Сердце вне игры, стр. 26

— Откладывай работу, — мягко сказал он. — Пошли есть.

Мария приготовила отличный ужин. На десерт было ванильное мороженое и свежие фрукты. Но как Роми ни старалась, она не смогла сосредоточиться на еде. Слишком много вопросов оставалось без ответа, но она не спешила их задавать. Боялась, что ответы разобьют ей сердце.

— Завтра я собираюсь выйти на работу, — сказала она, отодвинув в сторону тарелку.

Отложив вилку, Хавьер пристально посмотрел на жену:

— Этого не случится.

— Прошу прощения?

— Завтра утром мы отправляемся на четыре дня на остров Ящериц.

Остров Ящериц был эксклюзивным курортом, расположенным к северу от города Кэрнс в северной части штата Квинсленд.

— Это невозможно.

— Нет ничего невозможного, querida.

Роми физически ощущала близость Хавьера. Когда это стало невыносимо, она собрала грязные тарелки и понесла на кухню. Поставив их в раковину, она начала счищать с них губкой остатки еды. Хавьер присоединился к ней и стал загружать посудомоечную машину. Закончив, он с очаровательной улыбкой посмотрел на Роми:

— Кажется, ты хотела посмотреть фильм?

У нее чуть не сорвалось с языка, что она передумала. Ее раздирали противоречивые эмоции, и ей хотелось побыть одной и все как следует обдумать. К тому же ей еще нужно было собрать вещи для поездки.

Все же она не хотела возвращаться в спальню, потому что там ей не удастся сосредоточиться. Одно прикосновение Хавьера, один поцелуй — и она забудет обо всем на свете.

— Да. Я читала отзывы о нем. Все они хорошие, — спокойно ответила она. — Мне не удалось посмотреть его в кинотеатре.

— В таком случае давай его посмотрим.

Комната отдыха с огромным экраном с подсветкой, колонками и удобными плюшевыми креслами напоминала небольшой кинозал. Вынув из коробочки диск, Роми вставила его в плеер и села в одно из кресел. Хавьер с помощью пульта дистанционного управления изменил режим подсветки.

Актеры играли свои роли просто превосходно, сюжет был замысловатым и увлекательным. Последнее, что помнила Роми, — это автомобильная погоня по улицам Сан-Франциско, но так и не узнала, чем она закончилась.

И не проснулась, когда Хавьер взял ее на руки и отнес в спальню.

Глава 14

Когда самолет из Кэрнса начал снижаться, готовясь совершить посадку на острове Ящериц, сквозь зеленоватую толщу воды стали видны колонии кораллов.

Мелкий белый песок покрывал изрезанный берег, контрастируя с сочной растительностью.

Настоящий рай для тех, кто мог щедро платить за спокойный отдых на фоне живописных пейзажей, хорошую еду, вино и безукоризненное обслуживание. Сюда приезжали расслабиться, спрятаться от суеты больших городов.

«Здесь очень красиво», — подумала Роми, когда им показали «Сансет-пойнт» — комплекс из нескольких вилл на скалистом возвышении. Их дом утопал в зелени, и из его окон открывалась живописная панорама побережья. К нему примыкал дощатый настил с плетеной мебелью и гамаком.

— Мне здесь очень нравится, — весело сказала она Хавьеру, когда он протянул ей ее сумку. — Боюсь, мне не захочется отсюда уезжать.

Рано утром перед вылетом он посоветовал ей взять с собой только самое необходимое, и она положила в сумку два купальника, саронг, шорты, льняные брюки, два топа, джинсы и толстовку на случай, если вечером похолодает. Быстро распаковав вещи, она взяла Хавьера за руку и потащила к двери:

— Пойдем осмотримся.

«Волшебство», — подумала Роми, когда они спускались к пляжу. Оказавшись на мягком песке, она сняла сандалии и побежала к кромке воды. Хавьер последовал за ней. Догнав ее, он схватил ее сзади за талию и рассмеялся, когда она ударила ногой по воде и обрызгала его.

— Мне следует тебя отшлепать.

— Это угроза или обещание?

Вдруг у нее возникло такое ощущение, словно время повернулось вспять и трех лет словно не бывало. Она прильнула щекой к плечу Хавьера.

