Все цвета счастья, стр. 21

— Тогда вы должны понимать, что он ищет женщину, которая бы смогла стать органичной частью нашей семьи. И он продолжает поиски, потому что не согласится на меньшее.

Эми бросила на нее ироничный взгляд.

— Что-то уж очень долго он ищет, миссис Картер, и без всякого успеха. Может быть, я и жила вместе со своим другом без оформления брака, но, по крайней мере, мы прожили вместе целых пять лет. Я уверена, что Джейк рассказывал это вам. И причиной нашего разрыва стала неверность моего друга. Я не переношу измены.

Она нахмурилась.

— Эми, я не хотела вас обидеть.

«В таком случае, такт не относится к числу ее достоинств», — подумала Эми.

Мрачные складки на лбу миссис Картер стали еще глубже.

— Я знаю, что Джейк никого не будет обманывать. Он не такой.

Он говорил то же самое, когда они стояли на балконе после того, как… Ладно, но это же не означает, что он готов прожить всю оставшуюся жизнь с одной и той же женщиной! И Эми вдруг осознала, что именно этого она и хочет от него. Но это означает обязательства перед ней и ребенком. И этого никогда не произойдет. Следовательно, сказать ему о своей беременности, значит, просто создать невыносимые условия для них обоих. Результатом будет не счастливый брак, а сплошное мучение.

— Не беспокойтесь, миссис Картер, — горько промолвила она. — Я не собираюсь втягивать вашего сына в отношения, которые вы не одобряете.

— Эми… — Она беспокойно затрясла головой. — О, Господи… Я хотела вам помочь. Я знаю, вам было нелегко. Но иногда люди не видят свои ошибки и снова и снова повторяют их, вместо того, чтобы выучить урок. Совместная жизнь без брака — это… это так… так нехорошо!

— У меня нет никаких намерений жить вместе с вашим сыном, — констатировала она бесцветным тоном. — Я работаю на Джейка. Мы хорошо ладим. И это приглашение встретить вместе с вами Рождество — лишь любезность с его стороны. И, поверьте мне, не стоит видеть в этом что-то большее.

И меня здесь больше никогда не увидите.

— Джейк очень добрый, — заявила его мать, словно готовясь выложить доводы в пользу хорошей оценки ее сына.

— Да, конечно, — согласилась Эми.

— Какие бы дикие выходки он ни совершал, но сердце у него золотое. Он никого не обидит. Он сделает все, что в его силах, чтобы никого не обидеть.

Эми вздохнула.

— Вам не нужно его защищать, миссис Картер. И я не люблю, когда меня ставят в такое положение, что мне приходится защищать себя. Давайте оставим все как есть.

Она знала, что ее слова звучат резко. Но ее положение было достаточно тяжелым, а мать Джейка еще больше его усложнила.

Элизабет Картер была явно расстроена таким результатом их разговора.

— Простите меня… — начала она снова.

— Все в порядке, — поспешила ее успокоить Эми, желая только одного — чтобы этот разговор наконец закончился. Она больше не могла выносить его. — Давайте только досмотрим до конца эту игру, и я сразу уйду.

— Джейк не отпустит вас.

— Я сама принимаю решения, миссис Картер.

По крайней мере, так она делала долгое время. Очень долгое время. Начиная с того момента, когда она решила, что независимость — единственный способ выжить невредимой в доме ее отца. А это значило: не любить, не хотеть, не желать того, чего у нее не было. И сейчас она смотрела на семью Джейка, словно пария на высшее общество, частью которого она никогда не сможет стать. По крайней мере, сама.

В каком-то смысле ее ребенок мог бы стать ее пропуском туда. Джейк добр, но эта доброта может обернуться ужасающей жестокостью: его семья всегда будет перед ее глазами, но она никогда не станет ее частью. Единственный путь к тому, чтобы стать настоящими членами семьи, для нее и ее ребенка заключался в женитьбе Джейка на ней. Но она ни за что не станет его загонять в западню брака. Брак не должен быть ловушкой. Ни для кого.

Ей было больно глядеть на него. Она пыталась перенести свое внимание на кого-нибудь другого, но ее взгляд снова и снова, как прикованный, возвращался к Джейку. Отец ее ребенка, ставший им случайно. Он даже не знает, что в ней все время растет частичка его. Правильно ли она делает, что не хочет рассказывать ему об этом? Не будет ли лучше для всех, если она просто тихо исчезнет из его жизни?

