Волшебные кони Мирримы, стр. 1

Эмма Дарси

Волшебные кони Мирримы

ГЛАВА ПЕРВАЯ

— Неплохая машина! — произнесла девушка с табличкой «Стоп!» в руке. Вместе с другой женщиной она собиралась переводить через дорогу кучку дошколят.

Питер Рэмси затормозил. Дети с коробочками для завтрака направлялись в парк и, выстроившись цепочкой на тротуаре, ждали, когда остановится транспорт. Подходящий день для пикника, подумал Питер. Он посмотрел на детишек, затем перевел взгляд на девушку, которая высказалась по поводу его спортивного «БМВ» с откидным верхом. У девушки были ясные веселые глаза и заразительная улыбка. Питер в ответ тоже улыбнулся, как бы говоря: «Ничего, детка, смейся, я не против».

Девушка стала переводить детей по пешеходной дорожке, и тут Питер поймал себя на том, что она его заинтересовала. Она высокая — достаточно высокая, чтобы подходить ему по росту. Джинсы плотно обтягивают упругую попку и длинные стройные ноги. Облегающий топ с глубоким круглым вырезом подчеркивает тонкую талию и красивую грудь, не слишком объемистую, но и не маленькую. Вообще все в ее фигуре соразмерно и гармонично. Волосы темные, почти черные, завязаны в хвост, и эта прическа ей идет. У нее чуть вздернутый носик, а кожа чистая и гладкая. Питер не разглядел на ее лице макияжа. Вот разве что нежно-розовая помада в тон розовому топу. Этой девушке не нужна косметика — она и так хороша. Сколько ей лет? Двадцать пять? Трудно определить ее возраст.

Сзади раздался гудок автомобиля, и Питер нехотя двинулся вперед. Дурацкие мысли! Что у него может быть общего с воспитательницей детского сада? Но… принцесса Диана тоже работала в детском саду до того, как вышла замуж за принца Чарльза. Пусть их брак не удался, но Диана стала народной принцессой, она достучалась до людских сердец… А какая женщина достучалась до его сердца? Он — самый выгодный жених в Сиднее, наследник миллиардного состояния и сам миллиардер. Да он может выбрать любую красавицу! С сексуальной жизнью у него все в порядке, но подобные связи никогда его глубоко не затрагивали и кончались почти сразу, стоило ему утолить страсть. Возможно, он превратился в циника и начинал прикидывать, в какую сумму его оценивают, когда дело шло к женитьбе. Вот и красотка с конским хвостом… она улыбалась ему исключительно из-за его шикарной машины.

Но какая прелестная у нее улыбка!

После лживых проделок Алисии Хеммингс — его последней любовницы — приятно иметь рядом с собой бесхитростную женщину, без всяких уловок, нацеленных нагреть руки на его богатстве. Это было бы что-то новое и волнующее… особенно в постели. А если попробовать?

Улыбнувшись своим фантазиям, Питер свернул на боковую улицу, разглядев там место для стоянки. Он поднял откидной верх и, чтобы в нем не узнали водителя «БМВ», снял бейсболку, солнечные очки, пиджак и галстук. Затем расстегнул ворот рубашки и закатал рукава. Преобразившись таким образом, Питер вышел из машины, собираясь прогуляться по парку.

Пусть он и известная персона, но в обычной обстановке — не на страницах журналов и не на телеэкране — его вряд ли узнают. Да и вообще, какое это имеет значение? Женщина окружена детьми, так что сейчас не время знакомиться с ней. Нелепо идти на поводу у внезапно возникшего желания. А может, не противиться этому… хотя бы из-за любопытства?

В магазинчике на углу Питер купил бутерброды и банку кока-колы. Ему казалось, что он выглядит очень непринужденно — обыкновенный человек, решивший позавтракать на скамейке в парке. Эта игра начинала ему нравиться.

Дети сидели на траве под развесистой смоковницей, укрывавшей их от полуденного солнца, и не сводили глаз с красавицы воспитательницы, которая рассказывала им сказку.

Питер устроился на скамейке неподалеку, чтобы незаметно наблюдать за ней. А у нее мелодичный голос! И на оживленное лицо смотреть приятно. Сказка оказалась стихами про принцессу с улыбкой подобной радуге и с золотым сердцем.

