Поиски боевого мага, стр. 16

Тан Тюрон, застыв в позе Будды, ушел в астрал и не обещал скоро вернуться.

— Меня все-таки волнует вопрос: где Ари? — печально сказал я Тимону. — Что с ней? Если этот негодяй что-то себе позволит… Я просто места себе не нахожу!

— Успокойся! — отозвался Тимон. — По-моему, Салтука женщины не волнуют. Скорее их кровь может вызвать его интерес. Пока он Аранту трогать не станет. Она ему нужна для того, чтобы выловить тебя. А вот потом я, конечно, за ее жизнь не ручаюсь. Но это только после того, как он тебя поймает.

— Мне нравится другой вариант, — сердито сказал я. — Тот, в котором мы его поймаем. И лучше это будет сделать тут, где он не сможет пользоваться своей долбаной магией. Я даже уже придумал, как мы его будем казнить. Для начала Тартак споет ему что-нибудь. Но это только для начала…

Резкий вскрик ночной птицы прервал наш разговор. Тартак приподнял голову и сонно пробормотал:

— Неправильно кричит. Я же учил, как надо…

И тут до нас дошло. Жерест моментально сдернул с костра укрепленный над ним котелок. На горящие дрова обрушилась куча песка из ладоней Тартака, которому помогли и мы. Наступила темень. Ну не то чтобы полная. Все-таки светили две местных луны. Они были помельче нашей, но света давали достаточно.

— К камням! — Это тан Тюрон вернулся из астрала.

По склону скатился Харос. Он быстро пробежал к нам. В его руке поблескивал меч.

— Там какая-то тварь. Здоровая! Глаза как блюдца и светятся, — свистящим шепотом доложил он, опасливо оглядываясь на склон оврага.

Зашуршал песок. Это к нам присоединился Фулос. Мы внимательно всматривались в лес, обступивший наше пристанище. Прошла долгая минута.

— Ну что, так и будем тут сидеть?.. — начал было Тимон.

И тут над краем оврага выросла черная тень.

— Ого! — пробормотал сидящий со мной рядом Жерест.

Тварь подняла голову и зажгла свои фонари-глаза. Действительно, глазища — будь здоров! Раздалось глухое удовлетворенное ворчание. Чудище одним прыжком оказалось на дне, все так же не сводя с нашего убежища глаз.

— Зря костер затушили, — с сожалением пробормотал я. — Это огнем надо было бы пугнуть.

— Мой! — прогудел Тартак, выпрыгивая из-за камня.

— Стой, дурак! — прошипел ему вслед Тюрон. — У тебя же нет защитного кокона! Вернись немедленно!

— Еще чего! — Тартак раскрутил палицу и направился к твари, забирая чуть левее так, чтобы свет лун падал животному в глаза.

— Морита, Гариэль! Прикрывайте этого придурка! — распорядился тан Тюрон. — Колин! Если что, идем ему на помощь. Включай сверхскорость! Всем остальным сидеть тут и не высовываться!

Я кивнул, раскручивая свой организм. Не знаю, правда, чем тут помогут наши зубочистки под названием рапиры. Ну хоть на какое-то время отвлечем, пока девушки будут трудолюбиво делать из этой твари ежика.

Животное было похоже на огромную гиену, только с кошачьей мордой. То, что одна из жертв смело вышла навстречу, эту тварь несколько удивило. Впрочем, ненадолго. Раздался рев, больше всего напоминающий хохот сумасшедшего оперного певца. Почему сумасшедшего? Да потому, что оперный певец в нормальном состоянии такого хохота воспроизвести просто не сможет. Тартак в долгу не остался. Он рявкнул так, что мы даже подскочили на месте от неожиданности.

— Правильно! — одобрил Жерест. — Знайте наших!

Жерест приподнялся из-за камня, хлестко щелкнула резина рогатки. Не знаю, от этого или по какой другой причине, но зверь прыгнул навстречу Тартаку. Тот скользнул в сторону, нанося сильный удар палицей. Не попал! Тварь успела извернуться. Приземлившись, она снова тут же прыгнула в сторону нашего тролля. Но и Тартак оставаться на месте не стремился. А стремился он к постоянному движению, не давая твари возможности достать его. Вот он удачно отбил лапу, которой зверь пытался до него дотянуться. Зверюга взвыла. Конечно! Я бы тоже взвыл. Рука-то у Тартака тяжелая. Если попал, то мало не покажется! Гиенообразное зло зарычало, поджало переднюю лапу и оскалилось на Тартака.

