зашла, чтобы поприветствовать нашу новую гостью и убедиться, что у нее есть все необходимое. Но вижу, Джейк, дорогой, ты меня опередил. Что ж, мне остается только извиниться за неосторожное вторжение. Придется быть внимательнее. — Она повернулась к двери и бросила через плечо: — Если вы в состоянии разлучиться хотя бы ненадолго, чай будет подан на лужайке.

Дверь тихо закрылась, и они остались одни.

Марин прерывисто вздохнула:

— Вы знали, что она должна появиться?

— Я уже собирался в ванную, когда услышал ее голос и понял, что она направляется сюда. Пришлось устроить небольшой спектакль, чтобы она застала нас вдвоем.

Вот как? Марин старалась не смотреть на его загорелую кожу, пыталась забыть прикосновение его губ к своему телу…

— Так вы готовы к чаепитию на лужайке?

Джейк протянул руку и убрал прядь волос с ее вспыхнувшего лица.

Марин уловила дразнящие нотки в его голосе и поторопилась ответить:

— Чай, это было бы… хорошо.

И гораздо безопаснее. Потому что ужасно хочется протянуть руку и прикоснуться к его коже или к темным завиткам на груди. Или обвести пальцем линию губ. Или еще раз ощутить тяжесть теплого мужского тела, придавившего ее к постели…

— Тогда минут через тридцать мы с добродетельным видом появимся в саду. — Джейк поднялся с кровати. — Я постучу, когда приму душ и переоденусь. Этот дом — настоящий лабиринт, вы рискуете потеряться.

Ей хотелось крикнуть ему вслед: «Поздно! Я уже потерялась. И боюсь, что, когда все закончится, не найду дорогу домой».

А еще Марин была уверена, что это надо скрывать. Любой ценой.

Глава 5

Марин одевалась и думала о том, как чудесно это звучит — «чай на лужайке». Навевает воспоминания о сэндвичах с огурцом, солнечном свете, мерцающих в траве маргаритках…

Она спускалась вместе с Джейком по ступеням террасы и смотрела на тщательно подстриженный газон, где в тени балдахина Диана наблюдала за сервировкой стола. Ей захотелось развернуться и позорно сбежать.

— Все хорошо? — тихо спросил Джейк и пожал руку Марин.

Она судорожно кивнула.

Там были еще три пары: Сильвия Баннистер, шикарная брюнетка, и ее муж Роберт, высокий краснолицый мужчина с очень эмоциональной манерой разговаривать, Чез и Фиона Стреттон, у которых был собственный антикварный бизнес, и Доусоны. Последние были явно старше остальных и, скорее всего, являлись друзьями Грэхема, а не его жены.

После того как Диана довольно небрежно ее представила, Марин опустилась на первый попавшийся стул.

Джейк рухнул на траву возле ног девушки и хозяйским жестом положил руку ей на колено. Она нашла, что происходящее походит на маленькую войну. Настало время определиться, на чьей она стороне. Впрочем, это очевидно.

Влажные после душа волосы Джейка поблескивали на солнце всего в дюйме от ее руки…

«Он мне заплатил, — напомнила она себе. — Может, пора отрабатывать деньги?»

Марин как бы случайно опустила руку, погладила пальцами густые шелковистые пряди и вдохнула аромат чистой кожи и цитрусового шампуня. Девушка могла поклясться, что ощутив эти запахи, она почувствовала напряжение.

Она прошептала:

— Ты не высушил волосы.

Он повернул к ней улыбающееся лицо:

— Я спешил. В следующий раз заставлю тебя сделать это.

Марин покраснела, но раз уж начала, отступать некуда, и она спокойно ответила:

— С удовольствием.

Джейк ухмыльнулся:

— Это-то я гарантирую.

— Консуэла, пожалуйста, проявите внимание к гостям, — приказала Диана Халсей смуглой девушке.

В течение нескольких секунд возле стула Марин возник маленький столик, уставленный тарелками с крошечными бутербродами, копченым угрем, яйцами, кресс-салатом и чаем с лимоном.

Несмотря на нервозность, Марин и поела, и поболтала с Клэр Доусон, дружелюбной седовласой толстушкой.

Когда чаепитие наконец завершилось, Диана объявила:

— Дорогие мои, я пригласила на завтра некоторых местных жителей, так что отложим соблюдение этикета до их появления.

Когда они подошли к своим комнатам, Джейк заявил, что не верит Диане.

— Она ничего не делает просто так и, вероятно, попытается доставить вам неприятности. Я предлагаю надеть платье для коктейлей, которое Линн заставила вас купить.

— Как хотите, — беспрекословно согласилась Марин.

Она вспомнила, что при покупке именно этого платья они с сестрой чуть не поссорились. В примерочной Марин с ужасом взглянула на свое отражение:

— Ни за что! Юбка слишком короткая, да и верх еле прикрыт.

Линн едко осведомилась:

— Чего же ты хочешь?! Оставь свои монашеские привычки. Милая, ты должна одеваться как подружка Рэда, а не так, как тебе хочется. Уж поверь, тебе прекрасно подходит цвет, а фасон сделает все остальное. Так что перестань жаловаться.