Конверт из Шанхая, стр. 43

– Я буду спрашивать, вы – ответчать. Понятно сказал?

Кажется, ему и в самом деле не получалось некоторые русские слова произнести с ходу и целиком. Но это было сейчас самым несущественным.

– Да что тут непонятного? Вы спрашиваете, я – отвечаю. Я спрашиваю, вы – отвечаете. Так?

– Пусть так! – неожиданно не стал спорить мистер Ю. – Слушайте вопрос. Что нашли в том купе?

– Да откуда мне знать? Я вовнутрь не заглядывала.

– Не так. Не что внутри, что нашли?

– Пакет! – сказала я, раз уж не удалось отвертеться от прямого ответа, пришлось высказывать догадку.

– Что на нем написано?

Хороший вопрос, тут бы с ответом не промахнуться.

– Не знаю, я по-вашему читать не умею.

Не знаю, в яблочко или не так точно, но в мишень я попала. Я решила воспользоваться молчанием мистера Ю.

– Теперь я спрашиваю? – спросила я и, не дожидаясь согласия, выпалила свой вопрос. – Иван Порфирьевич говорил, что вы ночью где-то рядом прятались. Так мне интересно знать, где?

– В тамбуре, – мой собеседник решил, что лучше отвечать на ничего для него не значащие вопросы, а в обмен получать и мои ответы.

– А вот и неправда. Я вам правду говорю, а вы меня обманываете. Мы в тамбуре смотрели. Вас там не было.

– Я вышел… Как сказать? Из вагона вышел на крышу и вернутся к себе.

– Через окно?

Полная глупость этого вопроса даже привела корейца в замешательство.

– Мой черед спрос… спрашивать, – не стал отвечать он. – Куда дели пакет?

– Так в шкатулку заперли.

Мистер Ю кивнул.

– Шка-тул-ку, – по слогам проговорил он плохо знакомое слово, – куда дели?

– Старшему проводнику отдали на сохранность. Там у него несгораемый ящик есть, так что если вам она нужна, то теперь вам ее не достать!

Несгораемый ящик не произвел на мистера Ю ни малейшего впечатления. Зато усатый тип подал голос:

– Яйцо, стало быть, в зайце, заяц – в утке, утка – в сундуке, сундук – на дубе!

– О чем говоритьте? – не понял его босс.

– Пардон, это у нас сказка такая есть. Про Кощееву смерть. Рассказать?

Кажется, не я одна тут полную чушь несу. Правда, и усатый понял, что сказал несусветную глупость, и умолк.

Мистер Ю закончил курить, вынул из своего длиннющего мундштука папиросу и тщательно загасил в пепельнице. Сделал рукой движение, будто хотел поправить галстук, но галстука на месте не было. Так вот чем они руки англичанину связали, а я-то думала, что это за шелковая лента и откуда бы ей здесь взяться. Я скосила глаза на журналиста. Он ослабил узел еще больше, но ему вполне достало сообразительности, чтобы не развязаться окончательно. Пришлось чуть дернуть головой, показывая, что спешить все еще не следует. Кажется, он понял.

Мистер Ю продолжал пребывать в раздумьях, а давать ему спокойно размышлять в мои планы не входило.

– Мистер Ю, раз вам тот пакет так нужен, хоть скажите, что в нем такого?

Ответом меня не удостоили. Кореец встал со стула, взял в руки трость. А ведь не простая это трость! У него в руках кажется невесомой, но я припомнила, как гулко она стучала о доски перрона. Может, внутри железо или свинец? Нет, с таким противником связываться не стоит. Жаль, что и засаду нашу мне не предупредить. Ведь именно туда собирается наш милый мистер Ю. А то куда же еще!

– Я пойду. Вы все оставайтесь здесь, – произнес мистер Ю, вроде как обращаясь ко всем нам и вроде как считая нас всех равными. – Не вернусь через полчаса, ты можешь уйти.

Последние слова были сказаны уже конкретно усатому бандиту, мистер Ю для полного понимания ткнул его в грудь пальцем.

– А этих куда?

– Все равно будет. Но сейчас не трогай. Вдруг еще нужны после? Посмотри за дверь.

Усатый выглянул и тут же шагнул в сторону, уступая дорогу мистеру Ю. Прежде чем выйти, тот даже пошутил.

– Не обижать друг друга, – погрозил он мне пальцем. – Прощайте.

