Обручальное кольцо, стр. 16

– Четыре года назад ты сделал мне очень больно, – сказала она.

– Знаю.

– Ты даже ничего не объяснил, – продолжала она, не отрывая взгляда от его рта и четко очерченных губ. – Ты поступил ужасно.

– Это я тоже знаю; я был настоящим «бипом», – хрипло ответил Алекос, а его темные глаза сверкали обещанием потрясающего секса. – Я ничего не могу изменить. Но мы можем попытаться снова. Мы сможем отыскать правильный путь.

– Не вижу как. Не смей целовать меня снова, Алекос, не смей – до тех пор, пока я не разрешу.

Келли попыталась отодвинуться, но все ее старания оказались напрасны, ведь Алекос не стеснялся использовать свою силу, когда ему было это выгодно.

Его поцелуй напоминал о том, что представляли их прошлые отношения – борьбу характеров.

– Ты простишь меня за то, что я сделал, – пробормотал Алекос, нежно покусывая ее нижнюю губу. – Ты сердишься, я знаю, но это даже хорошо, это показывает, что тебе не все равно.

– Это показывает лишь то, что у меня хватит ума больше не впускать тебя в свою жизнь, – ответила Келли, но слова ее прозвучали в высшей степени неубедительно. – Я не могу, Алекос. Я не могу снова пройти через это. Не могу рисковать.

Он обхватил ее лицо ладонями:

– Ты хочешь меня, и сама это знаешь.

– Нет, ничего подобного, – соврала Келли. – Это просто физиология.

– Если ты не хочешь меня и наше притяжение – лишь физиология, то почему ты носила мое кольцо на груди в течение четырех лет?

Глаза Келли широко распахнулись от изумления.

– Кто сказал тебе об этом?

– Я увидел его тогда, на твоей кухне, – хрипло вымолвил Алекос, легонько касаясь губами ее лица. – Кстати, я не знал, что ты носила его все четыре года. Ты только что подтвердила мою догадку. Но ты должна признать, что это о чем-то говорит.

– Это говорит о том, что ты низкий и подлый человек, – вспылила Келли.

– Нет, это говорит о том, что наши чувства никуда не делись, – произнес Алекос, прижимая свой лоб к ее. – Останься, Келли. Останься, дорогая моя.

– Нет, потому что я не могу нормально думать, когда ты рядом, а мне надо принять взвешенное решение, – простонала Келли, отворачиваясь от него. – Я беременна, Алекос, а ты не хочешь иметь детей. И как у нас может что-нибудь получиться? Или ты собираешься притвориться, что на самом деле всегда мечтал о детях?

Он медленно выдохнул:

– Нет, я не буду притворяться. Но прошлое не изменишь. Признаю, для меня было шоком услышать о ребенке, но мы справимся.

– Каким образом?

– Не знаю, – честно ответил Алекос. – Мне нужно какое-то время, чтобы привыкнуть. А твой уход лишь усугубит ситуацию.

– А если я останусь, то мы непременно окажемся в одной постели, что также не поможет разрешению ситуации, – произнесла Келли, внутри просто разрываясь на части. – В прошлый раз все крутилось вокруг секса. Ты сам так сказал. Если я останусь, все должно быть по-другому.

– В каком смысле?

– Наши отношения должны стать другими, – объяснила она.

Был только один способ проверить их отношения.

– Мы будем спать в разных комнатах, – выпалила Келли и увидела, как потемнели от шока глаза Алекоса.

– Прекрасно, – отрывисто произнес он. – Отдельные комнаты. Если ты так хочешь.

Удивленная столь скорым согласием, Келли не знала, радоваться ей или печалиться.

– А также ты должен рассказывать мне, о чем думаешь. Все время. Я хочу знать твои мысли, потому как прочитать их у меня не получается, а постоянные догадки утомляют.

Алекос окинул ее страстным взглядом:

– Ты такая сексуальная, тебе надо избавиться от одежды. Я хочу видеть тебя обнаженной.

Кипя от возбуждения, Келли раздраженно взглянула на него:

– Я пытаюсь вести с тобой серьезную беседу! Не мог бы ты не думать о сексе хоть минуту?

– Но ты сама велела говорить тебе о том, что думаю, – елейным голоском отозвался Алекос. – Я думал именно об этом.

