Волшебные кони Мирримы, стр. 2

Эрин с удивлением посмотрела на Питера.

— Кто вы?

А у нее зеленые глаза.

Питер с трудом поборол желание ответить на любой вопрос под взглядом этих глаз… на любой за одним исключением — не называть свое имя.

— Я обычный человек, которому не по душе наблюдать, как другой доведен до истерики. — Питер бросил строгий взгляд на воспитательницу с мобильным телефоном и почти приказал ей: — Не надо никуда звонить — я займусь этим. А если вы вызовите полицию, то лишь усугубите ситуацию.

— Но за детей отвечаю я, — заявила воспитательница, полная женщина лет пятидесяти с сединой в коротко подстриженных волосах. — И объясняться с миссис Харпер по поводу Томаса придется мне.

— Уверяю вас, с Томасом ничего не случится. Мистер Харпер пообщается с сыном всего несколько минут. Это ведь справедливо, правда?

— Но он должен привести его обратно.

— Конечно. Я об этом позабочусь. Сил у меня, как вы видите, хватит. Договорились?

Мужчина, которого удерживал Питер, выглядел настолько разбитым, что и речи не могло быть о сопротивлении.

Воспитательница оглядела Питера: рост явно выше метра восьмидесяти, широкие мощные плечи и мускулистое телосложение, а макушка тщедушного Харпера едва доходила Питеру до подбородка.

Тут неожиданно заговорил ребенок:

— Я хочу быть с папой. — Мальчик обхватил ручонками отца и прижался к нему. — Не плачь, папочка. Я не хочу, чтобы ты плакал.

Оторвать ребенка от отца было бы жестоко.

— Подождем немного, — предложил Питер. — Я поговорю с мистером Харпером… хотя бы вон на той скамейке. Он побудет с Томасом, а вы пока поиграйте с детьми.

— Дети перепуганы, — возразила воспитательница. — Нужно отвести их обратно в детский сад и успокоить.

Питер перевел взгляд на Эрин — она не сводила с него любопытных глаз. Неожиданно его пронзило сильное желание, и все сомнения относительно того, искать ли встреч с ней, исчезли. Кровь забурлила, в паху закололо. Все ясно: он хочет ее, и он ее получит.

— Расскажите им еще сказку, — с улыбкой предложил Питер. — У вас здорово получается. Я заслушался, пока ел бутерброды. Уверен, что вы отвлечете детей.

В ответ он тоже получил улыбку.

— Спасибо. Я попробую.

— Эрин… — недовольным тоном произнесла старшая воспитательница, видя, что ситуация выходит из-под ее контроля.

— Сара, у него хватит сил справиться с мистером Харпером. В любом случае ты всегда можешь позвонить в полицию.

А кольца у нее на пальце нет, отметил Питер. И она на его стороне. Замечательно! Шаг вперед сделан, и он не преминет этим воспользоваться.

— Мы заберем Томаса на обратном пути, — сказала она, обращаясь к Питеру.

Ага, значит, она не прочь прибегнуть к его помощи.

— Хорошо бы, чтобы его забрали именно вы, — не растерялся Питер. — Думаю, Томас лучше воспримет, если от отца его уведет принцесса.

Нежная кожа на щеках девушки неожиданно заалела. Питер не мог припомнить, чтобы хоть одна женщина из числа его знакомых когда-либо краснела. А этой румянец очень идет!

— Договорились, — быстро согласилась она и, повернувшись к детям, снова собрала их в кружок.

Сара хмуро посмотрела на Питера и засуетилась вокруг детей, не желая сдавать свои позиции. Она, конечно, не доверяла этому незнакомцу, но и привлекать полицию ей тоже не улыбалось.

А Питер был рад тому, что поговорил с Эрин и выиграл время для несчастного отца. Он повел Харпера к скамейке и сочувственно произнес:

— Понимаю вас, приятель, но, может, нам удастся придумать способ, как вам вернуться к сыну.

Казалось, силы оставили беднягу Харпера, и он почти упал на скамейку, прижимая к груди мальчика.

— Она сказала своему адвокату, что я плохо обращаюсь с ребенком, но это неправда, — с отчаянием сказал он, тоскливо глядя на Питера.

Питер ему поверил. Маленький Томас приник к отцу, и было видно, что он тоже скучал по нему.