— Иди к дяде! — ласково пробасил Тартак. — Дядя добрый, а в его коллекции именно твоей башки и не хватает!

Зверь вдруг прыгнул в его сторону. Тролль мгновенно присел и изо всех сил ткнул палицей в незащищенное брюхо пролетавшей над ним твари. Животное глухо хрюкнуло и рухнуло на песок. Тартак тут же подхватился и, развернувшись, нанес ему могучий удар по голове. Раздался хрип. Тартак упоенно лупил по всему, что подворачивалось ему под палицу. Мы в азарте поднялись из-за камней, поддерживая разрушительную энергию нашего тролля.

— А нечего было сюда лезть! — наконец сказал Тартак, опуская палицу. — Тебя что, кто-то звал?

— Странное животное, — задумчиво произнес я. — Мне почему-то кажется, что оно является каким-то осколком старого. Уж очень необычен вид. Какая-то странная смесь гиены, тигра и еще чего-то.

— Колин, это иной мир, который отличается от привычного нам, — напомнил тан Тюрон. — Откуда мы можем знать, что тут есть и чего нет?

— Ну пока мы видели зверей, очень похожих на наших, — не согласился я. — А этот резко отличается от них!

— Ну вы тут обсуждайте, а я делом займусь! — пробурчал Тартак, хватая убитое животное за короткий хвост.

— Тартак! — строго сказал Тюрон. — Никаких голов! Не хватало нам еще башку и этого чудища с собой таскать! Да и отрубить ее нечем!

— Жаль! — искренне опечалился Тартак, рассматривая свой трофей. — Ну я хотя бы когти и клыки добуду. Из них отличное ожерелье получится. Подарю какой-нибудь зазнобе из племени.

— Что? — ужаснулась Морита. — У вас девушки носят подобные украшения? Это же немыслимо! Ты что-то путаешь.

— Ничего я не путаю! — отозвался Тартак, отволакивая жертву подальше. — Ты не понимаешь! Это же самый писк! И сразу видно, какой герой твой избранник.

Глава 10

Остаток ночи прошел спокойно. То ли здесь хищников больше не было, то ли запах убитой твари всех отпугивал, но нас больше никто не рискнул побеспокоить.

Утром двинулись дальше. Время от времени тан Тюрон останавливался и сверялся с внутренним навигатором, после чего указывал направление нашего дальнейшего движения. Все бы ничего, да почему-то направление неизменно указывало в самые непроходимые чащи и буреломы.

Вот так мы ломились-ломились и выломились к болоту, которое широкой чертой преградило нам путь.

— Осталось только кикимор дождаться, — уныло проговорил Жерест.

— Тут кикиморы не водятся, — авторитетно заявил Тимон. — Магии нет, значит, и кикиморам делать нечего.

— Магии нет, — согласился Жерест. — А вот болото есть! Тан Тюрон, а нам точно туда? Может, в другую сторону?

— Да нет, — отозвался Тюрон, всматриваясь в кочки и водяные просветы. — Нам-то как раз туда. Какие будут мнения?

— Мнение есть! — хмуро сказал Тимон, звучно прибив здоровенного комара, севшего ему на шею. — Если пойдем прямо, то это болото из нас здорово крови попьет. Причем буквально! Дальше. Тропы нет. Ну или мы ее не знаем, что одно и то же. А без этого в трясину лезть я не хочу. Да и вам не советую.

— И? — Тан Тюрон кивнул, соглашаясь.

— И надо идти в обход, — подсказала Гариэль. — Тимочка прав. У меня тоже это место симпатии не вызывает.

— Но это же может занять несколько дней! — запротестовал я. — Неизвестно, что за это время Салтук может с Ари сделать!

— Если мы здесь потопнем, то это займет значительно больше дней! — убежденно заявил Тартак. — И что сделает Салтук Аранте, для тебя будет уже не столь актуально!

— Эх! Что же это за мир такой! — Я в сердцах ударил кулаком в ладонь. — Если бы здесь все было как у людей, я бы драконом обернулся!

— Если бы здесь все было, как у людей, то мы бы так не мучились! — сердито сказала Морита. — Но тогда и Салтук здесь не обосновался бы.

— Верно! — подтвердил Тюрон, присаживаясь в позу лотоса. — Я сейчас сориентируюсь, как нам это болото обходить. Далеко не разбредаться! В болото не лезть! Воды из него не пить! Я ненадолго.