Она не знала.

Ей казалось, что она уже ничего не знает.

Она тонула в хаосе. Но не том счастливом хаосе, который заполнял дом Картеров на Рождество. Нет, это был мрачный, темный хаос, несущий шаткую неуверенность в себе.

Игра закончилась. Адам и Натан уступили победу Джейку и Рут. Вот Джейк направляется к ней, предлагая ей тоже поиграть.

Ей придется найти ответ.

Глава 15

— Победители выбирают! — громко объявил Джейк. — Эми и я вызываем Рут и Мартина.

— Пожалуйста, мой мальчик, — со стоном проговорил старший брат, Натан. — Лично я иду выпить чего-нибудь прохладного.

— Я тоже, — присоединился Адам. — Желательно в бассейне.

— Вот они, признаки наступающей старости, — поддразнил Джейк.

— Ты сейчас получишь свое, — пообещал Натан. — Мартин просто сметет тебя с корта.

— Ха! Вы еще не знаете мою Эми! Мою Эми… - И ослепительная улыбка, которую он послал ей… Смятение захлестнуло ее.

— Только не я, Джейк, — слабо запротестовала она. — Лучше возьми в партнерши Грейс. Я должна уже идти. — Она встала, готовясь попрощаться со всеми.

— Идти? — Он не верил своим ушам.

— Это был чудесный день…

— Но он еще не закончился, — быстро возразил он. — Мы устроим пикник около семи и…

— Извини, но я не могу остаться.

— Почему? — вмешалась Рут. — Эми, ты нам нужна, чтобы уравновесить соотношение сил на вечеринке.

Эми с трудом выдавила улыбку.

— Дело в том, что у меня жутко болит голова. Видимо, я выпила слишком много шампанского за обедом. Пожалуйста, не обижайтесь.

Элизабет Картер вскочила со стула.

— Эми, вам нужно было мне об этом сказать. Я сейчас принесу таблетки.

— Ты можешь прилечь, — предложила Рут.

— Нет, пожалуйста… — Эми протянула руку, чтобы остановить мать Джейка, не замечая, что ее взгляд выражает боль и тоску. — Разрешите мне уйти. Хорошо?

Миссис Картер заколебалась, а затем неожиданно произнесла:

— Простите меня…

— За что, мама? — резко спросил Джейк.

— За то, что я не могу принять участие в веселье и играх, — поспешно объяснила Эми. Она опять растянула губы в улыбке. — Джейк, мне бы хотелось попрощаться.

Он пытался поймать ее взгляд, чувствуя, что за этой головной болью стоит что-то еще. Но в конце концов, к великому облегчению Эми, сдался.

— Ладно, сегодня ты — начальник, — произнес он со своей знакомой улыбкой. — Мама, ты не принесешь таблетки от головной боли для Эми, прежде чем она уйдет?

— Конечно, дорогой.

— Ты не можешь вести машину с головной болью, — заявил он. Затем резко повысил голос. — Эй, народ! Эми собирается уезжать, так что подходите прощаться!

Все мгновенно окружили ее, начали пожимать руку, целовать, прощаться и говорить всякие приятные вещи. Все это Эми ощущала, как в тумане. Оставалось надеяться, что она смогла выжать из себя подходящие ответы. Мать Джейка вручила ей стакан воды и две таблетки. Она их взяла. Страшная головная боль превращалась из выдумки в самую настоящую реальность. Постепенно толпа вокруг нее рассеялась. Шум тоже поутих. Наконец, рядом остался только Джейк. Он взял стакан у нее из рук, поставил его на стол и просунул ее руку в свою.

— Ты уверена в том, что сможешь вести машину? — заботливо допытывался он, ведя ее в дом.

Все ее силы сейчас уходили на то, чтобы сдержать дрожь, возникшую от его прикосновений, от его близости. Он сам не осознавал, какое действие на нее производит. Она мучилась оттого, что он так близко и так далеко.

— Со мной все в порядке, — хриплым голосом пробормотала она.

Он остановил ее в гостиной.

— Давай немного посидим. Чуть-чуть отдыха тебе не повредит.