Неразрывные узы, стр. 10

Через пару минут Лианна уже садилась в его автомобиль. На стоянке образовался небольшой затор, когда машины одна за другой выруливали с парковки. Лианна ловила на себе любопытные взгляды гостей.

— Ты не считаешь, что следует рассказать Майклу Слоуну-старшему и его сыну всю правду о себе? — спросил Тайлер, когда они ехали по пустынным улицам города.

Лианна изумленно посмотрела на него, но он всецело сосредоточился на дороге.

— Да, конечно. Именно так мне и следует поступить, — язвительно ответила она. — Думаю, это должно выглядеть так: «Мистер Слоун, вы, кстати, не знаете, что Маршалл — моя девичья фамилия, а на самом деле я Лианна Бенедикт, жена одного из ваших самых выгодных клиентов. Вернее, уже почти бывшая жена. Приношу свои извинения за небольшой обман». — Лианна перевела дыхание, потом снова обратилась к Тайлеру: — Попробуй только вмешаться, и увидишь, что будет.

— Мне к этому есть что добавить, — процедил Тайлер, — я хочу, чтобы ты выкинула из головы мысль о разводе.

Лианна не ответила и молчала всю дорогу до дома. В лифте они тоже не обменялись ни словом. Как только они вошли в квартиру, она быстро направилась в свою спальню, чтобы побыть одной. На полпути ее остановили сильные руки.

— Не надо, — выкрикнула она.

Тайлер повернул ее к себе и участливо спросил, глядя на бледное лицо:

— У тебя голова болит? — Он прикоснулся губами к ее лбу, и она почувствовала, что тает от его нежности. — Где у тебя лекарства? На кухне? В ванной?

— В спальне, в тумбочке.

Тайлер поцеловал ее.

— Иди, ложись. Я принесу стакан воды.

— Мне ничего не нужно.

Все, что ей требуется, — это хороший сон. Лианна зашла в спальню и уже собралась раздеться и лечь в постель, когда в комнате появился Тайлер.

— Уходи, — резко сказала Лианна.

— Только когда ты примешь лекарство.

Лианна достала две таблетки и запила их водой.

— Доволен?

Тайлер подошел к ней, поднял на руки и положил на кровать. Потом укрыл одеялом и погасил свет.

— Закрывай глаза и спи.

— Я тебя ненавижу.

— Если тебе что-то понадобится ночью, только позови.

— Я лучше умру.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Воскресенье выдалось солнечным и ясным. Утром Лианна проснулась рано. Она провела час, занимаясь на тренажерах, приняла душ, переоделась в джинсы и футболку и зашла на кухню выпить воды. И, конечно, наткнулась там на Тайлера. Он выглядел, как всегда, свежим и очень сексуальным. Ее пульс участился — настолько привлекателен он был.

— Ты куда-то уходишь? — спросил он.

Ее всегда волновал его голос, такой глубокий и низкий. Тайлер даже не подозревал о том, какие чувства вызывал в ней.

— Да.

— Завтракать будешь?

— Перекушу по дороге.

Апельсиновый сок, салат и булочка в одном из многочисленных кафе города. Это лучше, чем завтракать с ним вдвоем на кухне.

— Желаю удачи, — сказал Тайлер. Лианна ослепительно улыбнулась:

— Спасибо.

Она вышла из квартиры и направилась к лифту. У нее не было никаких планов на выходной, но она чувствовала острую необходимость сбежать от Тайлера. Просто невыносимо оставаться с ним наедине.

Лианна провела день, бесцельно бродя по магазинам. Потом зашла в кафе, заказала кофе и свежую газету. Пролистав все страницы и не найдя ничего интересного, она приняла решение провести вечер, радуя себя. Сходила в кино, поела в ресторане и, наконец, вернулась домой. Машина Тайлера стояла на стоянке. Она надеялась, что он находится в тренажерном зале или в бассейне.

Но, едва войдя в квартиру, Лианна поняла, что Тайлер дома и что-то готовит, судя по запаху, доносившемуся с кухни. Она зашла и увидела его около плиты с деревянной ложкой в руке. Он повернулся к ней и, широко улыбнувшись, попросил:

— Попробуй.

Что ж. Она решила принять правила его игры, подошла и окунула палец в соус, который он готовил.