– До скорого свидания, – всерьез ответила я.

Дверь за корейцем закрылась.

29

Сразу или подождать? Вдруг вернется? Ладно, опередить мистера Ю все равно не получится, так что подожду для верности с минуту.

Усатый, видимо, что-то почувствовал, потому что полез под пиджак и достал револьвер. «Наган», солдатский, барабан в нем нужно вращать рукой. Но это не слишком важно.

– Скажите спасибо мистеру Ю, что тот попросил вас не обижать, – сказала я.

Мой надсмотрщик от таких слов растерялся. Можно сказать, изумился.

– А то что? – только и спросил он.

– А то бы вам плохо пришлось. Вы уже забыли, что толкнули меня сюда? И потом грубо хватали? Я на вас очень сердита.

– Вы бы уж сидели тихо, барышня, а то я сам могу осерчать.

– И что? Станете драться с девушкой? На это у вас храбрости достанет!

– Драться не стану, а стукнуть могу, вот этой штукой, – показал он револьвер. – Пребольно получится. Так что сидите.

– А я вот возьму и встану, – я в самом деле встала, но ничего другого пока делать не торопилась. – Вот, извольте видеть, несмотря на ваши угрозы, я стою. Да и вы стоите на месте, потому что боитесь! Трус!

– Видит бог, я терпел долго, – прошипел усатый, перехватывая свой револьвер за ствол. – Придется вас поучить.

И шагнул ко мне, чего делать ему было совершенно нельзя. Пока он стоял на месте неподвижно, справиться с ним мне было много труднее, а как только мне удалось его заставить сдвинуться с места, все стало проще некуда. Я чуть отпрянула, будто в испуге, а он еще и руку протянул, намереваясь толкнуть меня и насильно усадить обратно.

Я стояла спиной к дивану, мой противник сделал шаг ко мне правой ногой, а затем, чтобы толкнуть, потянулся левой рукой, так как в правой держал револьвер. Ну и весь его вес был перенесен на правую ногу. Осталось лишь крепко схватить его за мизинец левой руки, просто потянуть вперед и вниз, а ногой ударить в его правую ногу. Оружия я опасалась менее всего, так как курок не был взведен, и оно, даже случайно, не могло выстрелить. Усатый рухнул лицом на стол, взвыл от боли, так как приложился лбом о тяжелую пепельницу, да и мизинец его крепко пострадал. Попытался вытянуть вперед правую руку с револьвером в ней, но я уже схватила его за ствол и крутанула оружие против часовой стрелки. То есть так, чтобы рукоять надавила на большой палец, заставив его разжаться. Усатый по глупости попытался удержать бесполезное оружие, отчего тот самый большой палец пострадал больше, чем я хотела. А в целом вышло как-то нелепо – у него пострадал мизинец левой руки и большой палец правой! Я на долю мгновения задумалась над тем, как исправить этакий непорядок. Бандит вон не знает, за какой палец ему крепче держаться.

Я повернулась к мистеру Фрейзеру, но тот уже сам успел развязаться и вытащить свой кляп.

– Ух! – сказал он. – Вместо того чтобы джентльмен спасал леди, леди спасает джентльмена! Загадочная страна Россия!

– Мистер Фрейзер. То есть Джон. Мне сейчас некогда, а вы присмотрите за этим негодяем короткое время до моего возвращения.

– Не беспокойтесь, Даша. Я сделаю это с удовольствием.

Бандит все же решился на еще одну глупость и попытался задержать меня. Но тут уж Джон Фрейзер показал себя истинным англичанином и провел потрясающий апперкот [37]. Усатый рухнул на пол и закатил глаза.

– Даже до десяти считать не нужно, – похвалила я. – Настоящий нокаут!

– Sorry [38], мисс, но мне так давно хотелось это сделать!

– Постарайтесь пока не привлекать ничье внимание и не забудьте о своем соседе. Я скоро вернусь, – пообещала я и выскользнула за дверь.

Револьвер мне пришлось спрятать в рукав платья, было немного неудобно передвигаться, но он мог оказаться совсем не лишним. В коридоре вагона я застала лишь одного человека, но очень нужного.

– Михаил, следуйте за мной, – сказала я ему на ходу.

вернуться

37

Апперкот – в боксе прямой удар снизу вверх, обычно целью является подбородок.

вернуться

38

Sorry (англ.) – простите.