— Спасибо тебе.

— За что конкретно?

— За то, что привез меня сюда.

Он поцеловал ее в макушку.

— Рад, что смог наконец тебе угодить.

Случаются ли чудеса? Иногда, если ты в них веришь. Если так, то абсолютное счастье, наверное, тоже существует.

Когда они вернулись на виллу, уже стемнело. Приняв душ и переодевшись, они пошли ужинать в ресторан.

Мягкий свет фонарей в кронах деревьев, лунная дорожка на воде, отличная еда и вино… что еще нужно для романтической атмосферы?

Когда официант подал им кофе, Хавьер, откинувшись на спинку стула, произнес:

— Утром мы покатаемся на катамаране. Хочу показать тебе колонии кораллов.

Никакой работы, никаких пробок в час пик. Только идиллическая обстановка и они вдвоем.

— Не хочешь пойти в бар?

Пытаться разговаривать в шуме музыки и голосов других гостей? Похоже, там что-то праздновали.

Роми покачала головой:

— Давай лучше погуляем по пляжу при свете луны.

Хавьер улыбнулся:

— Хочешь романтики?

— Только тебя.

Это действительно было похоже на сказочный сон. Они наслаждались безмятежной природой и бескрайним простором ночного океана. Чувствовали себя наедине с миром, в то время как их привычный мир был очень далеко.

Обратно они шли взявшись за руки и не говоря ни слова. Когда они вернулись на виллу, Роми, не в силах больше ждать, встала на цыпочки и поцеловала Хавьера. Ответив на ее поцелуй, он отстранился, взял со столика яркий конверт и протянул ей.

— Что это?

— Открой и посмотри.

Сделав это, она достала из конверта брошюру и входной билет на двоих в спа-салон с перечнем дорогостоящих процедур. Настоящее блаженство.

Роми улыбнулась мужу:

— Спасибо тебе.

Ее пальцы инстинктивно потянулись к пуговицам на его рубашке. Она медленно раздевали друг друга, обмениваясь легкими поцелуями, а когда последний предмет одежды упал на пол, устроили себе настоящее эротическое пиршество.

«Это больше чем просто секс», — подумала Роми, переведя дух.

Это был древний как мир союз мужского и женского начал. Союз, дающий начало всему живому. Интимный танец во славу любви.

Любовь. И снова это слово не было произнесено, Хавьер что-то бормотал по-испански, но она слишком устала, чтобы попросить его перевести.

На следующий день они проснулись рано и отправились гулять по пляжу. Океан был прозрачного зеленовато-голубого цвета. По его поверхности, освещенной восходящим солнцем, шла легкая рябь. Они оба молчали, понимая, что в этой величественной безмятежной обстановке слова были излишни. Молчание сближало не меньше, чем задушевная беседа.

«В городской суете нам всем так не хватает простых удовольствий», — подумала Роми, когда они после вкусного завтрака решили покататься на катамаране. Легкий бриз поигрывал их волосами, теплые солнечные лучи нежно ласкали обнаженную кожу.

После ленча они отправились в спа-салон. Лежа на мягких теплых полотенцах, Роми испытывала настоящее блаженство, пока ее тело разминали сильные умелые руки. Она полностью расслабилась и почувствовала себя заново родившейся.

К такой роскоши нетрудно привыкнуть.

— Тебе понравилось? — спросил Хавьер, когда они вышли из салона.

Ее губы изогнулись в довольной улыбке.

— Понравилось — слишком слабо сказано.

Хавьер положил руку ей сзади на талию, и ее глаза засверкали от удовольствия. Она никогда еще не видела его таким расслабленным и умиротворенным.

Они спустились вниз и, взявшись за руки, побрели босиком по мягкому белому песку в сторону скал.

Когда они дошли до края невысокой гряды, Роми подумала, что Хавьер повернется, чтобы пойти назад, но вместо этого он опустился на плоский камень и потянул ее за собой.

Она стояла на коленях между его бедер. Ее глаза расширились, когда он взял ее лицо в ладони и накрыл ее губы своими. От них обоих пахло ароматными маслами для массажа, и ото обостряло чувства. Ей хотелось лечь поверх него и поскорее довести все до логического завершения.