Принцесса прилетела из волшебной страны, чтобы подарить детям радость. Конечно же, в сказке присутствовал злодей — подлый и трусливый мальчишка, всегда носивший черное, который на самом деле являлся крысой. Этот крысеныш все время говорил о принцессе разные гадости, и тогда она исчезла. Но один маленький мальчик, не поверив вранью, громогласно рыкнул на крысеныша, и принцесса вернулась к детям. Добро восторжествовало над злом — это типичный конец сказки, но Питера захватило то, как девушка произносила стихи. Дети не пропускали ни одного слова и хором повторяли строки. Скорее всего, это была очень известная сказка, и Питер тут же решил обязательно купить книжку в подарок племяннику.

Как только девушка произнесла последний стишок, дети захлопали в ладоши, вскочили и встали в круг. Произошла даже небольшая потасовка из-за того, кто возьмется за руки рассказчицы. Вторая воспитательница строго посоветовала:

— Встань в середину, Эрин.

Эрин… Красивое имя.

Влечение к этой девушке не только не проходило, но становилось все сильнее. Он представил себе, как она рассказывает ему сказки… в постели. Например, эротические истории Шахерезады, которые заворожили султана и сделали ночи бесконечными.

Питеру захотелось, чтобы с ним произошло то же самое. Очень захотелось. Но как ему познакомиться с принцессой Эрин?

Она вполне может быть замужем или иметь какого-нибудь друга. Правда, этому факту Питер не придал значения, а сосредоточился на другой мысли: какую избрать тактику, чтобы добиться задуманного.

Вот его другу, а теперь еще и зятю, Дамиану Уинтеру достаточно было всего разок взглянуть на сестру Питера, как он нацелился на то, чтобы заставить Шарлотту выйти замуж за него, а не за охотника за приданым, который почти уже нацепил ей на палец кольцо.

Питер помнил, что ему ответил Дамиан на вопрос, как он узнал, что Шарлотта — именно та, кого он ждет.

— Видишь ли, у меня в мозгу сразу что-то зазвенело и приказало не пропустить эту женщину, потому что она — единственная.

Неужели он тоже интуитивно чувствует, что Эрин — та самая, единственная? Но ядовитый внутренний голос подсказывал: он слишком торопится. Однако Питеру не хотелось выпускать ее из виду и отказаться от того, чего раньше в его жизни не было. И неважно, что ему, скорее всего, не повезет.

— Ой!

Испуганный крик исходил от одной из воспитательниц, так как какой-то тип кинулся в кружок танцующих детей, схватил маленького мальчика и прижал к груди.

— Он мой сын! — воскликнул мужчина, когда ему попытались воспрепятствовать.

Дети начали визжать и плакать, а Питер бросился вперед к поляне под смоковницей, где, судя по всему, вот-вот разыграется трагедия.

— Я его отец и имею право взять Томаса с собой.

— Мистер Харпер, его мать оставила Томаса на наше попечение… — урезонивала мужчину старшая воспитательница.

— Его мать забрала у меня Томаса!

— Выясняйте это со своей женой.

— Мне она запрещает быть с ним, а чужим людям доверяет! Я его отец!

— Если вы уведете Томаса, мы будем вынуждены вызвать полицию.

— Мистер Харпер, ваше поведение неблагоразумно. Если вы попадете в тюрьму, то никогда не увидите своего сына, — умоляющим тоном произнесла Эрин.

Но в ответ раздался резкий хриплый смех.

— И, по-вашему, это справедливо? Чтобы эта сука, моя жена, обманным путем лишила меня сына?

— Вам следует обратиться в суд, — настаивала Эрин. — Ваше дело будет законным образом рассмотрено.

— Законным? — в голосе мужчины смешались гнев, слезы и отчаяние. — Она напела столько всякой лжи адвокату, что у меня не остается другого выхода. Я смирился с тем, что у нее любовник, но лишить меня сына… Нет, нет! Нет!

Крики мужчины становились душераздирающими.

— Я звоню в полицию, — заявила напарница Эрин и достала мобильный телефон.

— Не надо! — остановил ее Питер и, подойдя к несчастному отцу, обхватил его за плечи.