– Тогда я прошу тебя подвергать свои мысли цензуре. Не желаю слышать о тех, что касаются секса.

– Подвергать свои мысли цензуре, – хмыкнул Алекос, иронично приподнимая одну бровь. – Так ты хочешь, чтобы я рассказывал тебе о том, что думаю, если это то, что ты хочешь услышать. Немного запутанно, тебе не кажется?

– Ты построил свой бизнес из ничего, – сухо произнесла Келли. – Уверена, что ты справишься, если пожелаешь. А теперь я пойду разберу свой чемодан.

– Мои сотрудники сделают это.

– Лучше я сама, – отказалась Келли.

Ей нужен был предлог, чтобы побыть одной, подумать.

Легкая улыбка тронула его губы.

– Почему бы тебе просто не разбросать содержимое чемодана по полу? – шутливо спросил он.

– Можешь считать меня неряхой, зато я думаю, что ты злой и властный человек!

С этими словами Келли развернулась и зашагала в дом.

Глава 6

– Итак, куда именно мы сегодня отправляемся? – спросила Келли.

Она лежала на шезлонге, попивая лимонад и отчаянно пытаясь не думать о сексе.

Почему Алекос принял ее пожелание без лишних споров?

Не то чтобы она могла обвинить его в невнимании. В последние несколько недель мужчина ясно излагал все мысли, посещавшие его, и некоторые из них были весьма возбуждающими. Алекос также подарил ей цветы, украшения, книги и даже новый телефон. Но не притрагивался к ней.

И ни разу за все это время он не поставил под сомнение ее просьбу о раздельных комнатах.

– Мы летим в Афины, – ответил Алекос, не отрываясь от своего компьютера и явно не замечая состояния, в котором пребывала Келли.

Он казался совершенно спокойным и расслабленным.

Зато Келли не могла оторвать от него взгляда.

Не способствовал ее душевному спокойствию и тот факт, что Алекос решил расположиться на краю ее шезлонга, так близко, что их тела почти соприкасались. Бросив на него быстрый взгляд, Келли мгновенно ощутила, как возбуждение пронзило ее.

Он что, специально сел так близко?

Келли удивляло, что Алекос проводил с ней столько времени.

– Это свидание или что? – спросила Келли.

На его чувственных губах заиграла улыбка.

– Скорее, деловой ужин. Я хочу, чтобы ты была со мной в этот раз, – ответил он.

Эти слова заставили Келли практически растаять, как мороженое на солнце. Он хотел, чтобы она составила ему компанию. Алекос включил ее в свою жизнь.

Их отношения постепенно развивались. Очевидно, раздельные комнаты были хорошей идеей. Келли заерзала на шезлонге, мечтая о том, чтобы отказ от секса давался ей не так трудно.

– Эта встреча… – начала Келли, подтягивая колени к груди, чтобы ненароком не коснуться Алекоса. – Расскажи, что от меня потребуется. Я не хочу сказать или сделать какую-нибудь глупость.

– Я же не жду, что ты будешь заключать сделку, – сухо произнес он. – Просто будь собой.

– Что мне надо будет надеть? Что-то модное?

– Очень. Я уже распорядился о том, чтобы наряды доставили в наш дом в Афинах, и ты смогла выбрать понравившийся.

«Наш дом в Афинах».

От этих слов у Келли перехватило дыхание, а надежда расцвела в душе, подобно прекрасному цветку. Рассказывал бы он о «нашем» доме, если бы собирался бросить ее? Нет. Алекос говорил так, будто они были парой.

Тот факт, что никогда раньше Келли не слышала от него подобных слов, поднял ей настроение, и она терпеливо сидела, пока он отвечал на один звонок за другим.

– Итак, сколько времени мы проведем в Афинах?

Спросила она.

– Всего одну ночь. Мой пилот заберет нас через час.

– Через час? – в панике переспросила Келли. – У меня всего час на то, чтобы подготовиться к встрече с кучей людей, на которых я должна произвести впечатление? И все?

– Я единственный человек, на которого ты должна произвести впечатление, – спокойно произнес Алекос. – И я думал, что ты подготовишься, когда мы приедем в Афины. Я договорился с некоторыми людьми, которые тебе помогут.

– Какими людьми? – спросила Келли, разрываясь между чувством облегчения и яростью. – Пластическими хирургами?