— Хороший адвокат мог бы все уладить.

— У меня нет денег. Я потерял работу… меня уволили, потому что я ни на чем не мог сосредоточиться…

— А чем вы занимались?

— Я работал торговым агентом.

— Понятно. А что, если я найду вам другую работу и договорюсь с адвокатом, который специализируется на опекунских правах?

— Зачем вам это делать? — Харпер находился в замешательстве, он не мог поверить в происходящее. — Вы же меня совсем не знаете.

Питер на минуту задумался. Что же им двигало на самом деле? Возмущение несправедливостью того, что отца разлучили с сыном? Или то, что мужчина доведен до столь унизительного состояния женщиной? А может, он просто поступает сегодня импульсивно?

Эрин…

Если он обременит себя заботой о Томасе, то таким образом сможет попасть к ней в детский сад, а это еще один шаг к дальнейшим отношениям. Харпер понятия не имеет о том, что сам Бог послал его Питеру.

— Да потому, что я могу помочь вам, Харпер. Я хочу, чтобы у Томаса был отец. Это важно.

Харпер, все еще не веря, покачал головой.

— Вы обещаете невозможное.

— Поверьте — я смогу сделать то, что обещаю.

— Но кто вы?

Тот же вопрос ему задала Эрин. На этот раз Питеру придется дать ответ, чтобы ему поверили. Он вытащил из заднего кармана брюк бумажник, раскрыл и показал Харперу свое водительское удостоверение.

— «Питер Рэмси», — прочитал Харпер. У него глаза полезли на лоб, и он уставился на известного миллиардера, чье лицо очень часто мелькало в прессе и на телеэкранах: мужественный подбородок, светлые волосы, голубые глаза, прямой нос, высокие скулы и… россыпь веснушек. — Что вы здесь делаете?

Питер беспечно пожал плечами.

— Да вот решил немного отвлечься от привычных дел.

— Такое везенье бывает только раз в жизни, — вырвалось у Харпера.

— Считайте, что вам повезло, — усмехнулся Питер.

— А это не шутка? Вы действительно сделаете то, о чем говорили?

— Да. Вы можете поехать вместе со мной, и мы сразу же займемся вашими делами. Но Томас должен вернуться в детский сад. А пока что поговорите с сыном.

Харпер протянул Питеру руку.

— Это потрясающая щедрость с вашей стороны, мистер Рэмси.

— Для меня это не составит никакого труда, — ответил Питер, пожимая протянутую ему руку.

— Меня зовут Дейв. Дейв Харпер.

— Рад знакомству, Дейв.

А в это время Эрин рассказывала детям новую сказку в стихах. Малыши слушали ее, затаив дыхание и забыв про то, что случилось с Томасом.

Однако Питер был уверен, что старшая воспитательница Сара непременно сообщит об этом матери Томаса, когда та придет вечером за мальчиком. Поэтому лучше поскорее заняться проблемой Дейва. К тому же это даст ему возможность встретиться с Эрин.

Питер понимал, что придется раскрыть ей, кто он такой. Он поморщился. Не хотелось этого делать, так как не исключено, что она захочет с ним общаться только из-за его имени. Такое уже случалось. Но сейчас ему было наплевать — желание быть с этой женщиной перевесило все.

ГЛАВА ВТОРАЯ

Какой мужчина! Эрин не могла отделаться от мыслей о нем, даже когда рассказывала детям очередную сказку.

Он во всех смыслах большой мужчина, решила она. Сильный, властный и… сострадательный, от него исходит мощная мужская энергия, и неудивительно, что он возбудил ее женский интерес. Да, он принц из сказки, и она не отказалась бы стать его принцессой, пронеслось у нее в голове.

Эрин заметила его еще раньше, когда он шел по парку, и он сразу же понравился ей. А когда он уселся на скамейку неподалеку, то она не могла удержаться от того, чтобы, общаясь с детьми, немного не порисоваться. Конечно, это было глупо, потому что это совершенно незнакомый ей человек, которого она никогда больше не встретит.

Затем последовало его удивительное вторжение, когда появился отец Томаса. Обычно люди не вмешиваются в чужие дела, которые их не касаются. Но этот человек сразу же взял все в свои руки и предложил помощь. Очевидно, что он привык мгновенно реагировать на трудную ситуацию и принимать решение.