— Я смотрю, ты не растерял свои навыки. Тайлер слегка ухмыльнулся:

— Ты говоришь о моем таланте кулинара?

— Конечно. Не о сексе же?

Тайлер отложил ложку и в упор посмотрел на нее.

— Разве я пытался соблазнить тебя?

Черт! Он просто наслаждается своей игрой. Лианна злилась на себя, что не в состоянии держать эмоции под контролем.

— Можешь поклясться, что у тебя не было такой цели?

Он задумался, а потом честно ответил:

— Нет, не могу.

Ее пульс участился.

— Только попробуй, и увидишь, что будет.

Тайлер скрестил руки на груди и изо всех сил сдерживал улыбку.

— Это можно считать предупреждением? — Он попробовал соус и выключил газ. — Ты присоединишься ко мне?

— Я уже поужинала. — Ей совершенно не хотелось находиться в его обществе и нервничать из-за этого. Именно поэтому она провела целый день вне дома. — Я собираюсь немного поработать и пораньше лечь спать.

Тайлер положил себе на тарелку макароны и полил их соусом.

— Я завтра утром улетаю на пару дней по делам.

— Счастливого полета, — сказала Лианна и пошла в свой кабинет.

Было около девяти часов, когда она покончила с делами. Из соседней комнаты доносился звук телевизора. Лианна представила сидящего в кресле Тайлера, увлеченного передачей. Должно быть, он сейчас выглядит по-домашнему, как это бывало раньше.

Ей нет до этого никакого дела, говорила она себе. Надо радоваться, что она не увидит его двое суток. Сейчас ей необходимо время, чтобы все как следует обдумать.

Однако, выйдя утром на кухню и обнаружив, что Тайлер уже ушел, Лианна почувствовала нечто вроде разочарования.

День не задался с самого начала. По дороге ей едва удалось избежать дорожного происшествия. Лианну спасла только быстрая реакция водителя, который ехал следом за ней. На работе тоже все пошло не так. Секретарь Майкла Слоуна заметила, что она в плохом настроении, поскольку любое обращение к ней воспринималось ею с недовольством и раздражением. Лианна не могла с собой ничего поделать. В итоге к пяти часам пришлось решать вопрос — оставаться на работе или взять документы с собой. Дома ее никто не ждал — только телефонные звонки и электронная почта. Кроме того, лучше доделать всю работу в офисе, чтобы дома можно было расслабиться. Понадобится максимум час, чтобы все закончить.

Приняв такое решение, Лианна позвонила в приемную и предупредила девушек, что она задержится. Затем достала из маленького холодильника бутылку минеральной воды, сделала глоток и снова села за компьютер.

Она выполнила поручения Майкла Слоуна. Это была рутинная работа с корреспонденцией. И еще нужно подготовить отчет, который Тайлер просил прислать ему по электронной почте. Почти все служащие уже ушли, и Лианна наслаждалась тишиной. Скорей всего, в компании найдется лишь несколько энтузиастов, желающих поработать сверхурочно. Внезапный телефонный звонок заставил ее вздрогнуть от неожиданности.

— Лианна, это Майкл. Не хочешь сделать перерыв и выпить со мной кофе?

Он до сих пор здесь?! Майкл-младший славился тем, что первым покидал рабочее место в конце дня. Его уход с работы минута в минуту стал объектом для шуток среди сотрудников.

— Я не планировала делать перерыв. Через десять-пятнадцать минут все закончу и уйду домой.

— Хорошо. Встретимся в холле через пятнадцать минут.

Он повесил трубку до того, как Лианна успела что-либо ответить. Она беззвучно выругалась. Ее забавляла настойчивость Майкла, хотя в глубине души она понимала, что не все так просто, как кажется.

Десять минут спустя Лианна выключила компьютер, взяла сумку и вышла из своего кабинета. День выдался трудным, и ей сейчас меньше всего хотелось провести вечер с сыном главы компании. Майкл ждал ее около лифта, и они вместе спустились на первый этаж.

— Здесь недалеко есть хорошее кафе, — сказала Лианна, стараясь быть вежливой.

— Может, поедем в ресторан и нормально поужинаем?

— Майкл, мы договаривались просто выпить вместе кофе, — напомнила она. Он поднял руки: